Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лежавшая под тазом Инло теперь не смела шевелиться. Она замерла, закрыла глаза и притворилась мёртвой. Ей совсем не хотелось сталкиваться с этим мужчиной, который мгновенно менял настроение и страдал от сильной брезгливости. Интуиция подсказывала ей, что этот, казалось бы, безобидный человек на самом деле чрезвычайно опасен.
— Топ-топ. — В просторном зале шаги Се Фэна звучали особенно громко. Для Инло этот звук был подобен погребальной мелодии из ада, и её маленькое сердечко замирало от страха.
Шаги остановились перед опрокинутым тазом. Се Фэн с мрачным лицом взмахнул рукавом, и опрокинутый таз, словно воздушный змей без нити, мгновенно улетел далеко в сторону.
Глядя на маленького чёрного медвежонка, лежащего на земле с закрытыми, подрагивающими веками, притворяясь мёртвым, Се Фэн холодно произнёс низким голосом: — Залезай и вымойся дочиста для Господина.
Инло сглотнула, осторожно приоткрыла один глаз и украдкой взглянула на выражение лица Се Фэна.
— Господин не намерен повторять свои слова дважды! — Се Фэн, увидев, что медвежонок всё ещё лежит без движения, произнёс ещё более недовольно.
Чёрт, только бы мне не превратиться в человека, иначе я… я всё равно послушно залезу в таз и вымоюсь.
Бесхребетная Инло тут же сдалась. Этот мужчина внушал ей чувство опасности. Хотя раньше он казался таким непринуждённым, она всё равно ощущала исходящую от него до мозга костей угрозу.
К тому же, похоже, она ему не ровня, так что мудрый приспосабливается к обстоятельствам. Верно, она и есть этот мудрец, на самом деле она всё ещё очень крута.
Инло поднялась с земли, осторожно поглядывая на Се Фэна, и, переставляя свои короткие лапки, неуверенно пошла к другому тазу.
Забираясь в таз, Инло старалась двигаться очень осторожно, боясь снова обрызгать Се Фэна. Кто знает, что этот непредсказуемый мужчина может с ней сделать? Лучше быть осторожной.
Инло легла в таз и осторожно плескала воду, смывая с себя грязь. Она мылась очень сосредоточенно и тщательно.
После мытья Инло выбралась из таза, встала на землю и осторожно и внимательно перебирала свои лапы, проверяя, хорошо ли она отмылась.
Но вода в её шерсти доставляла Инло дискомфорт, и она инстинктивно хотела отряхнуться, но холодный бесстрастный голос заставил её вздрогнуть.
— Попробуй ещё раз отряхнуть шерсть.
Се Фэн, казалось, предвидел следующее движение Инло и заранее произнёс это.
Инло чувствовала себя такой невинной. Ей даже не разрешали отряхиваться. А как же права зверя, о которых говорилось? Эх, Инло глубоко вздохнула про себя, затем подняла свои яркие маленькие медвежьи глаза, глупо улыбнулась Се Фэну, показывая, что она очень послушна и не отряхивалась, и просила погладить её.
Се Фэн просто стоял там и равнодушно смотрел на Инло, ничего не говоря.
Инло тоже рассердилась. Она уже даже улыбнулась ему, а он всё ещё смотрит на неё с холодным лицом. Как ни посмотри, так играть дальше невозможно.
Инло зажала нос своей медвежьей лапой, высунула язык в сторону Се Фэна, затем повернулась и, покачиваясь, пошла к двери. Хм, она больше не будет участвовать!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|