Глава 6 (Часть 2)

Когда я училась в старшей школе и работала на школьной радиостанции, мне всегда нравилось ставить хорошую музыку во время эфира. Сначала я записывала на магнитофон, а потом Ци Лун рассказал Ло Цзинцзин, что с помощью компьютерной программы GoldWave можно редактировать музыку в формате MP3 так же идеально, как на CD. Естественно, поначалу всем этим занимался Ци Лун, но когда он уезжал на соревнования с командой, радиостанция должна была продолжать работать, верно? Цзинцзин и сама кое-чему научилась, и когда уроки заканчивались рано, она часто тренировалась в компьютерном классе школы. Кто бы мог подумать, что это действительно пригодится. Если есть компьютер, можно скачать программу, и все будет в порядке. С компьютером проблем нет, можно пойти к Синьсинь; с навыками тоже проблем нет, даже если Цзинцзин и дилетант, её парень – мастер. Существует такой способ, как удалённое управление…

— Сяо Лань обняла Цзинцзин и громко поблагодарила: — Отлично, теперь мне не нужно беспокоиться о нехватке времени…

— Нехватка времени…

— А? Точно, в голову пришла идея.

В воскресенье они весь день пробыли у Синьсинь, а вечером вместе вернулись в университет. Кроме Синьсинь, все впервые жили в общежитии, и родители тоже волновались, поэтому каждый принёс с собой кучу вещей. Цзинцзин не была исключением, её сумка была набита едой… Хотя её дом был не в Шанхае, лучший друг её отца, дядя Цзян, был шанхайцем. Дочь дяди Цзяна была немного старше Цзинцзин и, провалив вступительные экзамены в университет, тоже уехала учиться за границу. Перед отъездом Цзинцзин в Шанхай дядя Цзян много раз звонил ей домой и говорил, чтобы она не жила в общежитии, а каждый день возвращалась домой. Цзинцзин смеялась, ведь от университета до дома дяди Цзяна почти два часа езды. В университете есть общежитие, свобода, зачем жить на правах приживалки? Впрочем, дядя Цзян и тётя действительно хорошо к ней относились. Иногда, когда им нужно было встретиться в городе на выходных, Ло Цзинцзин жила у дяди Цзяна, хорошо ела, хорошо спала, дядя и тётя не позволяли ей заниматься домашними делами, и ей было даже комфортнее, чем дома.

Почему ты здесь?

Вечером первое общее собрание после введения новых правил прошло более гладко, чем ожидалось. Время было ограничено, каждый отдел говорил только о самом главном, пустых слов стало меньше, но ничего важного не было упущено, и собрание закончилось на 20 минут раньше.

— Старшекурсник Чжоу, есть ли здесь место, где можно воспользоваться компьютером? Я подготовила план,

— после собрания Ло Цзинцзин подошла к нему.

— План?

— Разве он не просил её написать подводки? Какой ещё план?

— Подводки тоже готовы,

— словно прочитав мысли Чжоу Цзинцзе, сказала Ло Цзинцзин.

Он привёл её в кабинет студсовета факультета биологии и окружающей среды. Стоя перед компьютером, Чжоу Цзинцзе был поражён Ло Цзинцзин. Она написала концепцию всей вечеринки. Тема была определена как "Четыре сезона" и разделена на четыре части: весна, лето, осень и зима. Для каждой части было подобрано соответствующее содержание. Например, сольный танец "Нарцисс" был отнесён к весенней части, единственный сяншэн "Урожай" – к осенней. Между частями были органично вставлены награждения за различные соревнования по военной подготовке. Больше всего его поразило то, что заключительным номером вечеринки было попурри. Цзинцзин настаивала на том, чтобы все номера, качество которых было гарантировано, были включены в программу. Петь так петь, пусть даже всего несколько строк, иначе это слишком сильно подавит энтузиазм. Чжоу Цзинцзе, конечно, знал, что первокурсники – самые активные, и если их энтузиазм подавить, то в дальнейшем они могут потерять всякий интерес к мероприятиям в университете. Проблема была во времени. Но Ло Цзинцзин выбрала фрагмент из каждой песни, и вся программа, состоящая из 6 песен, заняла менее 8 минут. Почему бы и нет? Музыка была отредактирована естественно и плавно, и на слух не было никаких серьёзных проблем. Что ещё она умеет? А подводки… Написаны свежо и ярко, и почти без шаблонных фраз. Она объяснила это тем, что главная тема вечеринки – это номера и награждения, а ведущий нужен только для того, чтобы представлять номера. Если смысл выражен ясно, то чем меньше слов, тем лучше. Если мы будем меньше говорить, то сможем добавить ещё один номер. Чжоу Цзинцзе был ошеломлён. Он долго смотрел на Ло Цзинцзин, а потом выпалил: — Ло Цзинцзин, почему ты здесь?

— А?

— Ло Цзинцзин тоже была ошеломлена, она не ожидала такого вопроса. Что он имеет в виду? Мне не следовало здесь быть?

Чжоу Цзинцзе никогда ещё так не жалел о том, что в своё время плохо учил гуманитарные науки и не умеет подбирать слова. На самом деле, он хотел спросить, почему такая умная и сообразительная девушка, как Ло Цзинцзин, не поступила в университет получше? Неужели она, как и он, сделала это ради кого-то? Не может быть… Кто же такой же глупый, как он… При мысли о прошлом боль в животе, которая мучила его уже несколько дней, усилилась. К тому же, из-за компьютера в комнате было намного холоднее, чем снаружи. От перепада температур Чжоу Цзинцзе невольно прижал левую руку к животу, всё ещё думая, как объяснить Ло Цзинцзин свой внезапный вопрос…

— Старшекурсник, присядьте,

— Ло Цзинцзин встала. — Я худею, мне нельзя всё время сидеть.

Маленькие жесты Чжоу Цзинцзе никогда не ускользали от её внимания. Он хочет сохранить лицо, пусть так и будет. В любом случае, придумывать оправдания – её конёк. Кто же виноват, что она так долго встречалась с мужчиной, который тоже не любил жаловаться на боль.

Ему было так больно, что он не мог

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение