Дополнение (Часть 2)

— —

Маленький мальчик, который и так был на грани нервного срыва, оставшись снаружи, чуть не взорвался. Он собственными глазами видел, как смелый Шинсуке, весь в соплях и слезах, бежал к нему. Пробегая мимо, тот резко схватил его за руку и потащил за собой.

Детские крики разнеслись по тихой территории клана Учиха. Они не знали, каковы будут последствия, если их поймают за проникновение, и им было совершенно наплевать на это.

Они знали только одно: бежать, спасаться!

Здесь правда есть призрак!

Я спала в полузабытьи. Перед глазами что-то неприятно мигало белым светом, нарушая мой сладкий сон.

Хотя я вообще не вижу снов.

В тот момент, когда я открыла глаза, прежде чем зрение успело сфокусироваться, я услышала, как откуда-то кричат дети о каком-то теле. Это меня напугало.

Надо сказать, я потратила немало сил, чтобы привести этот дом в порядок. В конце концов, прошло несколько лет с тех пор, как я здесь жила. Если кто-то просто бросит труп в мой дом, я разозлюсь, даже если у меня хороший характер.

Тут же, не обращая внимания на то, что я вся мокрая, я перевернулась и вылезла из ванны, бормоча на ходу: — Буль-буль-буль!

Ах, в горле была вода, я не могла говорить.

Я разозлилась на свое состояние, выбежала из комнаты в коридор, одной рукой держась за колонну, а другой отчаянно колотя себя по животу, чтобы выплюнуть воду, наполнившую горло.

Как только я смогла говорить, я тут же громко крикнула: — Стойте!

Вернитесь сюда!

Вернитесь сюда и уберите за собой, чертовы сопляки!

Я видела, как один из сопляков обернулся и посмотрел на меня. Я тут же отчаянно замахала руками, требуя, чтобы они вернулись. Если бы я не была босиком, я бы погналась за ними.

В итоге эти невежливые сопляки закричали еще громче и умчались прочь, словно на крыльях, исчезнув без следа.

Мне бы поймать пару Ноцути и скормить им всех этих невежливых сопляков.

Я с некоторым недовольством откинула мокрые волосы в сторону, сильно отжала их, словно комок одежды, а затем, так и оставшись с растрепанными волосами, вошла в единственную освещенную комнату и открыла шкаф.

Точечные брови к этому моменту уже открыл глаза, но смотрел на меня спокойно.

— Я держу свое слово, вытащу тебя, как только закончу уборку.

Я вытащила Точечные брови из шкафа, словно большой предмет мебели, и аккуратно уложила его на татами.

— Потому что твое пребывание здесь очень мешает мне убираться.

А что касается того, почему я была в ванне... разве не нормально принять ванну после уборки, а потом заснуть, потому что уборка была слишком утомительной?

Глядя на Точечные брови, который все еще хмурился и смотрел на меня, я чувствовала себя немного растерянной. Мне казалось, что этот парень не слушает мои объяснения, хотя я так старалась.

— Ладно, я дам тебе поговорить. Я люблю болтать, можешь поболтать со мной.

Подумав, я снова наклонилась и вытащила изо рта у него что-то. У него, вероятно, была вывихнута челюсть, но я услышала лишь щелчок, и в следующую секунду он уже мог нормально двигать ртом.

Я дважды хлопнула в ладоши в знак одобрения, словно увидев фокусника, которых часто встречала раньше.

— Ты принадлежишь Госпоже Орочимару.

Это была первая фраза, которую произнес Точечные брови. Я долго смотрела на него и услышала ожидаемую следующую фразу: — Я отведу тебя к Госпоже Орочимару.

К сожалению, Орочимару меня разочаровала, я больше не хочу слышать это имя.

Я смотрела в глаза Точечным бровям, стараясь внимательно запомнить его внешность. Он был единственным ниндзя, который вызвал у меня хоть какой-то интерес за последние годы. Я не хотела, чтобы он умер неизвестным.

Мне надоело. Стоит ли дать ему съесть мою плоть и кровь, чтобы он быстро умер?

Или попробовать прямо по-ниндзя, сражаясь, пока он не лишится жизни?

— Как тебя зовут?

— спросила я. Рядом с масляной лампой я положила свою автобиографию. Его имя сможет остаться в моей автобиографии и жить вместе со мной.

Пальцы Точечных бровей были отдельно связаны моими волосами, он не мог пошевелить ими ни на йоту. Все его мышцы напряглись, он долго пытался вырваться, а затем спокойно посмотрел на меня и сказал: — Кимумаро.

Я улыбнулась и с радостью записала его имя в свою автобиографию.

Моей автобиографии не нужны лишние описания другого персонажа, он будет лишь второстепенным героем в моей жизни. Но записав имя, я снова не удержалась и подняла голову, чтобы рассмотреть Кимумаро.

— Если ты будешь хорошо со мной разговаривать, я, наверное, не убью тебя.

Плохая привычка, я ведь такой мягкосердечный человек.

— Ты хочешь меня убить?

Хотя это был вопрос, он был на удивление спокоен, словно совершенно не испытывал ни симпатии, ни отвращения к смерти. Как же я ему завидовала, такому равнодушному, такому спокойному.

Словно на пути к поиску своего истинного «я» я встретила того, кто уже обрел его.

— ...Поговори со мной, Кимумаро.

— повторила я, искренне радуясь.

Я услышала приближающиеся шаги, которых раньше не было, но я по-прежнему смотрела на него. Желание поговорить пересилило мой интерес к другим вещам.

Потому что я знала, что получу хорошую историю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дополнение (Часть 2)

Настройки


Сообщение