Глава 15: Какая трата такого умелого языка

В мире Наруто даже обычная железная руда является дефицитным ресурсом, за который нации яростно борются как за стратегический актив. В сочетании с примитивными методами переработки в этом мире металлы любого рода чрезвычайно редки. А металлы, способные проводить чакру? Тем более. Даже в таком месте, как Конохагакуре, самой сильной деревне шиноби, такие редкие металлы невероятно ограничены.

Насколько знал Джирайя, лишь немногие виды оружия во всей деревне были выкованы из этих специальных материалов. Джирайя предполагал, что обычные сюрикен просто не могут быть использованы для Техники Теневого Клона Сюрикена. Эта мощная, крупномасштабная наступательная техника требовала специально изготовленных сюрикенов. В противном случае такое разрушительное дзюцу наверняка было бы преподано большинству джонинов Хирузеном Сарутоби.

Дзюцу такого масштаба меняло правила игры в бою — один брошенный сюрикен мог породить тысячи осязаемых клонов, способных уничтожить целую группу врагов. Однако количество людей в Конохе, освоивших это дзюцу, было поразительно мало. Хотя это была техника А-ранга и ее было трудно освоить, Джирайя считал, что большинство джонинов могли бы освоить ее, если бы Хирузен был готов их научить. Это привело к одному выводу: ключ был в самом сюрикене.

— Ты прав, — кивнул Хирузен. — Обычные сюрикен не могут проводить огромное количество чакры, необходимое для этого дзюцу. Справиться с этим могут только специально изготовленные оружия.

Затем Хирузен полез в карман и вытащил сюрикен. Он ничем не отличался от обычного сюрикена — ни уникального дизайна, ни специальных отметок.

— Это выковано из редкого, чакропроводящего металла. Оно может выдержать значительное количество чакры, вливаемой в него. Теперь я продемонстрирую вам дзюцу. Смотрите внимательно.

Хирузен сжал сюрикен и шагнул вперед, его тон требовал полного внимания. Джирайя быстро очистил разум, полностью сосредоточившись на демонстрации. Возможности изучить дзюцу А-ранга были редки даже для него. В Конохе большинство гражданских шиноби могли надеяться освоить высокоуровневые дзюцу только после совершения исключительных подвигов на службе деревне. Многие мощные техники строго контролировались более крупными кланами.

С острым блеском в глазах Хирузен метнул сюрикен в лес. Его руки смазались в вихре печатей, прежде чем он проревел: — Техника Теневого Клона Сюрикена!

Сюрикен, теперь рассекающий воздух, внезапно разделился на два, затем на четыре, затем на восемь — а затем умножился экспоненциально. В течение двух вдохов один сюрикен превратился в тысячу.

БУМ! БУМ!

Эхом разнеслось грохот взрывов, когда деревья были массово повалены, оставив после себя обширную открытую поляну и густое облако пыли.

— Какая невероятная сила... — Глаза Орочимару сверкнули от возбуждения, когда он смотрел на разрушение перед собой.

Джирайя был не менее поражен. Техника была более чем способна разорвать джонина на куски. И все же он знал, что Хирузен даже не раскрыл весь потенциал дзюцу. Насколько слышал Джирайя, у Техники Теневого Клона Сюрикена был ужасающе высокий потолок. Четвертый Хокаге, Намиказе Минато, однажды использовал эту технику для создания шквала сюрикенов, подобного лазерной пушке. Всего за несколько секунд он вызвал десятки тысяч сюрикенов, уничтожив своих врагов в разрушительном вихре.

Хирузен протянул руку, и сюрикен, который он бросил мгновения назад, вернулся к нему, все еще покрытый его чакрой.

— Вы запомнили ручные печати? — спросил Хирузен, довольный ошеломленными выражениями лиц своих учеников.

— Да, Сэнсэй! Мы все их запомнили! — в унисон ответили Джирайя и остальные.

— Хорошо. Возьмите эти три сюрикена и храните их бережно. Потеря одного будет означать необходимость заработать еще один значительным вкладом в деревню. Это не просто стандартная собственность деревни — я даю их вам лично.

Хирузен вручил каждому из них сюрикен вместе со свитком. — В этих свитках подробно описан точный метод контроля чакры, необходимый для техники. Как только вы его запомните, немедленно уничтожьте свиток. Эту информацию нельзя допустить к утечке.

— Да, Сэнсэй! — хором ответили они, принимая предметы с величайшей осторожностью.

Джирайя держал сюрикен в руке, направляя в него свою чакру. Он был удивлен тем, как плавно текла чакра — никакого сопротивления, никакой утечки. «Что это за металл?» — подумал он. «Его проводимость и удержание замечательны...»

— Сэнсэй, если бы только это дзюцу можно было выполнять обычными сюрикенами, — пробормотала Цунаде. — Это спасло бы столько жизней в будущих войнах.

— Я тоже об этом думал, Цунаде, — вздохнул Хирузен. — Я бесчисленное количество раз пытался модифицировать технику, но каждая попытка заканчивалась неудачей. Дальнейшее ее улучшение будет зависеть от вашего поколения.

Хирузен тепло улыбнулся, его голос был полон надежды. — С такими талантливыми молодыми шиноби, как вы, будущее Конохи светло.

Конечно, это был всего лишь еще один пример его обычной индоктринации — проповеди Воли Огня. Время от времени Хирузен собирал шиноби Конохи у Башни Хокаге, чтобы произносить эти речи, распространяя свои идеалы как настоящий мастер пропаганды.

— Сэнсэй, — внезапно вмешался Орочимару, проводя языком по сюрикену, — если бы мы смогли найти более сильный чакропроводящий металл, разве это не усилило бы силу дзюцу еще больше?

Джирайя наблюдал за ловким языком Орочимару в действии и не мог не подумать: «Какая трата такого умелого языка на того, кто даже не стремится к отношениям».

— Ты абсолютно прав, — ответил Хирузен. — В идеале это должен быть металл, пропитанный чакрой природы ветра. Это было бы идеально для усиления этой техники.

Мысли Джирайи снова вернулись к легендарной демонстрации дзюцу Минато. Чистая разрушительная сила, должно быть, была обусловлена материалом, из которого были выкованы его сюрикен.

— Но такие металлы, — продолжил Хирузен со вздохом, — найти почти невозможно. Я отправлял команды на их поиски, но безрезультатно.

Как изобретатель этой техники, никто не хотел совершенствовать ее больше, чем сам Хирузен. Но без нужных материалов даже его амбиции оставались недостижимыми.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Какая трата такого умелого языка

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение