Правильное и неправильное не переходят Реку Забвения

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ночью Амэгакуре было жутко мрачным, шум дождя смешивался со свистом ветра, создавая ощущение, будто деревня Амэгакуре горько плачет...

Шаньин легонько погладила кольцо Акацуки... Наверное, больше не будет возможности вернуться...

«Акацуки» — такая дурацкая организация... Но...

Мне очень нравится...

Мне так жаль расставаться со многими соратниками здесь...

Она достала Пилюлю Воина, проглотила её. Горький вкус наполнил рот. Готово!

Нужно постараться вернуться в Коноху за одну ночь!

Бегущая под дождём, её лицо горело от ветра и капель, но преследователей не было...

Техника Дождевого Тигра отказала?

Нет...

Шаньин слегка подняла голову и улыбнулась: — ...Спасибо.

Чэ, стоявшая на вершине башни, слегка замерла. Её кровавые глаза особенно выделялись в ночи. — ...В следующий раз, когда мы встретимся, мы будем врагами. — Пустой голос разнёсся в дождевой завесе. Такое масштабное гендзюцу могла поддерживать только А-Чэ...

Глядя на уходящую Шаньин, она чувствовала... что это очень жаль, ведь они были соратниками...

Сидя на Большой глиняной птице Дейдары, она молча тыкала пальцем в лицо Истинного тела Сасори. — Данна, это что за материал...

— ... — Сасори молчал.

Дейдара обернулся, смущённо произнеся: — А-Чэ, Данна, что вы делаете... хм.

— Изучаю кукол. — Чэ продолжала настойчиво тыкать Сасори в лицо.

— Малец, тебя интересует кукловодство? — Сасори отмахнулся от руки Чэ и спросил.

— Хм... Немного.

— Почему А-Чэ интересуется искусством Данны, которое совсем не искусство, хм? — Дейдара недовольно отвернулся.

— Ты, мелкий негодяй, не понимаешь моего искусства, так что не неси чушь. — Сасори холодно взглянул на Дейдару.

— Мне кажется, гендзюцу и кукловодство чем-то похожи... — А-Чэ играла с одной из человеческих кукол Сасори.

— ...Чем же они похожи? — ×2

— Хитростью. У кукол есть механизмы, а гендзюцу — само собой.

— ...Всё же, давайте поскорее доберёмся до Конохи. Пэйн уже приказал нам срочно собраться. — Сасори вернул человеческую куклу из рук Чэ в свиток. — Хочешь научиться кукловодству, я научу тебя позже.

— Кто будет учиться таким нехудожественным вещам, хм? — Дейдара скривил губы.

— Дейдара!

— ...Коноха... — Чэ нежно погладила узор на протекторе лба. — Как же... ностальгично...

Когда они прибыли в Коноху, все члены организации Акацуки уже были на месте.

— Как медленно, вы знаете, как долго я ждал, старик? — Хидан подошёл вперёд, недовольно ворча.

— Тц!

— Тихо, готовьтесь к вторжению в Коноху и поимке Девятихвостого. — Пэйн Путь Животных (женский) выступила вперёд и равнодушно произнесла, будто это не было чем-то важным.

— Хорошо!

Неизвестный финал по-прежнему был окутан густым туманом...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение