Перемещение Забвения (2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Перемещение Забвения (2)

Глядя на оранжеволосого юношу, который упал, но очень спокойно поднялся: — Новичок, я Пэйн, я Бог.

У Чэ возникло желание спросить Дейдару: «Как ты вообще так долго продержался в этой чудаковатой организации... Мне еще не поздно вернуться в Коноху?»

Из руин (?) выскочили двое: — Какузу! Не смей урезать мою зарплату!

— ...Твоя очередь платить за воду и электричество.

— Эй! Какой еще «платить»! Я использую Райтон! Кисамэ использует Суитон! И тогда ни за воду, ни за электричество платить не придется! ...И куда ты вообще собираешься платить?!

— В любом случае, я не дам тебе зарплату.

— Значит, они могут удерживать зарплату... Дейдара, есть ли другие организации с оплачиваемым отпуском?

— Если бы были, я бы давно туда вступил... хм.

— Дейдара, куда это ты опять делся?

Красноволосый красавец-юноша подошел.

— О? Данна, а где твоя Хируко? Хм.

— ...Её задело Сусаноо Итачи, когда он разозлился из-за украденных сладких данго.

— ...Кто украл у Итачи сладкие данго, хм?

— Хидан.

— ...Если он хочет умереть, достаточно просто бросить в него бомбу... хм.

— Ты кто?

Красноволосый красавец-юноша повернулся и посмотрел на Чэ.

— Новичок.

— Акацуки Гёкудзё, Сасори Красного Песка.

— Привет.

Пэйн подошел и бросил Чэ кольцо с выгравированным на нем символом «Кири»: — Отныне ты — Акацуки Усо, Умино Чэ.

— Меня зовут Сандзугава Чэ.

— ...Вы! Быстро почините базу! Иначе я вас Шинра Тенсей вышвырну отсюда! Новичок, ты тоже иди помоги.

— Я умею только готовить.

— ...Тогда иди готовь!

На только что отремонтированной кухне...

Итачи молча вытащил ящик сахара.

— Что ты собираешься делать... — Чэ с недоумением смотрела на действия Итачи.

— ...Я люблю сладкое.

— Не все можно превратить в сладкое, добавив сахар! Дорогой! — Чэ молча приложила руку ко лбу и сказала: — Что ты хочешь съесть?

— Нежные и милые сладкие данго.

— Пожалуйста, не добавляй к данго лишних эпитетов...

— Я хочу сладкие данго.

— Я поняла...

Чэ молча расставила блюда, и группа людей со скоростью света заняла свои места.

Итачи молча унес свой... таз (!) сладких данго и вернулся в свою комнату.

Остальные начали драться за еду...

— Хидан! Не смей забирать мое жареное яйцо в одэн! Хм!

— То, что я, Дядюшка, забираю твою еду — это твоя честь! Эй! Не трогай мою куриную ножку! Фэн! И ты тоже!

— То, что попало мне в рот, уже мое...

— Данна, разве тебе не нужно есть? Хм!

— Я пришел за маслом...

— Данна, зачем ты меня ищешь... хм?

— Это масло! Не гей-друг!

— Дейдара... значит, у тебя уже есть гей-друг~~~

— Чэ, дай мне объяснить! Хм!

— Алала! Кисамэ-сан~ Эти жареные яйца в одэн тебе~

— Т_Т... Чэ, какая же ты бессердечная, хм...

— Алала! Я чувствую запах еды~

Шаньин тут же набросилась.

— ......

— Почему ты здесь?! Хм! × N

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение