[4] Музей восковых фигур (Часть 2)

Моли лепила из воска так себе, но в получившемся можно было узнать руку. Её щёки постепенно заливались краской. Она кашлянула и сказала:

— Сойдёт. Всё равно ты вряд ли доживёшь до конца игры.

— Почему именно я? — Цинь Сы пошевелил рукой, не выказывая никакого недовольства. — Снаружи столько игроков, а ты зашла именно в мою комнату.

— ...?

Моли сказала себе, что нужно сохранять спокойствие. Она спокойно ответила:

— Потому что нужно подгонять показатели к концу года. А ты, из всех игроков, показался мне самым... недалёким.

— Ладно, тогда другой вопрос, — Цинь Сы улыбнулся, словно чему-то обрадовавшись. — Когда я завтра проснусь, я ещё увижу тебя?

— Катись отсюда!!!

На самом деле Моли действительно забыла кое-что в комнате, точнее, в ванной. Это была всего лишь мелочь, но ей не хотелось, чтобы Цинь Сы её увидел.

Красные наручные часы с выгравированным на циферблате ножом.

Эти часы были такими же, как на запястье Цинь Сы. Ей было бы очень неловко, если бы он их увидел.

Что такое неловкость, Моли сейчас прочувствовала сполна.

Цинь Сы ничего не сказал, достал из кармана часы, которые нашёл в ванной, и протянул ей.

— Если не хочешь потерять, носи их постоянно.

— Спасибо, — Моли взглянула на зелёные часы на его левом запястье. — Всё-таки мой босс такой скряга, вечно норовит урезать зарплату. Денег на новые нет.

Цинь Сы: «...»

Цинь Сы посмотрел Моли в глаза. В его взгляде читались сложные, непонятные эмоции — то ли грусть, то ли радость.

— Моли, мы ведь оба уже мертвы.

— Смерть означает, что всё, что было при жизни, больше не существует, — Моли натянуто улыбнулась, уголки её губ дёрнулись. — Ты такой молодой, что же тебя надоумило наложить на себя руки?

Челюсти Цинь Сы напряглись, но он промолчал.

Она в одностороннем порядке объявила о расставании с ним уже после его смерти.

Видя его молчание, Моли ничего больше не сказала, опустила голову и надела часы.

— Скоро рассвет, пора спать, — сказала она и повернулась, чтобы уйти.

— Подожди, — Цинь Сы схватил Моли за руку. Его голос немного охрип. — Ты ещё не ответила мне.

— Что ты хочешь услышать? — Моли обернулась и улыбнулась. — Я могу сказать тебе всё, что угодно.

Цинь Сы помолчал и спросил:

— Я ещё увижу тебя завтра?

Моли посмотрела на него, долго молчала, затем взяла его руку в свою и молча высвободила её.

Цинь Сы сглотнул и горько усмехнулся:

— Я понял. Спокойной ночи.

— Ты всегда так, — Моли задумчиво смотрела на него. — Чего ты боишься?

— Боюсь спать на полу, — глядя ей в глаза, ответил Цинь Сы. — Моя жена слишком грозная, не смею перечить.

Моли: «...»

И правда, нормальным людям не стоит играть с идиотами.

— Выпить хочешь? — вдруг спросил Цинь Сы. Он достал из чемодана две банки пива, протянул одну Моли и сказал: — Взял с собой перед игрой. Выпьем за мою погибшую любовь.

Моли: «...»

Спустя некоторое время Моли махнула рукой, отказываясь:

— Не хочу, спасибо.

Цинь Сы улыбнулся и бросил банку пива ей на колени.

Час спустя.

«Ш-ш-ш—»

Ванная была наполнена клубами пара.

Цинь Сы стоял под душем. Смеситель был повёрнут до упора влево. Казалось, он не чувствовал температуры. Горячая вода лилась на него, капли стекали по волосам, кожа на спине покраснела от жара.

На его мускулистой спине было множество старых шрамов, пересекающихся в разных направлениях, словно от ударов острым предметом.

Эти шрамы остались у него с прошлой жизни.

В те времена мир был не таким спокойным.

Из-за войны от него постоянно пахло кровью. Опасаясь, что ей это не понравится, он повсюду искал благовония, чтобы заглушить запах крови перед встречей с ней.

Со временем это вошло у него в привычку.

Он закрыл глаза и потянулся за гелем для душа, но из-за густого пара не удержал флакон в руках.

«Буль-буль-буль—»

Услышав, как в ванной что-то упало, Моли, закрыв глаза, перевернулась на другой бок и раздражённо закрыла уши руками. Шум воды не прекращался. Не выдержав, она откинула одеяло, босиком подбежала к двери ванной и начала колотить в неё.

— Цинь Сы, ещё один звук — и я тебя вышвырну! — взревел дракон.

— ...

Вскоре шум воды прекратился.

Цинь Сы вышел из ванной. Мокрые волосы прилипли ко лбу, он был без рубашки, по груди стекали капли воды, от всего тела исходил жар.

Он посмотрел на Моли, стоявшую у двери с надутыми щеками, и мягко улыбнулся:

— Не хочешь помыться? Вода ещё горячая.

Моли некоторое время смотрела на его лицо, а затем спросила:

— Ты снял маску?

Цинь Сы тихонько хмыкнул:

— А что?

Моли потёрла шею и покачала головой:

— Ничего. Я пойду в душ, — сказала она и направилась в ванную.

Видя, что она входит, Цинь Сы отошёл в сторону, чтобы пропустить её.

Прежде чем войти, Моли как ни в чём не бывало потрогала его и загадочно улыбнулась:

— Неплохо накачался в последнее время. Продолжай в том же духе, старайся выжить.

После этого она юркнула в ванную и заперла дверь.

Цинь Сы: «...»

Ему вдруг показалось, что их роли поменялись местами.

Цинь Сы постоял на месте, подумал, а затем вернулся к двери ванной и сказал:

— Моли, я ещё не до конца смыл шампунь. Помоги мне.

— Убирайся!—

Как только он вошёл, Моли бросила ему в лицо одежду. Её неповторимый аромат ударил ему в нос, и под действием алкоголя кровь вскипела в жилах.

Разум постепенно прояснился. Прикрыв лицо одеждой, он вышел из ванной и закрыл за собой дверь.

Затем он взял сменную одежду и пошёл в соседнюю комнату [666 Мо].

Сегодня ночью ему придётся спать одному.

В ванной Моли, одетая в майку и шорты, лежала в ванне. Её щёки пылали. Закрыв глаза, она откинулась на бортик ванны. Из душа лилась холодная вода.

Она наклонила голову, уворачиваясь от струй воды, и медленно свернулась калачиком.

Ей хотелось побыть одной.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

[4] Музей восковых фигур (Часть 2)

Настройки


Сообщение