Ся Цинцянь глубоко вздохнула и нервно толкнула дверь президентской ложи «Е Вэйян».
Картина, представшая перед её глазами, мгновенно заставила её покраснеть. Толпа откровенно одетых, вызывающе красивых женщин льнула к мужчинам, их тела переплетались, слышались тихие стоны.
Хотя ей очень хотелось сбежать, Ся Цинцянь, будучи официанткой на испытательном сроке, могла лишь нервно подойти ближе.
Опустившись на колени, она неловкими движениями наполнила бокалы и подала их каждому гостю.
В темном углу сидел мужчина, одетый во все черное, похожий на императора. Он слегка прищурил пронзительные глаза и лениво вертел в руках бокал.
Когда Ся Цинцянь, осторожно неся бокал красного вина, подошла к нему, он резко поднял опущенные до этого глаза, и его взгляд оказался пронзительным, словно пламя.
От его леденящей до костей ауры рука Ся Цинцянь дрогнула, бокал выскользнул и упал прямо на бедро мужчины!
В одно мгновение в ложе воцарилась мертвая тишина.
Ся Цинцянь почувствовала, как у нее перехватило дыхание, а сердце готово было выпрыгнуть из груди.
— Простите, простите, я не нарочно!
Она поспешно схватила полотенце и принялась вытирать его брюки.
В тот момент, когда она это сделала, все в ложе резко вдохнули, а лицо мужчины на диване, и без того мрачное, стало багровым от гнева.
Эта чертова женщина... умудрилась вызвать у него реакцию.
Мужчина оттолкнул Ся Цинцянь. Его высокая фигура поднялась, и бокал, который он держал в другой руке, с силой полетел на пол и разбился.
— Убирайся!
Его низкий, ледяной голос, казалось, снова заставил температуру в комнате резко упасть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|