Глава 10. Истории о той упущенной юности (Часть 1)

Этот пугающий звонок так и оборвался.

Чжао Лици в спешке перезвонила, но так и не дозвонилась.

Она была расстроена и, подняв глаза, увидела, что у Линь Хаофэна тоже сложное выражение лица.

Они оба замерли на полдня, прежде чем Линь Хаофэн первым заговорил:

— Итак, давайте приведем мысли в порядок.

Во-первых, Мэн Фэй, похоже, собирается доставить тебе неприятности.

— Может, он просто напился и сглупил?

Наверное, он не станет по-настоящему доставлять мне неприятности, — беспокойно сказала Чжао Лици.

Линь Хаофэн вздохнул:

— Как бы то ни было, в эти дни будь осторожна.

Я ухожу на работу раньше тебя, но после работы могу заехать за тобой на машине.

В компании старайся держаться вместе с коллегами, и если что-то покажется странным, обязательно сразу же звони мне.

— Хорошо, — кивнула Чжао Лици. — Я смогу защитить себя, не волнуйся.

— И второе, — Линь Хаофэн слегка прищурился, глядя на Чжао Лици. — Ты, кажется, никогда не говорила мне, что Гу Фань в старшей школе был влюблен в тебя, был без ума от тебя, и что вас даже разлучила его мать?

Чжао Лици почувствовала, как кровь прилила к лицу. Ей было неловко до невозможности.

Но глядя на спокойное и невозмутимое лицо Линь Хаофэна, она знала, что временная ложь не сработает. Ей… все же лучше сказать правду.

— Прости… — робко прошептала она. — На самом деле, я и сама слушала, ничего не понимая.

У нас с Гу Фанем в старшей школе действительно было кое-что… но совсем чуть-чуть…

— Неопределенные отношения?

— Эх, можно сказать и так… Но он вовсе не был без ума от меня, наоборот… — Чжао Лици с трудом сглотнула. — Наоборот, я подслушала его разговор с Мэн Фэем, где он говорил, что тогда я была толстой и некрасивой, и выбрал меня только потому, что мы сидели за одной партой, это было удобнее… Так что у нас с Гу Фанем вообще ничего не вышло, мы расстались еще в старшей школе, а в университете и вовсе не общались.

Правда.

Я встретила его только недавно, случайно в кофейне в деловом районе.

Чжао Лици рассказала всю правду, а затем украдкой взглянула на него.

Она увидела, что лицо Линь Хаофэна стало еще спокойнее. Он сделал глоток кофе и медленно сказал:

— Ваши показания сильно расходятся, но Лици, я тебе верю.

— Ты веришь мне?

— Почему я не должен тебе верить?

Мы скоро женимся, — Линь Хаофэн слегка улыбнулся. — Но ты тогда действительно была толстой и некрасивой?

Сейчас совсем не так.

— Потому что в университете я безумно худела и приводила себя в форму, — Чжао Лици вздохнула с облегчением, а затем самодовольно сказала.

— Это ради Гу Фаня?

— …И не только.

Девушки, вырастая, всегда хотят стать красивее, — нерешительно сказала Чжао Лици.

— Значит, когда вы недавно случайно встретились в кофейне, он увидел, как сильно ты изменилась, стала стройной и милой, и, скорее всего, влюбился.

А ты тогда швырнула ему приглашение на нашу свадьбу, чтобы смыть позор.

Я угадал сюжет?

Чжао Лици застыла, слушая, и чуть не захлопала в ладоши:

— Линь Хаофэн, ты просто невероятен!

— Это объясняет, почему из всех парней из старшей школы только Гу Фань получил приглашение.

Но я вижу, что ты не искренне его приглашала, потому что в списке рассадки на банкете имени Гу Фаня нет, — медленно сказал Линь Хаофэн.

— Дорогой, — глаза Чжао Лици сияли, когда она смотрела на него. — Так ты сердишься на меня?

Я тогда не сказала тебе правду… Знала бы, что ты такой умный, призналась бы и получила снисхождение.

— Запомни, что ты сегодня сказала, и впредь передо мной не устраивай этих детских выходок, — Линь Хаофэн криво усмехнулся. — Я не сержусь, честно говоря, даже немного доволен.

То, что он, Гу Фань, упустил в старшей школе, в конце концов досталось мне. Чего мне сердиться?

Линь Хаофэн сказал это, немного поколебался, а затем задал еще один вопрос:

— Так этот Гу Фань, он до сих пор тебя любит?

— Как такое возможно? — категорично ответила Чжао Лици.

— Хорошо, — Линь Хаофэн слегка приподнял бровь. — Тогда продолжим ужинать.

……………………

Чжао Лици позвонила Гу Фаню на следующий день в рабочее время.

В обеденный перерыв они встретились в кофейне.

Чжао Лици изначально приготовила кучу слов, но как только увидела Гу Фаня, тут же остолбенела от удивления.

— Как ты так? — спустя долгое время спросила она.

— Только выглядит серьезно, на самом деле ничего особенного, — Гу Фань усмехнулся. На его щеке был большой синяк. — Прости.

Вчера Мэн Фэй немного выпил. Когда я пришел к нему, он вдруг сказал, что ему нужен мой телефон.

Я и не ожидал, что, взяв телефон, он позвонит прямо тебе.

— Значит, вчера Мэн Фэй действительно тебя ударил? — спросила Чжао Лици.

— Все лучше, чем ударить тебя, — сказал Гу Фань. — Ты ведь женщина.

Если бы я позволил ему ударить тебя, моя совесть не позволила бы мне этого.

— Прости… Я не знала, что так получится. Возможно, мне не стоило рассказывать Фэн Жуцзя о Чжуан Юй.

— Не твоя вина.

Виноват только Мэн Фэй.

С его характером, даже если бы он женился, все равно закончилось бы разводом, — Гу Фань старался утешить Чжао Лици. Возможно, он слишком широко улыбнулся, затронув рану на лице, и внезапно нахмурился.

— Больно?

— Терпимо, скоро заживет.

— Прости.

— Не говори мне больше "прости".

Этот удар — это я вернул тебе то, что был должен с тех пор, как мы учились в старшей школе, — сказал Гу Фань.

Чжао Лици, услышав это, почувствовала, как у нее ёкнуло сердце.

Она немного поколебалась, но все же не удержалась и спросила его:

— Гу Фань, я не совсем поняла то, о чем вы вчера спорили по телефону.

Мэн Фэй сказал, что ты в старшей школе очень любил меня…

Гу Фань замер:

— Разве нет?

— Я не понимаю, — Чжао Лици смотрела на него. — Я не понимаю.

Мэн Фэй сказал, что ты меня очень любил, но твоя мать вмешалась… Я ничего из этого не понимаю.

Гу Фань тоже серьезно посмотрел на Чжао Лици и спустя долгое время сказал:

— То, что я тогда, в старшей школе, очень любил тебя, разве это секрет?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Истории о той упущенной юности (Часть 1)

Настройки


Сообщение