Глава 6 (Часть 2)

Рабочее время пролетело быстрее обычного, и вот уже было пять сорок вечера.

Линь Тинвань сидела на своем рабочем месте, полусонно уставившись в экран компьютера. Ее неудержимо клонило в сон, и в тот самый момент, когда ее веки почти сомкнулись, за окном внезапно раздался раскат грома.

— Ого, пошел дождь! Почему в прогнозе погоды ничего не сказали?

— Я сегодня без зонта.

— Вот совпадение, я тоже.

— Эх, кто бы говорил, кажется, в последнее время прогнозы погоды все менее точные.

— Хорошо, что я взял.

— Ой, ничего страшного, такие сильные ливни долго не идут, скоро перестанут.

— Не волнуйтесь, возможно, к концу рабочего дня дождь уже закончится.

Услышав оживленные разговоры коллег, Линь Тинвань тут же проснулась. Она повернула голову и посмотрела в окно.

Как раз в этот момент белая молния прорезала небо, а за ней последовал оглушительный раскат грома. В следующую секунду с бескрайнего неба хлынул проливной дождь.

Сцена, казалось, повторялась. И на этот раз она тоже не взяла зонт.

Думая, что летний ливень долго не продлится, Линь Тинвань решила подождать, пока дождь закончится, прежде чем уходить.

Двадцать минут пролетели быстро. Вот и время окончания рабочего дня, но ливень за окном не показывал никаких признаков прекращения.

— Ваньвань, рабочий день закончился, ты не идешь домой?

— Увидев Линь Тинвань, неподвижно сидевшую на своем рабочем месте, Хань Юйян невольно удивился.

Глядя на зонт в руке Хань Юйяна, Линь Тинвань хотела что-то сказать, но передумала. В конце концов, это был первый день работы, и она не очень хорошо его знала. Ее социофобия заставила ее решительно отказаться от этой мысли: — Я вернусь чуть позже.

Радость от окончания рабочего дня уже вскружила голову Хань Юйяну. В этот момент он не стал долго думать, улыбнулся, повернулся и быстро выбежал.

Вслед за ним ушли многие коллеги. В конце концов, в огромном офисном пространстве осталась только Линь Тинвань.

Линь Тинвань включила экран телефона. Было шесть десять, а дождь все не прекращался, более того, казалось, он только усиливался.

Придерживаясь принципа стараться не доставлять хлопот другим, Линь Тинвань в конце концов отказалась от мысли позвонить Линь Хуайшу и решила просто подождать еще немного.

— Довольно усердно работаешь.

В этот момент ясный и знакомый голос внезапно раздался в тихом офисном пространстве.

Линь Тинвань инстинктивно подняла голову и посмотрела. Ее взгляд прямо встретился с взглядом Сюй И.

— Уже так поздно, а ты еще не ушла?

— Сюй И слегка приподнял бровь, немного удивленный.

Заметив черный зонт в руке Сюй И, Линь Тинвань спокойно ответила: — Я уйду чуть позже.

Сюй И лишь мельком взглянул и тут же догадался, что Линь Тинвань без зонта, но не сказал об этом сразу: — Не торопишься домой после работы — значит, с мыслями что-то не так. Не жди, уходи сейчас.

Раз уж сам босс выгоняет, Линь Тинвань не видела смысла оставаться. Ничего не поделаешь, ей пришлось встать и выйти из офисного пространства вслед за Сюй И.

Видя, что Сюй И не собирается говорить, Линь Тинвань тоже молча стояла рядом, незаметно увеличивая расстояние между ними.

Сюй И краем глаза заметил осторожные движения девушки, нахмурился, слегка сглотнул и после нескольких секунд колебаний так ничего и не сказал.

Не прошло и нескольких минут, как двери лифта для сотрудников внезапно открылись. Линь Тинвань быстро вошла, но, к ее удивлению, Сюй И тоже зашел вслед за ней.

— Почему вы зашли?

Столкнувшись с удивлением Линь Тинвань, Сюй И выглядел совершенно спокойным и невозмутимым, спросив в ответ: — Что, мне нельзя заходить?

По идее, Сюй И должен был пользоваться самым левым лифтом, предназначенным только для президента.

Поколебавшись две секунды, Сюй И неторопливо добавил: — Или, может быть, у тебя есть что-то против меня?

— Нет-нет, что вы, как я посмею.

Где уж ей посметь иметь что-то против Сюй И.

Двери лифта медленно закрылись. Глядя на постоянно меняющиеся цифры этажей над лифтом, Сюй И не удержался и осторожно спросил: — Такой сильный дождь, почему твой парень не приехал за тобой?

При упоминании этого в глубине его глаз появилось немного мрачных и сложных эмоций.

Парень? Откуда у нее, одиночки, парень?

Помолчав немного, Линь Тинвань наконец поняла, что имел в виду Сюй И. Догадавшись, что он, должно быть, неправильно понял сцену вчера, она вежливо объяснила: — У меня нет парня. Вчера за мной приезжал мой брат.

— Родной брат?

Бровь Сюй И внезапно дернулась.

— Да.

Получив утвердительный ответ, Сюй И почувствовал, как тяжесть, давившая на сердце, тут же исчезла, словно пыль со ступеней, смытая внезапным ливнем.

Похоже, он ошибся.

— Как раз сегодня у меня хорошее настроение, заодно подвезу тебя домой.

Линь Тинвань не удержалась от мысленного ворчания: "Кстати, ты даже не спросил, где я живу, как ты узнал, что это "заодно"?"

Парковка на минус втором этаже.

Сюй И подошел к черному "Майбаху", открыл дверь и сел. Повернув голову, он посмотрел на Линь Тинвань, стоявшую у дороги: — Садись.

Как выбрать место, когда садишься в машину босса?

Сесть сзади — будто считаешь его водителем. Сесть спереди, на пассажирское сиденье — легко могут подумать, что у тебя нечистые помыслы.

Поколебавшись несколько секунд, Линь Тинвань в итоге выбрала место сзади. Ее рука лежала на дверце машины, но она не успела ее открыть, как Сюй И остановил ее.

— Я что, водитель?

В тот момент, когда она подняла глаза, Линь Тинвань встретилась с многозначительным взглядом Сюй И. В этот момент он хмурился, в его бровях читалось легкое недовольство.

— Садись спереди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение