Глава 11 Ты действительно... молода и многообещающа.

В голове Е Юйцин пронесся рой вопросительных знаков.

Хвалит меня за круглую голову? Он что, намекает, что у меня в голове пусто?

Ладно, не буду обращать внимания. Сделаю вид, что он делает мне комплимент!

[Хорошо, тогда увидимся в десять!]

Отправив сообщение, она пришла в неописуемый восторг и несколько раз пробежала по дому.

На следующее утро Е Юйцин разбудил будильник. Она переоделась в одежду, купленную вчера, и снова попыталась сделать сложный макияж. После очередной неудачи она умылась и нанесла свой обычный повседневный макияж.

***

Е Юйцин погрузилась в размышления о свадьбе, о том, каких гостей следует пригласить, и так далее. Однако, когда автобус остановился, она резко вернулась к реальности, осознав, что пока еще слишком рано об этом думать.

Е Юйцин достала зеркальце, убедилась, что ее макияж в порядке, крепко прижала к себе сумку, проверив, на месте ли чистый холст, и вышла из автобуса. В сумке также лежал обед, который должен был послужить своего рода посредником между ними.

Стоя перед виллой, Е Юйцин глубоко вздохнула и позвонила в дверь.

Наконец-то я смогу войти! Мои усилия не пропали даром!

Услышав сигнал дверного звонка, Ли Че сонно подошел к входу, поднял глаза и увидел лицо на ЖК-экране.

Пока она стояла у двери, ветер взъерошил ее волосы, развевая красную ленту.

- Кто там? - спросил Ли Че, не меняя тона.

- Здравствуйте, это Е Юйцин, - ответила она, заметно нервничая.

- Да?

Е Юйцин опешила. Неужели он забыл? Поэтому она поспешила напомнить:

- Мы вчера договаривались. Я согласилась помочь вам посадить деревья!

Ли Че слегка улыбнулся.

- Ах, да, я вспомнил.

Он коснулся экрана, и дверь первого этажа автоматически открылась.

Е Юйцин поправила волосы и вошла.

У дома был очень большой двор с пышной растительностью; ландшафтный пруд, в котором плавало множество рыб кои. Все вокруг было прекрасно.

Дверь была приоткрыта. Е Юйцин сняла обувь, вошла и увидела мужчину, сидящего на диване.

На Ли Че была длинная серая рубашка с довольно глубоким вырезом. У него были широкие плечи, поэтому он мог носить такую свободную одежду. Его шея казалась гладкой, а выступающий кадык... выглядел очень мужественно.

Е Юйцин поставила свои вещи на стол и поздоровалась.

- Доброе утро, мистер Ли Че. Я принесла саженцы. Когда мы начнем сажать деревья?

Е Юйцин обдумывала, как обращаться к нему. Многие называли его Джейсоном, и только близкие друзья - Ли Че. Если она назовет его по имени, это будет выглядеть так, будто они близки.

- Не торопитесь, - спокойно ответил Ли Че, глядя на нее.

- Вы уже завтракали? Если нет, я принесла закуски.

Внезапно Е Юйцин стало немного неловко смотреть на него. Теперь, когда они остались наедине, она почувствовала, что он ведет себя напористо. Это отличалось от их предыдущей встречи.

- Вы не боитесь? - вдруг спросил Ли Че.

Сердце Е Юйцин екнуло.

- Чего мне бояться?

- Согласно данным исследования, число случаев насилия в отношении женщин растет, и более 70% из них совершаются знакомыми.

Его лицо оставалось бесстрастным, что создавало сильное ощущение давления, поэтому было трудно понять, говорил ли он серьезно или просто шутил.

- Вы этого не сделаете, - спокойно ответила Е Юйцин, отводя взгляд. - Если вы хотите меня ограбить, я могу отдать вам все, что у меня есть. Если же вы хотите чего-то другого, то, возможно, проиграете именно вы.

Ли Че промолчал.

Он намеренно пытался ее напугать, но Е Юйцин действительно не боялась.

Неужели у меня такое безобидное лицо?

В доме были окна от пола до потолка со всех четырех сторон, одна сторона выходила в сад, а остальные три - на озеро. Вид был очень красивый. Е Юйцин некоторое время осматривалась, думая, что это прекрасное место, и жить здесь, должно быть, очень спокойно.

- Здесь так красиво. Это дом вашего друга?

Ли Че немного помедлил, затем кивнул.

- О... Это та женщина, которую мы видели в прошлый раз? - осторожно спросила Е Юйцин.

- Нет.

Е Юйцин вздохнула с облегчением, и ее лицо заметно расслабилось.

- О, ваш друг, наверное, нечасто здесь живет, поэтому вы помогаете ему управлять домом и ухаживать за деревьями?

Ли Че посмотрел на нее и кивнул.

Все верно, его друг заложил виллу и несколько десятков акров земли поблизости. Сам он был приговорен к трем годам тюрьмы. Конечно, это уже другая история, и они больше не друзья.

Е Юйцин не стала углубляться в эту тему и перевела разговор.

- Тогда когда мы начнем сажать деревья? - с энтузиазмом спросила она.

- Я хочу немного отдохнуть. Хотите начать без меня?

- Хорошо, я начну. Вы можете присоединиться позже, когда отдохнете. - Когда Е Юйцин только вошла, она заметила садовые инструменты возле двери.

Она вышла, взяла их и сразу же приступила к работе.

Пока она копала, ее мысли были заняты Ли Че. Он выглядел таким хрупким и нежным. Ему, наверное, нелегко сажать деревья и ухаживать за таким большим садом. Почему хозяин дома не нанял профессионального садовника? Может быть, потому, что если садовник красивый, то и посаженные им деревья будут красивыми?

Если бы однажды она смогла позволить себе такой большой дом, возможно, она поняла бы, как думают богатые.

Е Юйцин рассмешила собственная мысль.

Спустя час она выкопала четвертую яму, но Ли Че так и не появился.

Е Юйцин подняла голову и посмотрела на французские окна на втором этаже. Окна от пола до потолка были из одностороннего стекла: изнутри все было хорошо видно, а снаружи - только отражение света.

......

Поскольку она ничего не видела, ход ее мыслей изменился... Может быть, у него болит спина? Если так, я закончу сажать эти деревья! Может быть, он подумает, что я хорошо поработала, и наградит меня...

Хотя она знала, что это невозможно, ей было приятно просто думать об этом.

С другой стороны окна Ли Че спокойно наблюдал...

Она действительно умеет сажать деревья.

Мало кто в городе умеет сажать деревья, а тех, кто умеет это делать хорошо - еще меньше. Профессиональные садоводческие компании брали 500 юаней в день, что было дороже, чем услуги других поденных рабочих. Она делала это бесплатно и, похоже, была очень рада. Сегодня он сэкономил пятьсот юаней.

После того, как все ямы были выкопаны, Е Юйцин начала заливать их водой. Там был шланг для полива, поэтому ей не нужно было носить воду ведрами, что было гораздо проще, чем копать ямы.

Солнце светило ярко, и брызги воды образовали маленькую радугу. Вид маленькой радуги, казалось, еще больше улучшил ее настроение.

Ага! Я такая способная, даже без его помощи могу все это закончить!

Он, конечно, будет шокирован и потеряет дар речи!

Е Юйцин держалась за поясницу и радостно напевала:

♪Деревце~ деревце~
Я посадила тебя~
Надеюсь, ты не будешь бояться бурь и быстро вырастешь.♪

Пропев мелодию дважды, Е Юйцин почувствовала, что эта детская песенка не подходит. Казалось, будто она привела своего сына сажать деревья. Она не хотела такого красивого сына, пока что ей хотелось только красивого парня.

Она переделала песенку во взрослую версию.

♪Скучная жизнь, я хочу стать богатой женщиной~
Содержать красивого парня, радоваться каждому дню~
Красивый парень постареет~ Тогда я найду другого~
Богатая женщина так счастлива~♪

***

Ли Че подошел к окну и увидел, что она полила весь сад. И довольно быстро. Он подумал, что такая работа стоит не пятьсот юаней, а как минимум восемьсот. А поскольку она работала с энтузиазмом, можно добавить еще двести, и в итоге получится целая тысяча.

Но о чем она думает? Грязными руками сажает деревья, чтобы добиться мужчину?

Ли Че задумался, потом развернулся и пошел вниз. Звуки воды и пения заглушили его и без того тихие шаги.

В яме перед ней было достаточно воды. Е Юйцин хотела перейти к следующей, но, обернувшись, натолкнулась на кого-то.

Ли Че намеренно стоял очень близко к ней.

Е Юйцин подняла глаза, чтобы увидеть, кто это, вскрикнула и выронила шланг из рук. Когда она уже собиралась упасть, Ли Че протянул руку и поймал ее за воротник.

Мысли Е Юйцин совершенно путались. Когда он пришел? Разве у него не болела спина, из-за чего он не мог работать? Почему он не издал ни звука, когда подошел? Неужели он слышал мое пение?

Как только ее сердце перестало бешено колотиться, она услышала вздох над головой. Ли Че держал ее и смотрел на красную ленту в ее черных волосах, снова неслышно вздохнув.

- Я тебя недооценил. Ты действительно... молода и многообещающа.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11 Ты действительно... молода и многообещающа.

Настройки


Сообщение