Глава 2 (Часть 2)

Вместо того, чтобы швырять деньги в лицо богатому человеку, который любезно досмотрел её выступление, Минамото Рин хотелось схватить систему за горло и утопить её в реке!

К сожалению, у системы не было физического воплощения, поэтому грандиозный план Минамото Рин пришлось отложить.

— Альбомы можно получить бесплатно, за них не нужно платить, — сказала Минамото Рин Накахаре Чуе с улыбкой ярче солнца, одновременно засовывая альбом ему в руки.

Чуя одной рукой держал альбом, а другой пытался вытащить деньги из её руки.

Безуспешно.

Он посмотрел на её руку, сжимающую деньги — вены вздулись, показывая, насколько важны для неё эти сто тысяч иен.

Какая же она всё-таки глупая, её взгляд словно прожигал в купюрах дыру.

— Так что ты хочешь этим сказать? — спросил Накахара Чуя, чувствуя себя беспомощным.

Минамото Рин продолжала улыбаться. — Я, конечно, хочу отпустить деньги, но мои руки меня не слушаются. Приношу свои извинения. Может быть, вы возьмете нож и отрубите мне руку? Так будет проще для всех.

— Это уже довольно опасная мысль, не так ли? — Эта глупая айдол начала нести чушь.

В конце концов, этому перетягиванию каната положил конец урчание в животе Минамото Рин.

Минамото Рин смущенно убрала руку с денег и, покраснев, почесала щеку. — Извините, мне пора идти.

Солнце уже полностью скрылось за горизонтом, последние лучи заката погасли, и только бесчисленные звезды усеивали ночное небо, мерцая своим очаровательным светом.

Накахара Чуя чувствовал одновременно и смех, и беспомощность.

Особенно забавно и жалко выглядела девушка, собирающая свои вещи и подхватывающая альбомы подолом, чтобы они не упали. Он почувствовал, что потратил кучу времени впустую, но в то же время подумал, что это было довольно забавно, и что "так тоже неплохо".

— Если не возражаешь, я могу угостить тебя ужином, — выпалил Накахара Чуя, и, хотя он был немного удивлен, что пригласил девушку своего возраста на ужин, он не жалел об этом.

В конце концов, она действительно выглядела жалко.

Как и ожидалось, глупая айдол снова сделала такое лицо, будто перед ней стоял сам Господь Бог. Это выражение лица, полное благодарности и бунтарского духа, совершенно не соответствовало профессии айдола.

— Спасибо вам, богатый и добрый человек. Вот ваша награда, пожалуйста, примите её, — глупая айдол достала второй альбом и сунула его в руки Накахары Чуи.

— Перестань называть меня богатым и добрым человеком. Меня зовут Накахара Чуя, запомни это, — Чуя убрал оба альбома. — Тебя зовут Минамото Рин, верно?

— Совершенно верно, господин Накахара, вы такой умный.

— …Если не умеешь делать комплименты, лучше не надо.

— Вы правы, господин Накахара, у вас высокий эмоциональный интеллект.

Накахара Чуя наконец не выдержал и рассмеялся. — Ха-ха-ха, почему ты всегда говоришь такие странные вещи?

Минамото Рин слегка приоткрыла глаза. — Хорошо, я приму это за комплимент, господин Накахара. Вы так мастерски делаете комплименты.

— Пф! Ха-ха-ха!

Они наконец подошли к крутому спортивному автомобилю с откидным верхом.

Накахара Чуя открыл пассажирскую дверь и сказал Минамото Рин: — Садись, ведь твои пятьдесят иен, которые ты хотела потратить на ростки, упали в реку, не так ли?

Минамото Рин благоговейно села, прижимая к себе динамик и другие вещи, и снова поклонилась Накахаре Чуе. — Я постараюсь приподнять свои бедра, чтобы не испачкать ваш прекрасный автомобиль пылью.

— В этом нет необходимости.

Когда Минамото Рин собиралась пристегнуть ремень безопасности, она увидела пробегающую мимо бездомную кошку.

— Подождите! Господин Накахара!

Накахара Чуя обернулся. — Что случилось?

Минамото Рин быстро вышла из машины, подошла к бездомной кошке, протянула правую руку и, погладив кошку от головы до хвоста, собрала полную ладонь шерсти.

— Отлично! Сбор завершен!

【Шерсть бездомной кошки *1 добавлена в инвентарь】

Бросив шерсть в системный инвентарь, Минамото Рин вернулась к машине и села на пассажирское сиденье. — Можно ехать, господин Накахара.

Перед тем как тронуться с места, Накахара Чуя, не сдержав любопытства, спросил: — Так ты любишь кошек?

— Да, я люблю и кошек, и собак. Мне нравятся все животные. Я только что собирала кошачью шерсть для изготовления альбомов.

— …Тогда тебе нужно хорошо постараться, Минамото Рин.

— Спасибо за ваши добрые слова, господин Накахара. Пожалуйста, продолжайте заботиться обо мне и покупайте все мои альбомы, — серьезно сказала Минамото Рин.

Когда девушка говорила, всё её внимание было сосредоточено на нём.

Её разноцветные золотисто-красные глаза слегка мерцали, отражая свет.

Словно она собрала дневной свет и теперь выпускала его в ночь, освещая всё вокруг.

У него снова закружилась голова.

Накахара Чуя завел машину, отводя взгляд и смотря прямо перед собой. — Да, если смогу, я продолжу заботиться о тебе.

【Очки симпатии: 282 (Повышение)】

【Благословение·UR (Вероятность активации 20%)】

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение