Глава вторая. Первая ночь

Глава вторая. Первая ночь

Направляясь к возвращающейся толпе.

Мо Фаньюань, под изумлёнными взглядами собравшихся, вскочил на бревно, поднял топор и крикнул им:

— Какие бы трудности ни встретились, никогда не сдавайтесь!

— Встречайте их с улыбкой!

— Лучший способ избавиться от страха — встретиться со страхом лицом к лицу!

— ...Я своим примером убью монстров снаружи и защищу поля!

— Чтобы доказать, смогу ли я стать достойным королём!

— Если я умру, это будет означать, что я недостоин своего положения!

Выпалив на одном дыхании слова, которые накопились в его сердце, Мо Фаньюань, не глядя на выражение лиц собравшихся, повернулся и направился к воротам деревни.

Ореол заката окутывал его, словно облачая в золотые доспехи, и в глазах людей он выглядел как храбрый герой, бросающий вызов надвигающейся тьме...

Железная кольчуга, железный нагрудник, железные поножи, железный шлем, деревянный щит, железный меч и сокровище королевства: алмазный топор, а также кое-какие разрозненные мелочи.

Особенно этот алмазный топор, который хранился с момента основания королевства, — это было самое ценное богатство.

Вот что нёс с собой Мо Фаньюань, можно сказать, он был вооружён до зубов.

К счастью, мир кубиков не подчинялся ни Дарвину, ни Ньютону, иначе Мо Фаньюань давно бы уже не смог двигаться под тяжестью своего снаряжения.

Подняв факел, он шёл по тёмным полям. Временное возбуждение и пыл улеглись, и вместо них в сердце Мо Фаньюаня начал распространяться страх перед неизвестной тьмой.

— Чего бояться? Это же просто монстры, у них тоже два плеча и одна голова, и они тоже умрут, если их разрубить!

— Я ведь заклятый враг зомби!

Тихо подбадривая себя, Мо Фаньюань крепко сжимал щит и топор, надеясь, что они дадут ему хоть какое-то чувство безопасности.

Пройдя немного, Мо Фаньюань остановился.

Он услышал странный звук.

— Р-р-р!

— Р-р-р-р-р!

— Должно быть, это звук зомби.

Хотя этот знакомый звук Мо Фаньюань слышал бесчисленное количество раз, играя в «Мой мир», и знал его наизусть, он всё же не мог быть полностью уверен, что этот мир полностью совпадает с игрой, поэтому лучше было быть осторожным.

Несмотря на страх, Мо Фаньюань всё же сдержался и тихо подкрался.

Следуя за звуком, Мо Фаньюань нашёл его источник — это было квадратное, полностью зелёное гуманоидное существо.

Особенно его голова — она была зелёной и блестящей!

В этот момент оно топтало растущую на земле пшеницу, издавая при этом весёлые рычащие звуки, явно наслаждаясь происходящим.

Кроме того, что он был более мерзким и пугающим, Мо Фаньюань был уверен, что это зомби.

Но мысли Мо Фаньюаня уже были не об этом.

Мо Фаньюань уставился на молодые побеги пшеницы, которые топтал зомби, и его глаза тут же покраснели.

— Это же плоды труда жителей, спасительная еда королевства!

Эмоции Мо Фаньюаня мгновенно сменились крайней яростью.

Не раздумывая, он бросился вперёд, поднял железный меч над головой и сделал подкат. Меч прорезал нижнюю часть тела зомби, разрубив его пополам.

— Плюх!

Зомби тяжело упал на землю без движения. Он умер, вернувшись в объятия тьмы.

Придя в себя, Мо Фаньюань с недоумением посмотрел на меч в своей руке.

— И это всё?

— И это всё?

— И это всё?

Он действительно мгновенно убил зомби?

— Кажется, это довольно легко!

Мо Фаньюань почувствовал, что к нему возвращается то ощущение, когда он раньше бегал по всему миру, ища монстров, чтобы рубить их ради опыта.

— Вот оно, то самое чувство!

Медленно произнёс Мо Фаньюань эти слова.

Достав из инвентаря костную муку, он рассыпал её на недавно повреждённые посевы.

Вокруг этих посевов внезапно появились зелёные частицы. Свет, исходящий от этих частиц, был очень тусклым. Спустя мгновение частицы исчезли, а повреждённые посевы чудесным образом восстановились.

Этот метод восстановления посевов с помощью костной муки очень эффективен, но имеет ограничение по времени: он действует только на растения, повреждённые не более получаса назад и не слишком сильно.

Поэтому Мо Фаньюаню нужно было действовать быстро, найти их до того, как посевы окончательно погибнут, убить монстров рядом с ними и восстановить их.

— Революция ещё не завершена, товарищам нужно продолжать усердно работать!

Продолжая подбадривать себя, Мо Фаньюань, благодаря первому успеху, обрёл некоторую уверенность в убийстве монстров.

Монстров тоже можно убить!

Когда Мо Фаньюань собирался покинуть это место и отправиться на другое поле, из тела мёртвого зомби появился цветной световой шарик.

Он парил над трупом зомби, излучая слабое свечение.

Это был шар опыта. Каждый раз, когда существо умирает, появляется шар опыта. В зависимости от силы существа, количество и размер шаров опыта различаются.

После смерти сильного существа появляется много больших шаров опыта, после смерти слабого — мало маленьких...

В игре их можно было поглощать для повышения уровня и зачарования, в этом мире их нельзя поглощать, но можно собирать в стеклянные флаконы. Когда количество шаров опыта в одном стеклянном флаконе становилось достаточным, он превращался во флакон опыта.

Флакон опыта использовался для зачарования предметов с помощью стола зачарования.

Подумав об этом, Мо Фаньюань достал из инвентаря стеклянный флакон и направился к шару опыта.

— Дзинь!

Не успел он присесть, как шар опыта, словно потерявшийся щенок, встретивший хозяина, мгновенно всосался в тело Мо Фаньюаня.

— А, это?

В тот момент, когда шар опыта вошёл в тело Мо Фаньюаня, он почувствовал, что в его сознании появилось что-то длинное и тонкое.

— ...Это индикатор опыта?

Мо Фаньюань был очень удивлён. Эта штука была точь-в-точь как индикатор опыта из игры в его прошлой жизни, даже пиксели были такими же.

Однако в «Книге зачарований», священном писании по зачарованию в этом мире, было написано, что опыт можно использовать только для зачарования и мистических исследований, его нельзя поглощать, и тем более он не может формировать никакой индикатор опыта.

Мо Фаньюань был в замешательстве, но не придал этому значения. В конце концов, это был просто инструмент для накопления опыта, который, по его мнению, не должен иметь никакого особого применения.

По крайней мере, так думал Мо Фаньюань.

— Р-р-р!

— Р-р-р-р-р!

Внимание Мо Фаньюаня тут же привлёк звук зомби издалека, и он временно выбросил из головы мысли об индикаторе опыта.

Следуя за звуком, Мо Фаньюань нашёл монстров, издававших его — это были два зомби.

Имея опыт первой схватки, Мо Фаньюань уже не так боялся этих монстров и, подняв меч, бросился вперёд.

— Ух!

— Ух!

Он беспорядочно рубил мечом двух зомби. Медлительные зомби не могли сопротивляться, и их макушки были срублены.

— Я действительно самый крутой.

Глядя на двух зомби, которые лежали на земле, убитые им так "круто", Мо Фаньюань мог быть уверен, что эти зомби обладают теми же особенностями, что и в игре.

Они медлительны, издают громкие звуки, и их можно "кайтить" и убивать, используя методы из игры.

Убив этих двух зомби и восстановив повреждённую пшеницу, Мо Фаньюань без промедления отправился на следующее поле. Ещё много монстров ждали, чтобы их уничтожили.

Большинство монстров на открытом солнце загораются и сгорают. Местность, где находилось королевство, была равниной, открытой и без особых укрытий от солнца.

Поэтому монстров, которые могли бы собраться, было относительно мало, к тому же это было только начало ночи, и монстры ещё не появлялись с высокой частотой, так что монстров на полях было довольно мало. Мо Фаньюань быстро расправился с разрозненными монстрами на большой площади полей.

Человеческая способность к адаптации очень сильна, и Мо Фаньюань уже почти привык рубить монстров.

В конце концов, после убийства монстры днём превращаются в пепел, оставляя только выпавшие предметы, это не кроваво; встреченные монстры также не имеют боевых навыков, только инстинкты, они все новички, и это не очень сложно.

Это позволило Мо Фаньюаню, обычному человеку, адаптироваться.

Свободно гуляя по полям, Мо Фаньюань выглядел очень расслабленным. Теперь он чувствовал себя очень сильным и начал "заноситься".

— Я действительно...

— Бах!

— Бах!

Внезапно белый силуэт стремительно полетел в затылок Мо Фаньюаню.

Мо Фаньюань почувствовал сильный удар по затылку, и в голове зазвенело.

— Бах-бах-бах!

Железный шлем слетел с головы Мо Фаньюаня.

Взглянув на шлем, он увидел стрелу, торчащую из него, которая казалась особенно яркой в глазах Мо Фаньюаня.

Если бы кубики не потели, Мо Фаньюань, возможно, сейчас бы обливался холодным потом.

— Это Белый!

Он почувствовал приступ страха.

Белый, о котором говорил Мо Фаньюань, на самом деле был Скелетом. В «Моём мире» они обычно играли роль лучников, подло нападая на игроков сзади, что было очень неприятно.

Теперь, похоже, скелеты в этом мире кубиков тоже в основном лучники или другие дальние бойцы.

Без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая. Первая ночь

Настройки


Сообщение