Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Эй! Разберись с этим, прежде чем идти в душ!
С хлопком дверь захлопнулась прямо перед лицом Инь Шаоцзе. Она чуть не задела его высокий нос, которым он гордился.
— Выходи, Му Сяосяо! — крикнул он, ударив по двери.
Вскоре Му Сяосяо вышла из комнаты, неся свежую одежду.
— Я сейчас так, так устала, что мозги плавятся. Я не могу думать. Поговорим завтра, хорошо? — сказала Му Сяосяо, полуоблокотившись на дверной косяк.
С этими словами она проскользнула мимо него и направилась в ванную.
Инь Шаоцзе не знал, что делать. Заметив усталость на её лице, он решил пока отложить этот вопрос.
… На следующий день Му Сяосяо, которая хорошо выспалась, услышала шум снаружи. Она проснулась и, отбросив одеяло, встала с кровати. Открыв дверь, она заметила Инь Шаоцзе.
— Инь Шаоцзе, где завтрак? Я голодна.
Её глаза были лишь полуоткрыты. Похоже, она всё ещё была полусонной. Она подошла к дивану и плюхнулась на него. Затем схватила подушку и прижала её к груди. Её голова кивала, и казалось, что она снова заснёт.
Инь Шаоцзе налил стакан воды на своей открытой кухне, его необычайно элегантная фигура опиралась на стойку.
— Завтрака нет. Я здесь не готовлю, так что если хочешь есть, иди и купи сама, — безразлично сказал он.
Лицо Му Сяосяо несчастно сморщилось, и она жалобно застонала.
— Нет завтрака? Что мне делать? Я скоро умру от голода, бу-ху-ху…
Она засучила ногами, лёжа на диване, и притворялась, что рыдает. Видя её незрелое поведение, Инь Шаоцзе почувствовал, что она совсем не изменилась с детства.
— В холодильнике есть напитки и молоко, а в шкафу — печенье и закуски.
Угощайся этим сначала.
Я позвоню домой и попрошу маму забрать тебя.
Услышав, что есть еда, Му Сяосяо быстро скатилась с дивана и бросилась к холодильнику.
— Ты хочешь, чтобы я осталась у твоей мамы? С сегодняшнего дня я живу здесь. Разве я тебе не говорила?
Му Сяосяо чувствовала себя здесь совершенно непринуждённо и вела себя так, будто была у себя дома. Она небрежно достала молоко, чтобы выпить, а увидев яблоко, взяла и его. Выпив половину молока, она принялась есть яблоко.
Инь Шаоцзе посмотрел на неё и сказал:
— Я не соглашусь ни на какую помолвку!
Пожав плечами, Му Сяосяо сказала:
— Если ты не согласен, обсуди это со своими родителями и дедушкой Инь. Я здесь ничего не решаю.
Он нахмурился.
— Дедушка Инь тоже? Что это за чушь?
— Мама Инь сказала, что объяснит тебе всё, когда ты вернёшься на этих выходных. Даже если тебе это не понравится, тебе всё равно придётся согласиться, так что будь хорошим мальчиком и больше не сопротивляйся им.
Му Сяосяо, по-видимому, была осведомлена о последствиях и знала, что у Инь Шаоцзе не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться, пока это были приказы дедушки Инь.
Раздосадованный, Инь Шаоцзе сказал:
— Я не буду ждать до выходных. Мы едем домой сегодня, чтобы выяснить всё!
— Как хочешь.
Му Сяосяо безразлично развела руками. Она уже уступила; он скоро последует её примеру. Доев яблоко, она выбросила огрызок в мусорное ведро и вымыла руки.
— Ты не идёшь в школу? Подожди меня — я очень быстро почищу зубы, умоюсь и переоденусь, — сказала она.
— Ты идёшь со мной в школу? — спросил Инь Шаоцзе.
— Конечно. С сегодняшнего дня я перевожусь в твою школу.
Опираясь на дверной косяк ванной, Му Сяосяо улыбнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|