Глава 4: Их жизни (Часть 2)

— ...и указал в сторону кабинета сестры Янь.

Гао Мо, стуча каблуками, толкнула дверь и вошла, сразу же заметив нового сотрудника Чжао Ци. Она похлопала его по плечу и сказала: — Найдена новая улика! Привет! Меня зовут Гао Мо. Ты как раз новенький, пожалуйста, передай этот отчет Оу Хун из нашей группы. Я сейчас соберусь и поеду на место происшествия! Спасибо!

Чжао Ци, которому внезапно сунули в руки отчет, в полном недоумении вернулся в отдел и робко постучал по дверному косяку: — Кто здесь Оу Хун? Сестра Гао Мо сказала передать этот отчет Оу Хун!

Оу Хун подпрыгнула со стула, протянула руку и крикнула: — Я! Результаты ДНК готовы?

— Да… — Не успел Чжао Ци договорить, как Оу Хун выхватила отчет, пролистала его, пришла в неописуемое возбуждение и потянула его за собой: — Хао Цзы! Дадунцзы, вы двое идете со мной! ДНК подозреваемого совпало! Позвоните Цянь Мину, пусть присмотрит за первым номером, остальные товарищи собираются на Рынок Баци, мы скоро будем!

Она снова похлопала Лао Цзэна по плечу: — Лао Цзэн, начальник группы здесь? У нас теперь есть достаточные основания подозревать мясника Вэй Лаолю с Рынка Баци в причастности к особо тяжкому делу об убийстве и расчленении №614. Запрашиваем ордер на арест и ордер на обыск дома Вэй Лаолю, результаты ДНК уже готовы!

— Он там! — Лао Цзэн потер сонные глаза и указал пальцем на кабинет позади.

— Как там твое дело с банком? — спросила Оу Хун, направляясь в кабинет к начальнику группы.

— Сестра Янь все еще в очереди! — вздохнул Лао Цзэн.

Получив ордер на арест и ордер на обыск, Оу Хун с командой отправилась прямо на рынок.

— Внимание! Внимание! Появилась цель! Не тревожить граждан! — сказала Оу Хун по рации, связываясь с товарищами.

— Как только он пойдет на склад за товаром, окружить его! Повторяю, подозреваемый, вероятно, имеет сильное антисоциальное расстройство личности. Всем подразделениям быть осторожными, не тревожить граждан, при необходимости применить оружие на поражение!

Пока Оу Хун активно проводила задержание, Гао Мо и другие, в сопровождении хозяина квартиры, вошли в съемное жилье подозреваемого Вэй Лаолю.

— Спасибо за вашу работу, коллеги, начнем! — сказала Гао Мо, надевая маску и осматривая помещение.

Квартира Вэй Лаолю была очень маленькой: одна комната, гостиная и санузел. Внутри стоял сильный запах пота и сигаретного дыма, казалось, окна не открывали много дней. В мусорном ведре стоял запах разложения, который наполнял всю квартиру.

— Сестра Мо, похоже, в этой квартире несколько дней никто не жил! — Сяо Чжао провел пальцем по журнальному столику и обнаружил тонкий слой пыли.

— Ничего, принесите приборы. Вот, посмотрите на этот шкаф… — Гао Мо указала на темно-коричневый высокий шкаф высотой около двух метров, стоявший в углу.

— Пусть двое мужчин перенесут его! — Гао Мо сначала потрогала шкаф, затем приказала двум полицейским переставить его.

— Здесь, брызги крови! Цвет темно-красный, должно быть, это было некоторое время назад! — Гао Мо взяла ватный тампон, собрала кровь с пола и положила в пакет для улик.

Она подняла глаза и увидела слив в полу в ванной комнате. Что-то застряло в сливе.

Она нахмурилась, встала и указала на грязь в сливе: — Сяо Чжао, что это? Пожалуйста, сними сливную решетку!

Сяо Чжао послушно подошел, снял решетку слива и вытащил целую кучу волос, ногтей и другой грязи!

Гао Мо взяла пинцет, подцепила содержимое, внимательно рассмотрела и сказала: — Я обнаружила на коже головы жертвы участок с отсутствующей кожей. В сливе я нашла эту часть волос, оторванную вместе с кожей головы. Вероятно, это принадлежит жертве! Пожалуйста, дайте мне пакет! Отвезем на экспертизу!

— Сестра Мо, здесь реакция на кровь!

— Сестра Мо, посмотрите сюда! — Сяо Чжао светил прибором на всю стену. Гао Мо, надев специальные очки, подошла. Волны света пробежали, и брызги крови на стене стали очень хорошо видны!

— Соскоблите штукатурку со стены, заберите ее! — сказала Гао Мо, уперев руки в бока и задумавшись. — Похоже, это и есть первое место преступления! Это…

— Сестра Мо, под кроватью в комнате есть средняя мясорубка! На ней… — Человек указал на мясорубку, которую вытащили из-под кровати.

Гао Мо взяла ее, внимательно осмотрела и сказала: — Прошу двух братьев-спецназовцев, отнесите ее! Это может быть важная улика!

Телефон завибрировал в кармане брюк. Гао Мо посмотрела, вышла на улицу, сняла перчатки и ответила на звонок.

— Алло?

— Момо, подозреваемый задержан, он признал убийство и расчленение. Сказал, что после расчленения внутренности перемолол мясорубкой и собирался продать на рынке… — Оу Хун на той стороне тут же издала позыв к рвоте. — …как свинину! Но хорошо, что мы успели перехватить мясо до того, как он его продал, о боже! Скоро привезем все мясо, вы проверите, что это?

— Угу! Мы здесь уже нашли мясорубку и кое-что еще, улик должно быть достаточно!

Отдел тяжких преступлений.

— Вэй Лаолю! Говорю тебе, лучше все расскажи как есть, только ты сам можешь себе помочь! Ты… — Из камеры предварительного заключения донесся голос Оу Хун, звучавший немного сердито.

Гао Мо, держа в руках чемоданчик для осмотра, постучала в дверь допросной и тихо сказала, толкнув дверь: — Сестра Хун, я пришла взять у него образцы!

Оу Хун потерла свои короткие волосы, раздраженно взглянула на Цзян Мина и сказала: — Иди, будь осторожна!

Гао Мо увидела мужчину с широкими плечами и животом, небритым, понуро сидевшего на стуле в камере. Его руки были в наручниках, запястья покраснели, а глаза были пугающе налиты кровью.

Гао Мо достала ватный тампон и попросила Цзян Мина открыть рот, взяла образцы слизистой оболочки полости рта, затем измерила расстояние между большим и указательным пальцами Вэй Лаолю, а также взяла другие образцы тканей.

Закатав рукав Вэй Лаолю, Гао Мо очень удивилась, что в такую жару он носит рубашку с длинными рукавами и длинные брюки. И действительно, на его руках были десятки больших и маленьких шрамов. Гао Мо оглянулась на Оу Хун, затем внимательно осмотрела его раны. Некоторые еще не зажили, другие были покрыты рубцами, явно свидетельствующими о длительном физическом насилии со стороны семьи или извне.

Гао Мо собрала улики и повернулась к Оу Хун, сказав: — Сестра Хун, я прошу провести полное медицинское обследование Вэй Лаолю! Я подозреваю, что он долгое время подвергался насилию, и убийство жертвы могло иметь другие причины!

Оу Хун переглянулась с допрашивавшим рядом сотрудником. Клавиатура под пальцами коллеги замерла. Оу Хун сказала: — Я сама хотела тебе это сказать. Он, кроме признания в убийстве и указания на орудие и место сокрытия тела, больше ничего не говорит. Когда мы его задерживали, он тоже не сопротивлялся!

— Я уже доложила начальнику группы о процедуре, человека вам скоро передадут!

Оу Хун, скрестив руки, посмотрела на Вэй Лаолю, затем повернулась к Гао Мо и сказала: — Его историю болезни мы тоже запросили из больницы! Тогда это ваша работа!

— Это мой долг! Я пойду! — сказала Гао Мо, кивнув.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение