Когда появился Чэн Сюй, у всех присутствующих перехватило дыхание.
На его губах появилась саркастическая улыбка. Хэ Хуань и Линь Ло всё ещё стояли, ошеломлённо глядя на мать Линь. Чэн Сюй небрежно нашёл себе место и сел, спросив: — Что случилось? Кто это?
Он сложил четыре пальца вместе, предлагая другим представить мать Линь. Губы матери Линь сильно дрожали, она почти потеряла дар речи и лишь спустя долгое время смогла вымолвить два слова: — Дитя…
Лица остальных резко изменились. Достаточно было одного взгляда, чтобы увидеть, насколько черты лица матери Линь похожи на черты Чэн Сюя.
Глядя на Чэн Сюя, они могли представить, что мать Линь в молодости тоже, должно быть, была красавицей с ясным и открытым нравом.
Однако, за исключением тех, кто часто смотрится в зеркало, большинство людей гораздо лучше разбираются во внешности других, чем в своей собственной. Чэн Сюй, казалось, ещё не осознал, насколько он похож на стоящую перед ним женщину.
Мать Линь только что была спокойна, но, увидев Чэн Сюя, совершенно не смогла сдержать эмоций: — Мой ребёнок, ты мой ребёнок!
Чэн Сюй на мгновение опешил. Только что пережив неловкую ситуацию, он говорил немного охрипшим голосом, и на первый взгляд могло показаться, что его эмоции рухнули от потрясения: — О чём вы говорите… Моя мать давно умерла.
Линь Ло подошёл и поддержал мать Линь. Казалось, он успокаивал её, но в его голосе слышался сдержанный гнев: — Мама, семья Хэ оказала мне большую поддержку, вы не можете просто так выдумывать ложь, чтобы беспокоить их.
Позиция матери Линь была непоколебимой: — Когда ты вырос, я всё больше замечала, что ты похож на господина Хэ, о котором писали в газетах. Я тайно отрезала твои волосы и сделала тест на отцовство. Результат показал… что ты не мой ребёнок. Я не хотела тебе говорить, но ты сказал, что сегодня пойдёшь на день рождения господина Хэ, и я подумала…
— Не говори больше, — голос Линь Ло стал ледяным. — Я только сегодня утром сказал вам, а днём вы уже получили приглашение, нарядились и безошибочно нашли место, где были господин Хэ и госпожа Хэ. Вы только что говорили, что второй молодой господин дал вам приглашение, а теперь говорите, что эта мысль пришла вам в голову, когда вы узнали, что я иду на день рождения. Вам не кажется, что это слишком противоречиво?
Линь Ло хотел было что-то сказать, чтобы успокоить внезапно возникшее волнение, но когда его взгляд заметался между его матерью и Чэн Сюем, и он внимательно рассмотрел их лица, он вдруг не смог вымолвить ни слова.
Хотя их внешность не была абсолютно одинаковой, некоторые черты были поразительно схожи.
Даже если кто-то за кулисами устроил заговор и уведомил его мать, она вполне могла бы не приходить и не мутить воду.
В молодости она тоже вращалась в деловых кругах. Как она могла не знать, что эти знатные семьи — хищники, которые пожирают людей без остатка, и их ни в коем случае нельзя обманывать?
Но что, если она говорит правду? Что, если он действительно не связан с ней кровными узами? Что же всё это значит?
Госпожа Хэ и Хэ Хуань холодно наблюдали, отец Хэ молчал. Взгляд Чэн Сюя был затуманенным, он вдруг поднял голову и посмотрел на Линь Ло.
Линь Ло никогда в жизни не забудет этот взгляд — так смотрят на врага после предательства и обмана.
Чэн Сюй выдавил из горла холодный смешок: — Так это ты вместе с ними устроил этот спектакль.
Чэн Сюй, чтобы изобразить этот полный ненависти взгляд, очень вложился эмоционально, и эффект был весьма реалистичным. Однако уровень симпатии/восхищения Линь Ло, к его разочарованию, немедленно не упал.
— Я… — сердце Линь Ло внезапно ёкнуло. Он понял, что Чэн Сюй определённо что-то неправильно понял. Он хотел объясниться, но его прервал Хэ Хуань.
Хэ Хуань почувствовал, что взял верх. Его обычное заискивание перед Чэн Сюем давно испарилось: — Брат, я, как только увидел Линь Ло, сразу подумал, что он похож на отца. Неужели ты не догадался?
Отец Хэ протянул руку, которая дрожаще застыла в воздухе: — Дитя, дай мне хорошенько на тебя посмотреть.
Он обращался к Линь Ло и, говоря это, даже не взглянул на Чэн Сюя. Очевидно, он уже наполовину поверил словам матери Линь.
Чэн Сюй сохранял выражение потрясения и сарказма, его взгляд, полный ненависти и разочарования, не отрывался от Линь Ло.
Линь Ло чудесным образом успокоился, отступил на шаг и решительно посмотрел на отца Хэ: — Господин Хэ, давайте поедем в больницу и сделаем ещё один тест на отцовство. Мама, в ваших словах только что была ошибка: по отрезанным волосам тест сделать нельзя.
Мать Линь поспешно сказала: — Если господин Хэ не верит, конечно, можно сделать тест.
Она сказала это с такой уверенностью, что Чэн Сюй невольно холодно усмехнулся.
Госпожа Хэ, подумав, что он пренебрежительно относится к ситуации, воспользовалась моментом, чтобы уколоть его: — Госпожа Линь тоже занимается бизнесом, должно быть, она знает, каковы будут последствия обмана семьи Хэ. Раз уж госпожа Линь зашла так далеко, старший господин, если вы не верите, почему бы не сделать тест? Если это окажется ложью, это поможет успокоить слухи снаружи.
— Хорошо.
Атмосфера была напряжённой до предела. Никто не заметил, что Чэн Сюй, сказав это, незаметно выдохнул с облегчением, и даже напряжённые мышцы спины расслабились.
Он медленно откинулся на спинку стула, его взгляд был устремлён на отца Хэ: — Отец, раз уж вы сомневаетесь, давайте сделаем тест на отцовство. Я, Линь Ло и вы — все трое вместе.
Сказав это, Чэн Сюй, словно ему было мало суматохи, с усмешкой посмотрел на госпожу Хэ: — А может, и мой младший брат тоже?
Отец Хэ с недоверием посмотрел на свою жену. Его глаза, и без того налитые кровью от волнения, вдруг показались ещё старше.
Госпожа Хэ от злости позеленела. Она подсознательно потянулась в карман за сигаретой, но, вспомнив, что это закрытый кабинет, остановилась и долго не могла вымолвить ни слова.
Чэн Сюй, конечно, говорил вздор. Кто чей родной ребёнок, он знал гораздо лучше, чем все эти участники событий.
Однако, заметив седые виски и усталое выражение лица отца Хэ, он почувствовал, что его шутка, похоже, причинила отцу немалую боль.
Эти двое, муж и жена, дошли до такого, что между ними не осталось даже капли доверия?
Но кто виноват, что эта пара причинила первоначальному владельцу тела такую глубокую детскую травму?
Когда умерла первая жена отца Хэ, первоначальный владелец тела ещё учился в начальной школе. Наивный ребёнок, едва открыв дверь ванной, увидел пол, залитый кровью. Это было гораздо серьёзнее, чем шутка про «зелёную шапку».
(Нет комментариев)
|
|
|
|