И правда, с тех пор, как они начали встречаться, обе, за исключением первых двух дней, были заняты работой. Быть ответственной помощницей означало не флиртовать со своей начальницей.
Цинь Ши была расстроена, и Су Минъюэ, зная ее мысли, внезапно решила навестить ее. Расспросив в Восточном переулке о Цинь Ши, она нашла ее дом.
Войдя и увидев скромное жилище Цинь Ши, Су Минъюэ почувствовала и смех, и грусть. «Неудивительно, что при упоминании о деньгах у нее загораются глаза», — подумала она.
Цинь Ши все еще радовалась про себя словам Су Минъюэ. Осмелев, она взяла Су Минъюэ за руку. — Ты ужинала?
Су Минъюэ посмотрела на контейнер с едой в ее руках. — А ты?
— Я… я хотела поужинать с тобой.
Услышав это, Су Минъюэ почувствовала неприятное чувство. Цинь Ши не говорила, и она не стала спрашивать. Но здоровье важнее всего. Как можно пропускать ужин? Она уже поела, но, когда Цинь Ши спросила, ответила: — Еще не успела.
На самом деле, она просто хотела разделить ужин с Цинь Ши, ведь еды было на двоих. Су Минъюэ чувствовала, что Цинь Ши ей все больше нравится. Ей нравилось, с какой заботой Цинь Ши смотрела на нее, нравилась ее улыбка, ее неугасаемый боевой дух. «Мне нравится все в ней», — подумала Су Минъюэ. — Именно поэтому все кажется таким прекрасным.
«Так вот каково это — любить кого-то».
Они с удовольствием ужинали под луной.
— Вкусно? — смущенно спросила Цинь Ши.
Су Минъюэ, увидев у нее на губах крупинку риса, смахнула ее. Она красиво улыбнулась.
Цинь Ши, очнувшись от чар Су Минъюэ, хитро улыбнулась. — Если бы у тебя на губах была рисинка, я бы ее съела.
Су Минъюэ не ожидала таких льстивых речей и покраснела. Она сделала вид, что спокойна, но выглядела очень мило. Сердце Цинь Ши забилось чаще. Они закончили ужин и, глядя на луну, замолчали. Повисла странная тишина. Наконец, Цинь Ши придвинулась ближе к Су Минъюэ и смущенно спросила: — Мы теперь… вместе. Можно… тебя поцеловать?
Су Минъюэ рассмеялась. Она никогда не видела такой милой влюбленности. Ее сердце затрепетало от слов Цинь Ши. Она едва заметно кивнула.
Получив согласие, Цинь Ши нежно поцеловала ее. Коснувшись мягких губ и почувствовав ее дыхание, она поняла, что это не сон. Она действительно встречалась с Су Минъюэ. Пусть об этом никто не знал, но эти отношения были такими волнующими и теплыми.
Она наслаждалась каждым мгновением. Они слились в поцелуе. Цинь Ши обняла Су Минъюэ, и только когда им стало не хватать воздуха, она отстранилась. Су Минъюэ, не ожидавшая такой страсти, нежно упрекнула ее. В ее упреке чувствовалась нежность.
— Так вот каково это — быть влюбленной? — спросила она.
Цинь Ши посмотрела на нее и уверенно кивнула. — Да! — Потом, подумав, что ответила недостаточно серьезно, добавила: — Это прекрасно.
Су Минъюэ, услышав это, тоже почувствовала, как это прекрасно. «Да, это прекрасно. Лучше не бывает», — подумала она. Это был ее первый поцелуй.
Они сидели на балконе под звездным небом, нежно обнявшись, и разговаривали. Атмосфера была чудесной. Они нравились друг другу. — Быть рядом с любимым человеком — это само по себе романтично, — сказала Цинь Ши. — Даже молчание прекрасно, если ты видишь взгляд любимого человека. Это счастье, которое никто другой не может дать.
Эти слова были адресованы Су Минъюэ. Кем была Су Минъюэ? Наследницей известной корпорации Су! Ее состояние исчислялось миллионами! И вот она сидит на балконе ветхого дома, под прохладным ветром, смотрит на звезды, только что съела дешевый ужин из контейнера и говорит о любви с бедной девушкой.
В это трудно поверить. Но это было правдой. Если бы об этом узнал дедушка Су, Цинь Ши, скорее всего, исчезла бы с лица земли. Иногда самые невероятные вещи происходят на самом деле. Потому что чувства не измеряются деньгами и не зависят от социального статуса. Любить — это просто.
Они были так молоды, и их любовь была прекрасна.
Су Минъюэ не стала спрашивать, чем занималась Цинь Ши в последнее время. Она просто сидела рядом и слушала ее рассказы о прошлом. Цинь Ши, устроившись справа от нее, начала говорить без умолку.
О том, как ее бросили родители, как ее подобрал старый монах в горах, как она жила среди монахов, как тренировалась в Шаолине, как бегала по горам, чтобы ее не побили за украденную курицу. Как встретила девочку, с которой они подружились, но ту потом забрали родные. Она с завистью говорила об удаче своей подруги. О том, как ушла из Шаолиня и скиталась по улицам, перебиваясь случайными заработками. О том, что тетя Ван — третий человек в ее жизни, который к ней хорошо относится.
Она много рассказывала. Су Минъюэ не ожидала, что ее возлюбленная такая болтушка. Но потом она поняла, что Цинь Ши делится с ней своим прошлым, чтобы между ними не было секретов. Это было проявлением полного доверия.
Су Минъюэ была тронута. Она подумала о себе, но не знала, с чего начать. Чувствительная Цинь Ши взяла ее за руку, переплела их пальцы и с нежностью сказала: — Тебе не нужно рассказывать все сейчас. Если захочешь, расскажешь завтра. — Она посмотрела на небо и беззаботно улыбнулась. — Госпожа Су, нам пора спать. — Хитро улыбнувшись, она обнажила белоснежные зубы. Ее маленький клык заставил сердце Су Минъюэ затрепетать.
Здесь не было высоток, только трущобы. Но здесь Су Минъюэ спала спокойнее всего. Она лежала рядом с Цинь Ши, ее рука была в ее руке. Су Минъюэ вдруг поняла, почему так быстро влюбилась. Цинь Ши дала ей то, чего ей не хватало и о чем она мечтала.
Свет, тепло, заботу и дом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|