Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Грандмастер, взгляните, что с Цзяньу?
Гао Тэн повёл Грандмастера в дом и, увидев Гао Цзяньу, который ползал под кроватью и кричал, не мог не почувствовать боль в сердце.
— Тун Фэн, схвати его, — Грандмастер, взглянув на Гао Цзяньу, тут же приказал своему ученику подойти и схватить его.
Вскоре Тун Фэн схватил Гао Цзяньу и подвёл его к Грандмастеру. Грандмастер ударил ладонью по макушке Гао Цзяньу, и тот, кто до этого безудержно кричал, тут же успокоился. Увидев, как Грандмастер ударил Гао Цзяньу по голове, все затаили дыхание, но никто не осмелился произнести ни слова, даже дышать боялись слишком сильно, потому что этот Грандмастер занимал очень высокое положение в Семье Гао, и каждое его слово могло представлять старого мастера.
Медленно, над головой успокоившегося Гао Цзяньу появился лёгкий сизый дымок. Грандмастер отпустил руку, и тело Гао Цзяньу, словно без костей, распласталось на земле.
— Хорошо, завтра, когда он проснётся, всё будет в порядке.
— Грандмастер, что произошло? — первой спросила Бай Цянь, полная тревоги и беспокойства.
— Молодой господин был поражён даосской техникой.
Даосской техникой? Что это за даосская техника, которая может довести человека до такого состояния? Кто это сделал?
— Бай Цянь, услышав, что это даосская техника, очень разозлилась. Как кто-то посмел сделать такое с её драгоценным сыном?
— Говорят, у человека есть три огня: один на макушке, два на плечах. Огонь не гаснет просто так. Кто-то использовал даосскую технику, чтобы ослабить огонь на макушке молодого господина, поэтому он и мог видеть то, что не видите вы. Я только что использовал внутреннюю силу, чтобы вновь разжечь этот огонь, и завтра, когда молодой господин проснётся, всё будет в порядке.
Он с первого взгляда разгадал уловку Ван Сюя, действительно, он был достоин звания Грандмастера.
— Тун Фэн, завтра найди этого маленького даоса, я хочу с ним встретиться.
— Да, учитель.
— Кстати, возьми с собой пистолет. Если не получится уговорить по-хорошему, используй силу. Уверен, увидев пистолет, он пойдёт со мной к старому мастеру.
— Да-да-да, Грандмастер, вы обязательно должны привести этого человека ко мне! Я обязательно покажу ему, где раки зимуют! Как он посмел обидеть человека из Семьи Гао!
Услышав, как Грандмастер приказал своему старшему ученику привести этого злодея, Бай Цянь подумала, что когда его поймают, она обязательно заставит этого наглеца испытать все муки ада.
— Замолчи! Тебя ещё учить? Грандмастер знает, что делает, — Гао Тэн тут же остановил свою жену, услышав, как она кричит перед Грандмастером, потому что кричать перед старшими было нарушением семейных правил Семьи Гао.
— Грандмастер, вы очень потрудились, — Гао Тэн вежливо поклонился Грандмастеру.
Грандмастер, казалось, не обратил внимания на дерзость Бай Цянь, махнул рукой, повернувшись спиной к толпе, и направился в задний двор вместе с Тун Фэном.
Луна опустилась, звёзды опьянели. В полночь внезапно проснувшийся Гао Цзяньу снова начал безумно кричать, разбудив всех во дворе. Гао Цзяньу не видел ничего страшного, он просто забыл, кто он, и почему здесь находится.
Под утешениями домашних Гао Цзяньу спокойно сидел на диване, пытаясь вспомнить, но ничего из своего прошлого не мог припомнить.
Вся семья была в полном отчаянии. Гао Чжун, как старший сын, решил снова пойти к старому мастеру.
Старый мастер и без того был в преклонном возрасте и с трудом засыпал. После выходки Гао Цзяньу он совсем потерял сон, накинул толстое военное пальто и вместе со своим личным телохранителем отправился посмотреть на внука.
После осмотра Грандмастера выяснилось, что с телом всё в порядке, и все три огня человека были целы. Окончательный вердикт был таков: он был поражён Проклятием Разрыва Души, которое заставляет человека терять память.
— Грандмастер, У'эр ведь не останется таким навсегда, он же ещё ребёнок! Грандмастер, умоляю, помогите этому ребёнку! — Услышав, как Грандмастер сказал, что Гао Цзяньу поражён Проклятием Разрыва Души, Бай Цянь, будучи матерью, тут же испугалась до слёз.
Забыв обо всех приличиях и старшинстве, она, плача и умоляя, схватила Грандмастера за одежду и стала горько просить.
К слову о Бай Цянь, она была настоящей красавицей. Ей было почти сорок, но она по-прежнему обладала несравненной красотой и очарованием. Её пышная и изящная фигура в ночной рубашке едва ли могла быть скрыта. Слёзы, стекающие по щекам, делали её ещё более обворожительной. Бай Цянь сейчас была подобна пиону, покрытому росой, вызывая сочувствие и нежность.
— Наглость! Что это за поведение, хватать его за руки!
Старый мастер, увидев, как его вторая невестка хватает Грандмастера и дёргает его, строго отчитал Бай Цянь. Ему и так было достаточно хлопот из-за случившегося с внуком, а теперь, видя такую невестку, он ещё больше разозлился.
— Ха-ха~~ Ничего страшного, ничего страшного, Старый Гао, не вини этих молодых. Какая мать не будет переживать за своего ребёнка? То, что она сделала в отчаянии, вполне можно понять, — Грандмастер по-прежнему сохранял спокойную и добродушную улыбку, не обращая внимания на дерзость Бай Цянь.
— У государства есть законы, у семьи — правила; без правил нет порядка.
Если бы Грандмастер не сказал, что всё в порядке, я бы заставил тебя снова вкусить Семейное Право Семьи Гао!
— Перед разгневанным старым мастером Семьи Гао никто не осмелился произнести ни слова. Похоже, Семейное Право Семьи Гао всегда было очень строгим.
— Грандмастер, есть ли какой-нибудь способ? — Увидев, что Бай Цянь опустила голову и больше не осмеливается говорить, старый мастер прямо спросил Грандмастера.
Каким бы строгим ни было Семейное Право, внук есть внук, и нет причин не любить его.
Гао Чжун и старый мастер думали одинаково: никто из Семьи Гао не должен пострадать.
— Хм… На мой взгляд, даосская техника этого Проклятия Разрыва Души не слишком сильна. Молодой господин восстановится самое меньшее через три дня, самое большее — через неделю, — Грандмастер погладил свою козлиную бородку на подбородке.
— К тому же, завтра я уже попросил Тун Фэна пригласить этого маленького даоса. Уверен, что завтра, когда я лично вмешаюсь, этот маленький даос сам снимет Проклятие Разрыва Души с молодого господина.
Восходящее солнце обновляло всё вокруг. Небо только-только показало свой "рыбий живот", когда Ван Сюй решил немедленно вернуться в Имперский Город, чтобы спросить дедушку о Демоническом Пути. Едва он спустился вниз, как обнаружил роскошный деловой автомобиль, окружённый множеством серьёзных людей в костюмах и солнцезащитных очках, с почти такой же внушительной аурой, как у телохранителей Гао Цзяньу вчера.
Ван Сюй подумал: "Так быстро нашли меня". Только он хотел подойти и спросить, как из делового автомобиля вышли девушка и мужчина средних лет. Девушка была не кто иной, как Лю Тин, а мужчина средних лет, казалось, был с ней в очень хороших отношениях. Лю Тин постоянно держала его за руку, и этот жест заставил Ван Сюя подумать, что Лю Тин является чьей-то любовницей.
— Так похож, действительно так похож, — мужчина средних лет был крайне удивлён, как только увидел Ван Сюя.
— Кто вы? Что так похоже? Вы ждёте меня?
Ван Сюй увидел, что мужчина средних лет не похож на того, кто пришёл мстить, и тот, увидев Ван Сюя, выглядел очень взволнованным.
— Брат, это мой папа. Я рассказала ему о вчерашнем вечере и показала ему твою фотографию. Папа сказал, что обязательно должен с тобой встретиться.
— О, простите, я только что был невежлив, — отец Лю Тин извинился перед Ван Сюем за свою невоспитанность.
— Здравствуйте, меня зовут Лю Тяньцы, я отец Лю Тин. Благодарю вас за помощь прошлой ночью.
— Ничего, это пустяк. Я спешу, если хотите поблагодарить, то в следующий раз, — Ван Сюй поклонился отцу Лю Тин. Узнав, что это её отец, Ван Сюй почувствовал себя немного пристыженным.
Как он мог подозревать Лю Тин в том, что она чья-то любовница?
Такие мысли были действительно несправедливы по отношению к Лю Тин.
— Подождите, пожалуйста, я хотел бы спросить, ваш дедушка случайно не Ван Фэйлун, даос Истинный Дракон?
— Верно, вы знакомы?
Ван Сюй остановил свои шаги. Его дедушка не покидал даосский храм уже более двадцати лет, как же кто-то мог его знать?
— Это правда, это правда! — Отец Лю Тин, услышав ответ Ван Сюя, схватил его за руку.
— Как поживает ваш дедушка? Двадцать с лишним лет я искал своего благодетеля, и сегодня мне посчастливилось встретить его потомка. Не могли бы вы, юный друг, отвести меня к нему? — Ван Сюй не ответил отцу Лю Тин, а посмотрел в другой конец переулка.
В тот момент, когда Лю Тяньцы говорил, Ван Сюй почувствовал убийственное намерение.
— Вы уходите первыми, враги явились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|