===============
Утром, как только зазвонил будильник, одна рука быстро потянулась и нажала на него. Ань Юань сел, глядя на солнечный свет, проникающий в окно. Он был слишком ярким.
Он взглянул на время — было еще рано, но заснуть снова он уже не мог.
Он открыл дверь. Вивьен услышала движение и, проследив взглядом, посмотрела на него, затем снова слегка прикрыла глаза.
Ань Юань смотрел на яркое солнце и немного сомневался в истинности вампиров. Разве не говорят, что они боятся солнечного света? Почему же она загорает?
— Подойди, — Вивьен облизала уголки губ, ей захотелось крови.
Услышав знакомую фразу, Ань Юань закатил глаза. Утром такая тяжелая еда, не боится подавиться?
— Можно мне сначала позавтракать? Кровь на голодный желудок невкусная.
Вивьен открыла глаза, уголки ее губ слегка приподнялись. Она не сказала "да", но и не повторила своего требования.
В глазах Ань Юаня это означало согласие. Поблизости почти не было закусочных, даже доставка еды заняла бы час-два. Он почти сразу отказался от этой идеи, ведь вампиры могут легко передумать.
Купив наобум кучу продуктов, Ань Юань вернулся с большими пакетами.
Когда Ань Сюй привозил вещи, он нанял тетю с хорошей зарплатой, но Вивьен не согласилась, чтобы незнакомые люди ступали на ее территорию, поэтому ему пришлось отправить тетю обратно.
К счастью, обычно он ел в школе, что избавляло от многих хлопот. Только в выходные, вероятно, придется готовить самому.
Кухонная утварь и оборудование были в полном порядке. Ань Юань взял телефон, открыл рецепт сэндвича. Нужно было пожарить яйцо. Он налил в сковороду много масла, затем начал изучать, как резать овощи, совершенно забыв о том, что на плите.
Внезапно раздалось шипение, и масло в сковороде загорелось. Ань Юань испугался, суетливо схватил что-то, а затем порыв ветра из окна погасил пламя, поднявшееся в сковороде.
Вивьен посмотрела на огонь в доме, ее глаза блеснули. В мгновение ока она уже стояла у него за спиной, в ее взгляде читалось некоторое недоумение: — Что ты делаешь?
— Готовлю, — Ань Юань чувствовал себя обиженным.
Глядя на беспорядочно разложенную кучу еды, на яичную скорлупу в яичной массе, на что-то черное и неразличимое в сковороде, Вивьен в глазах промелькнуло отвращение.
Для кровного слуги такие базовые кулинарные навыки — самая основная работа, но, очевидно...
— Даже самую основную работу не умеешь. Дай мне это. В будущем ты должен будешь уметь все это.
Вивьен на самом деле тоже никогда не готовила, но они всегда быстро учились. Для них кулинария не должна была стать большой проблемой. Она и представить не могла, что однажды ей придется лично учить своего глупого кровного слугу делать то, что он должен делать.
— Читай мне рецепт.
Ань Юань читал медленно, слово за словом. Движения Вивьен в руках из неуклюжих стали ловкими. Через полчаса странный сэндвич наконец был готов.
Он откусил кусочек. Вкус был не очень странным, вполне съедобным. Ань Юань внимательно пробовал, а Вивьен погрузилась в глубокое замешательство. Как она только что помогла этому глупому кровному слуге?
У этого непослушного и неразумного кровного слуги не было ни одного достоинства, а она даже主动去帮他 (добровольно пошла помогать ему), это невероятно.
Ань Юань поел, убрал на кухне,主动伸出手 (добровольно протянул руку) и поднес ее к ее губам.
Вивьен понюхала. В ее алых глазах читалось явное нежелание. Этот запах дыма действительно отбивал всякое желание: — Ты руки помыл?
— Угу, — пробормотал Ань Юань про себя. Что за собачий нюх?
Еще и запахи чует.
— Может, другое место? — Вивьен, кажется, была недовольна. Ее взгляд остановился на его шее.
Шея Ань Юаня была тонкой и бледной. Для вампира это было идеальное место для укуса.
Но такая поза была слишком интимной. Для вампиров это было почти невозможно, если только они не испытывали особой привязанности к этому кровному слуге.
В те годы, когда она жила, кровные слуги всегда готовили кровь и直接交与他们品尝 (передавали им для дегустации), физический контакт был исключен.
Казалось, с момента их первой встречи Вивьен делала совершенно нелогичные вещи. Один раз она могла понять, но столько раз — это явно выходило за рамки ее ожиданий.
— Где будешь пить? — спросил Ань Юань, прерывая ее размышления.
Взгляд Вивьен остановился на его губах. Возможно, потому что он только что поел, губы были полными и красными. Ее взгляд постепенно потемнел.
В этот момент Ань Юань почувствовал головокружение. Когда он опомнился, Вивьен уже прижала его к шезлонгу. Затем он почувствовал, как к его губам прикоснулось что-то холодное. Хотя было жарко, он почувствовал пронизывающий холод.
Только когда губы потеряли чувствительность, Ань Юань понял, что потерял свой первый поцелуй. Он заерзал, пытаясь оттолкнуть человека, который его прижимал.
Вивьен подумала, что он хочет сбежать, и прижала его сильнее, но, вспомнив, что это не кровный слуга, связанный договором, она все же немного сдержалась.
Из губ对方 (той стороны) еще сочилась кровь. Она только собиралась снова лизнуть, чтобы помочь ранке затянуться, как Ань Юань оттолкнул ее и убежал в комнату.
Вивьен на мгновение растерялась и упала на землю. В ее алых глазах горел гнев, она собиралась разобраться, как вдруг в дверь постучали.
Узнав, кто за дверью, Вивьен просто легла на стул и закрыла глаза, совершенно не собираясь открывать.
Человек за дверью продолжал настойчиво стучать. Ань Юань лизнул ранку на губе, из которой еще сочилась кровь. Ему показалось, что он обжег язык. Он поспешно встал и пошел открывать дверь.
— Брат, почему ты пришел?
Увидев пришедшего, Ань Юань сразу же бросился к нему, повиснув, как человеческая кукла, липкий и приставучий.
Ань Сюй отстранил его, заметил ранку на губе, и его лицо потемнело наполовину.
— Что случилось?
Ань Юань поднял голову, не осмеливаясь сказать правду, боясь, что брат бросится в бой. Он немного соврал: — Погода слишком сухая, я не пил воды.
Ань Сюй взъерошил ему волосы, явно поверив этой причине, достал из кармана платок и вытер ему губы, нежным голосом: — Наш Юань-Юань такой глупый.
— Я не глупый. Брат, ты хочешь взять меня погулять?
Ань Сюй кивнул. В мгновение ока он увидел, как Ань Юань повернулся и пошел собирать вещи, явно не желая оставаться здесь.
Его взгляд постепенно стал мрачным, но когда Ань Юань вышел, выражение его лица снова стало нормальным.
Садясь в машину, Ань Юань достал из кармана красный камень и протянул его мужчине.
— Это тебе, брат.
Ань Сюй посмотрел на камень в руке и слегка щелкнул его по лбу: — Откуда это?
— Это дала та Госпожа. Это плата за ее кровь, — честно ответил Ань Юань.
Ань Сюй почувствовал, что этот камень莫名扎手 (непонятным образом колет руку). Он сдержал порыв выбросить его.
— Брат, может, сходишь к врачу? Ты в последнее время похудел?
Ань Юань ущипнул себя за щеку. Похудеть он, наверное, не похудел, но если что-то обнаружат, может, это станет поводом?
Эта сцена в глазах Ань Сюя выглядела так, будто его бедный ребенок подвергается эксплуатации, поэтому весь день он исполнял все его желания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|