Один день в парке развлечений (Часть 1)

Примерно через полтора часа езды четверо детей задремали.

— Дети, мы приехали в парк развлечений.

Услышав, что добрались до места назначения, четверо детей тут же проснулись.

Сегодня суббота, и в парке развлечений должно было быть полно народу, но владелец этого парка — старый друг отца Сяо Пана. В молодости они вместе вели бизнес, поэтому сегодня в парке не очень много посетителей, билеты были лимитированы.

Четверо детей не особо обращали на это внимания, главное, что можно было играть.

Когда водитель припарковал машину, пятеро человек вошли через специальный вход.

— Ух ты, этот парк развлечений такой большой и красивый! — Сяяо увидела, что аттракционы в парке словно перенесены из мультфильма, а горы рядом тоже очень высокие и величественные.

В городе S почти нет высоких гор, в основном равнины.

Раньше Ли Аньшэн и Чжоу Ли тоже приводили сюда детей, но тогда они были еще слишком маленькими, и тот парк развлечений был довольно обычным.

— Угу, неплохо, эти горы похожи на горы в моем родном городе, — Чжан Синь приехала из другого места, где много гор, поэтому, увидев такие красивые горы, она почувствовала себя очень близко к дому, словно вернулась на родину.

Сяо Пан, видя, как все хвалят парк развлечений, почувствовал себя очень гордым.

— Сяо Пан, здесь так огромно, куда нам сначала пойти? — Сяяо, увидев такой большой и красивый парк, не знала, с чего начать, и могла только спросить Сяо Пана, который их привел.

Сяо Пан взял у водителя самую подробную карту. Такие карты были только у сотрудников, но для Сяо Пана получить ее было делом одного слова.

Сяо Пан был всего лишь учеником четвертого класса, и многое не понимал, поэтому мог только с мольбой посмотреть на водителя.

Водитель увидел молящий взгляд маленького господина и почувствовал себя неловко. Если он выберет место, которое не понравится, или заблудится, то его работа окажется под угрозой. Водитель тоже никогда не бывал в таких местах.

— Может, нам найти сотрудника, который проведет нас? — Ли Синъань, видя, что водитель в затруднении, высказал свою мысль.

— Хорошо, хорошо, подождите здесь, не уходите далеко, я сейчас же, — Сказав это, водитель убежал.

Четверо детей нашли длинную скамейку и сели вместе, но Ли Синъань сел между Сяо Паном и Сяяо.

Ли Синъань достал из маленького рюкзака сестры леденец на палочке, развернул его и положил Сяяо в рот, затем достал бутылку молока, вставил соломинку и дал сестре попить.

Двое рядом — один завидовал Ли Сяяо, у которой такой нежный и красивый брат кормит ее, а другой завидовал возможности кормить такую милую сестру.

Вскоре водитель привел мужчину средних лет в костюме. Это был директор парка развлечений. Услышав, что маленькому господину семьи Ся нужен кто-то, кто проведет его по интересным аттракционам, он лично пришел, опасаясь, что кто-то другой не справится.

— Дети, пойдемте с дядей.

Увидев, как маленькие господа уходят с директором, водитель наконец-то смог расслабиться. Стоит ли сейчас пойти выпить чаю с Сяомэй или посмотреть фильм с А Фан?

Директор сначала повел детей к бамперным машинкам. По две машины на человека. Изначально Сяо Пан предложил по одной машине на каждого, но директор сказал, что у него и Сяяо слишком короткие ноги, и Сяяо, возможно, не сможет нажимать на газ.

Сюда, к бамперным машинкам, директор лично привел детей. Сотрудники тоже поняли и пропустили четверых детей без очереди. Другие люди в очереди ничего не сказали, ведь это всего лишь четверо детей, и к тому же у них есть связи.

Ли Сяяо и Ли Синъань сели в одну бамперную машинку, а Сяо Пан и Чжан Синь — в другую.

В машинке Ли Синъаня он отвечал за газ, а сестра просто наслаждалась. В машинке Сяо Пана он отвечал за газ, а Чжан Синь наслаждалась. Что поделать, старшая сестра была без сил, эх…

Две машинки сталкивались друг с другом. Ли Сяяо и Чжан Синь, казалось, соревновались, пытаясь столкнуться с противником, но чаще всего они врезались в стены или в другие машинки. Когда они сталкивались друг с другом, они громко смеялись.

На площадке почти все смеялись дети. Прохожие и люди, стоявшие в очереди и наблюдавшие, были привлечены. Некоторые даже достали телефоны и фотографировали. Директор тоже фотографировал, но телефоном Ли Синъаня, потому что перед входом мальчик попросил его сделать несколько снимков, чтобы показать отцу. Директор кивнул и согласился.

Четверо детей очень весело провели время, играли несколько раундов, пока не закружилась голова, и только тогда остановились.

Неподалеку находилась карусель. Для мальчиков она не представляла особого интереса, но для маленьких девочек красивые украшения и разноцветные огни были смертельным соблазном.

— Брат, брат, я хочу прокатиться на этом, — Сяяо хотела прокатиться на карусели вместе с братом.

— Иди, я сделаю тебе несколько красивых фотографий внизу.

— Хорошо!

— Я тоже пойду.

Раз Сяяо пошла, Сяо Пан, конечно, должен был последовать за ней. На карусели каждый сидел на своей лошадке, поэтому Ли Синъань был спокоен.

Директор повел двух детей кататься на карусели. Здесь остались только Ли Синъань и Чжан Синь.

Чжан Синь тайком смотрела на красивое лицо Ли Синъаня. Она не знала почему, но в последние дни ей казалось, что Ли Синъань становится все красивее, а к сестре он так нежен и заботлив. Если бы он мог так относиться ко мне…

Думая об этом, лицо и уши Чжан Синь невольно слегка покраснели.

«Ой, о чем я только думаю…»

Она потрясла головой, пытаясь избавиться от мыслей.

Ли Синъань рядом сделал несколько красивых фотографий сестры и заметил, что у Чжан Синь очень красные уши и лицо.

— Что с тобой? Почему у тебя такие уши и лицо?

«Он беспокоится обо мне? Невозможно, этот человек — бревно, кроме Сяяо, он, наверное, ни о какой девушке не беспокоится».

Так подумала Чжан Синь.

Ли Синъань, увидев, что Чжан Синь опустила голову и молчит, с богатым выражением лица, махнул рукой перед ней.

— А! Ой, у меня немного болит живот, я пойду в туалет, — Чжан Синь поняла, что только что отвлеклась, почувствовала себя очень неловко и решила пойти в туалет, чтобы успокоиться.

Ли Синъань, глядя на немного растерянную спину Чжан Синь, подумал, что его одноклассница по парте слишком странная. Утром все было хорошо, а теперь она стала такой чудной, еще и тайком смотрит на него таким взглядом.

Когда двое малышей наигрались, они вернулись с директором. Чжан Синь тоже как раз вернулась из туалета.

— Малыши, наверное, проголодались? Там продают вкусности, пойдемте туда перекусим.

— Хорошо.

Четверо детей так долго ехали в машине, а к тому же приближалось время обеда, и они немного проголодались.

Как только они подошли поближе, до них донесся аромат.

У Сяяо и Сяо Пана чуть ли не текли слюнки, оба малыша были обжорами.

Директор рядом, увидев, какая милая эта маленькая девочка, подумал о своей дочери, которая была не намного старше этой девочки. Характеры у них были совершенно разные.

— Девочка, хочешь узнать, что это?

— Директор, что это такое, так вкусно пахнет? — Не только Сяяо хотела знать, но и трое других малышей.

— Это запеченный на углях батат из нашего парка развлечений, он продается круглый год. Вы пока присядьте и отдохните, дядя пойдет купит вам несколько штук, попробуете.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение