Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пять лет спустя, аэропорт Города А.
У выхода из зоны прилёта международных рейсов Су Цзюцзю вышла, таща за собой чемодан. Она была одета в короткую юбку и белую рубашку, выглядя очень энергично.
— Мамочка, это Китай! Здесь так хорошо, столько людей с чёрными волосами и чёрными глазами, таких же, как я, — говорил маленький пухляш, стоявший рядом с ней.
Малыш выглядел лет на четыре-пять, его личико было пухлым, большие глаза — тёмными и яркими. На голове у него была кепка, на нём — футболка и шорты, а на воротнике — галстук-бабочка. Ну просто маленький джентльмен.
Су Цзюцзю смотрела на нескончаемый поток людей в зале аэропорта, и в её сердце зародилось чувство: "Я вернулась!" Время пролетело так быстро, пять лет промелькнули, и теперь её сын уже такой большой.
Она хорошо помнила, как пять лет назад, из-за этого неожиданного ребёнка, после окончания полицейской академии она решила продолжить обучение в США. Конечно, она скрыла от всех свою беременность.
На самом деле, хотя этот ребёнок появился не вовремя, и тот мужчина не был тем, кого она любила, она никогда не думала отказываться от него. В конце концов, ребёнок был её.
Для ребёнка она была просто матерью; для неё же он был маленькой жизнью.
— Маленький Доудин, раз тебе здесь нравится, то мы больше не уедем, — улыбнулась Су Цзюцзю.
На самом деле, ей тоже больше нравился Китай.
Даже пять лет обучения в США не смогли заставить её полюбить эту развитую страну.
— Ура!
Доудин радостно запрыгал.
— Эта Сюй Юань всё так же любит опаздывать, — Су Цзюцзю огляделась, но не нашла свою подругу, невольно жалуясь.
Они договорились, что когда она с сыном вернётся, Сюй Юань встретит их в аэропорту. Но они уже приехали, а встречающего всё ещё не было. Какое же отсутствие пунктуальности!
— Тётя Сюй ещё не приехала? Мамочка, давай подождём её там, — мило сказал Доудин, указывая на скамейку неподалёку.
В этот момент по аэропорту раздалось объявление.
— Срочное сообщение, срочное сообщение! Китайский гражданин, у которого при досмотре были обнаружены наркотики, отказался от ареста и сбежал. Просим всех пассажиров быть предельно бдительными. Этот человек чрезвычайно опасен…
Объявление ещё не закончилось, как в зале аэропорта начался переполох. Все заволновались, и на мгновение воцарилась паника.
Из-за профессионального инстинкта Су Цзюцзю начала искать в толпе сбежавшего наркоторговца. Раскрыв бесчисленное множество крупных дел, она уже могла учуять запах опасности и злодеев.
Через две минуты её взгляд остановился на мужчине в толпе.
Мужчина был крупным и плотным, с короткой стрижкой "ёжик", в большой футболке, джинсах и солнцезащитных очках.
Он сгорбился, крался и прятался, словно вор.
Чтобы не спугнуть змею, Су Цзюцзю бросилась вперёд, словно стрела из лука. Но мужчина, похоже, почувствовал опасность, понял, что сбежать так просто не удастся, и, приняв решение, небрежно обхватил рукой шею женщины из толпы. Другой рукой он вытащил из кармана выкидной нож и приставил его к её горлу.
— Не подходите! Всем стоять! Кто сделает шаг вперёд, я убью её! — громко сказал мужчина с мрачным лицом.
Су Цзюцзю нахмурилась. Вероятно, наркоторговец понимал, что если его арестует полиция, ничего хорошего его не ждёт, поэтому и пошёл на такой отчаянный шаг.
Она и представить не могла, что, только вернувшись в страну, столкнётся с инцидентом захвата заложников.
Заложница уже давно была парализована от страха, дрожала и не могла даже плакать.
Полицейские тоже прибыли по вызову, но, услышав слова мужчины, опасаясь, что он причинит вред заложнице, никто не осмелился сделать шаг вперёд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|