Материалы по произведению (2) (Часть 4)

10. Пророчество Живого Будды

Выйдя с вокзала, я наконец глубоко вздохнула, потянулась, размяла руки и ноги. Все тело болело.

Подняв голову, я посмотрела на невероятно синее небо. Казалось, вся усталость исчезла без следа.

Не зря это место называют самым близким к небу. Настроение Оуян Фэйюй сразу улучшилось.

У входа на вокзал я купила карту с подробным описанием. Хотя путешествовать одной немного одиноко, есть и свои преимущества: все можно делать по своему желанию, не нужно ни под кого подстраиваться.

Я нашла ближайшую гостиницу. К счастью, сейчас был не сезон, и людей было немного, поэтому я сняла одноместный номер.

Хотя ломаный мандарин официантки звучал странно, она была очень приветлива, и я осталась довольна.

После ночного отдыха я собралась и отправилась в путь, повесив на шею фотоаппарат.

Не спрашивайте, почему, отправляясь искать мужа, я взяла с собой фотоаппарат.

Надо сказать, это заслуга моей замечательной мамы.

Хотя она и сказала, что мне достаточно просто привести мужчину, она все равно немного беспокоилась, опасаясь, что ее дочь вдруг сойдет с ума и приведет домой кого-то без рук или ног. В таком случае ей лучше сразу удариться головой об стену.

Поэтому перед отъездом она насильно сунула мне высококачественный фотоаппарат и велела, найдя хорошего мужчину, сначала сфотографировать его и отправить ей, чтобы она могла заранее подготовиться.

С рюкзаком за спиной и фотоаппаратом в руках Оуян Фэйюй начала свое одиночное путешествие.

По совету хозяина гостиницы я арендовала трехколесный велосипед с водителем и, сидя в нем, слушала рассказы водителя.

Водителем был мужчина лет сорока, выглядевший очень простодушно, с сильным тибетским акцентом.

В каждом месте он подробно рассказывал мне о нем.

Это было гораздо интереснее, чем слушать гидов, читающих по бумажке. Иногда он добавлял небольшие народные истории.

Однако то, что этот водитель время от времени называл меня «маленьким братом», заставило меня глубоко задуматься, неужели я совсем не похожа на женщину?

Дело не в том, что я недостаточно уверена в себе, просто за все время путешествия никто ни разу не понял, что я на самом деле женщина.

Я гуляла три дня подряд, обошла все ближайшие места. Остальные были слишком далеко, и на трехколесном велосипеде было неудобно.

На четвертый день, по подсказке водителя, я села на автобус и отправилась в более отдаленные места.

За эти несколько дней я объездила практически все самые известные места Тибета.

Думая, что на следующий день уеду отсюда на поезде, я приехала в последнее место назначения — Небесное Озеро Нам-Цо.

Синее небо, синяя вода, небо и вода сливаются воедино.

Когда Оуян Фэйюй увидела это место, она была глубоко тронута.

Закрыв глаза, я раскинула руки, словно растворяясь в этом мире.

Вдруг я услышала пение, и Оуян Фэйюй пришла в себя.

Примерно в двухстах метрах от меня стоял лама в красной одежде, казалось, совершающий прострации.

Это вызвало у меня сильное любопытство. Я видела такое в интернете, но никогда не видела своими глазами. Раз уж представилась такая возможность, если я не рассмотрю все внимательно, я не Оуян Фэйюй.

Следуя в направлении ламы, я медленно пошла.

Это был старый лама, которому, казалось, было не меньше семидесяти лет. Он что-то бормотал, совершая прострации каждые три шага.

Словно почувствовав приближение Оуян Фэйюй, он поднял голову, посмотрел на меня и слегка кивнул.

Сердце Оуян Фэйюй дрогнуло, словно она увидела легендарный «свет Будды».

Старый лама, казалось, что-то говорил Оуян Фэйюй. Поскольку он говорил на тибетском, я видела только, как его губы двигаются, но совершенно не понимала, что он говорит.

Увидев растерянное выражение лица Оуян Фэйюй, старик подозвал кого-то рядом и повторил свои слова.

Тот человек сначала очень странно посмотрел на Оуян Фэйюй, словно что-то проверяя.

— Живой Будда сказал, девочка, колесо судьбы начало вращаться, кармические связи прошлых жизней вновь проявятся в этой жизни, чтобы сопровождать тебя до конца жизни.

— Просто верь, Будда направит тебя, просто будь настойчива, слава и благосклонность будут сопровождать тебя.

— Твоя судьба пересекает границы, и он ждет твоего прихода на другой стороне.

— Помни, нить судьбы в твоих руках, ты должна сама связать ею свою вторую половину. Иди вперед смело, счастье ждет тебя впереди.

— Страна романтики — это колыбель твоей любви.

Слушая эти слова, Оуян Фэйюй чувствовала себя ошеломленной, ничего не понимая.

Но одну фразу она поняла четко: наконец-то кто-то разглядел, что она женщина! Она не знала, плакать ей или смеяться.

А еще была фраза «страна романтики — это колыбель твоей любви». Неужели это значит, что ее вторая половина находится в стране романтики?

Страна романтики?

Неужели это Франция? Я подняла голову, чтобы спросить, но обнаружила, что старого ламы уже нет.

Пришлось спросить у человека, который переводил, куда ушел старый лама.

— Здравствуйте, не подскажете, куда ушел тот лама?

— Живой Будда уже ушел, он пошел туда.

Он указал вперед, но ламы уже не было видно. Неужели лама, несмотря на свой возраст, может ходить так быстро?

— Живой Будда?

— Да, он Живой Будда, хранитель этого Небесного Озера. Он появляется и исчезает без следа.

— Он может предсказывать будущее по лицу человека, но обычно не делает этого, если только не встретит человека, с которым есть связь по судьбе.

— Девушка, вам очень повезло, это редкая возможность.

Выслушав слова этого прохожего, Оуян Фэйюй, казалось, не могла поверить. Неужели с ней могло случиться такое? Но можно ли этому верить?

11. Наткнуться на неприятности

Выехав из Тибета, я последовательно посетила несколько известных достопримечательностей по всей стране: Дали, Край Света, Жёлтые Горы и другие. Оуян Фэйюй так увлеклась путешествием, что, казалось, совершенно забыла о тигрице, которая ждала дома.

Впрочем, это неудивительно, ведь однажды, катаясь на фуникулере, Оуян Фэйюй случайно уронила телефон в горную долину.

К счастью, кроме телефона, все остальные вещи благополучно лежали в ее рюкзаке, и никаких серьезных проблем не возникло.

Только вот телефона не было, и если для нее это не было проблемой, то ее дядюшки, их жены и отец очень волновались.

Как ни крути, она молодая девушка, путешествующая в одиночку, и с ней нет связи. Они боялись, что с ней что-то случится, и тогда они пожалеют, но будет уже слишком поздно.

Однако ее мама лучше всех знала свою дочь и, сказав всего одну фразу, успокоила всех, кто был на грани паники.

— Чего вы паникуете? Я свою дочь знаю. Наверняка она где-то увлеклась и снова потеряла телефон.

— К тому же, с ее навыками, кто посмеет ее обидеть?

— Хорошо, если она сама никого не побьет.

Эти слова были как ушат холодной воды, погасивший огонь беспокойства. Через несколько мгновений все успокоились.

И действительно, через пару дней все получили звонок от Оуян Фэйюй и наконец успокоились.

Неизвестно, намеренно ли Оуян Фэйюй избегала Су Сянья, но мама ни разу не получила звонка от дочери, всегда пропускала их.

А та девчонка и не собиралась снова...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Материалы по произведению (2) (Часть 4)

Настройки


Сообщение