7.1.
С детства у Дао Ин, единственной дочери в семье, была главная мечта: она хотела младшую сестру.
Как здорово иметь сестру! Можно баловать! Любить! Дразнить! (Шутка)
И вот, хотя пол и не совсем тот, но у неё появился сводный младший братишка, и Дао Ин была очень рада. Она несколько дней подряд отлично ела, всё у неё ладилось, жизнь била ключом.
План после увольнения у неё был давно: она хотела вплотную заняться своим магазином на Таобао, который вела уже несколько лет. Раньше, когда она работала урывками, дела шли ни шатко ни валко, а теперь, когда она вложит в него все силы и душу, Дао Ин верила, что всё получится.
Вообще-то Дао Ин собиралась месяц отдыхать, но тут появился младший братишка, и Дао Ин внезапно почувствовала небывалую ответственность за семью (?), поэтому, отдохнув всего неделю, она рьяно взялась за работу.
Найти дизайнера для оформления магазина, переписать тексты, отредактировать фотографии, связаться с маркетологами… И про спорт не забывать! И вкусно есть и пить тоже!
Дни были заполнены до отказа, ни одной свободной минутки. Но, в отличие от прежних вынужденных переработок, теперь Дао Ин получала истинное удовольствие, думая, что это просто райская жизнь, и ни за что её не променяет!
Как же хорошо!
7.2.
Конечно, и в самой прекрасной жизни есть свои тёмные стороны, а именно: её младший братишка, кажется, немного бунтарь.
— Сюй Дао Ин, ты ключи взяла?
С тех пор как она однажды забыла ключи и пришлось вызывать мастера по взлому замков, Сюнь Чжэ, видя, что Дао Ин выходит из дома, всегда напоминал ей.
— Взяла, взяла! — Дао Ин победоносно потрясла связкой ключей, а затем сразу сникла. — Сюнь Чжэ, мне было бы приятнее, если бы ты звал меня сестрой Дао Ин.
Сюнь Чжэ посмотрел на неё, холодно хмыкнул и дерзко сказал:
— Не буду.
Когда ребёнок бунтует, это очень расстраивает.
— Ты же в прошлый раз звал, — как раз не было срочных дел, и Дао Ин села, чтобы поговорить с Сюнь Чжэ. — Когда звонил, так звонко кричал!
— Прошлый раз — это прошлый раз, а этот раз — это этот раз.
Дао Ин удивилась:
— А чем этот раз отличается от прошлого?
— Как ты думаешь, чем определяется разница в возрасте? — вдруг спросил Сюнь Чжэ.
— Э-э… Кто раньше родился?
— Неправильно, — Сюнь Чжэ покачал головой. — Зрелостью ума. Есть люди, которые в возрасте, но всё ещё дети; а есть те, кто молод, но уже думает о судьбах мира — понимаешь, о чём я?
— Э-э, ты имеешь в виду… — Дао Ин попыталась угадать. — «Ещё ста лет не прожил, а печаль уже на тысячу»?
— …Может, не будем сейчас стихи цитировать.
7.3.
— Если честно, — вдруг Сюнь Чжэ наклонился вперёд, сложил руки домиком и серьёзно положил подбородок на этот «домик». — Если уж выбирать обращение…
— Сюнь Чжэ, у тебя целый ящик запчастей дома лежит!
— …Думаю, нам стоит сначала пройти этот тест, — Сюнь Чжэ пододвинул Дао Ин телефон, на экране которого красовалась надпись: «Суперточный тест на психологический возраст».
Сюй Дао Ин потеряла дар речи:
— Судя по тому, как ты столько дней заморачиваешься из-за одного обращения, я явно зрелее тебя, разве нет?
Сюнь Чжэ приподнял бровь:
— Проверим?
— Проверим так проверим, — в Дао Ин проснулся азарт, она засучила рукава и начала отвечать на вопросы. — Говорю тебе, меня с детства взрослые считали «взрослой не по годам». Если этот тест достаточно точный, тебе не победить.
— Хвастовство до добра не доведёт, — лениво сказал Сюнь Чжэ, всем своим видом показывая, что победа у него в кармане.
Сюнь Чжэ нашёл популярный международный тест на психологический возраст, вопросов было много, и каждый раз они выбирались из базы случайным образом. С этой точки зрения, соревнование, устроенное Сюнь Чжэ, было довольно честным.
Через пятнадцать минут результат Дао Ин был готов: «Двадцать три года?» — Дао Ин недоверчиво сказала. — Не может быть! Мне же двадцать пять!
— Я же говорил, что психологический возраст не связан напрямую с биологическим, — Сюнь Чжэ приподнял бровь, собираясь забрать телефон.
Дао Ин остановила его:
— Нет! Ты тоже должен пройти!
— Пройду так пройду, — Сюнь Чжэ прямо при Дао Ин нажал кнопку «Пройти заново». — Дам тебе увидеть, что значит настоящий живой мертвец.
— Не надо так себя унижать…
Ещё пятнадцать минут спустя результат Сюнь Чжэ тоже был готов: восемнадцать лет.
— …
— …
Посмотрев друг на друга, Сюнь Чжэ первым хлопнул по столу:
— Это неточно! Пересдаём!
7.4.
Такое возмутительное поведение, как жульничество, конечно, должно быть строго запрещено!
Дао Ин раскритиковала поведение Сюнь Чжэ и заявила, что жульничество ещё больше снизит его психологический возраст:
— Братишка, чтобы стать зрелым, нужно прежде всего научиться проигрывать достойно, — Дао Ин поцокала языком, похлопала Сюнь Чжэ по плечу и многозначительно сказала. — Не дури, зови меня сестрой.
— Ни за что! — Сюнь Чжэ всё ещё не мог поверить, его глаза округлились так, что двойные веки превратились в одинарные. — Абсолютно невозможно!
— Ты сам нашёл этот тест, почему же теперь «невозможно»?
— Когда я проходил его в группе, мне всегда было сорок-пятьдесят лет!
— Когда бы ты его ни проходил, тебе сейчас восемнадцать, — с удовлетворением сказала Дао Ин. — Братишка, нельзя быть слишком самоуверенным.
— Не может быть, чтобы я, пройдя через все тяготы жизни, стал моложе! Я же не Тяньшаньская бабушка-ребенок!
Дао Ин согласилась с ним:
— Да, не бабушка. Ты Тяньшаньский дедушка-ребенок.
— …
7.5.
Жизнь не стоит на месте, споры продолжаются.
Оплошавший Сюнь Чжэ всё ещё сопротивлялся:
— Ты же не зовёшь меня Сюнь Чжэ! Ты же не зовёшь меня братиком Чжэ!
И то верно.
Увидев, что Дао Ин на мгновение задумалась, Сюнь Чжэ стиснул зубы:
— Если ты будешь звать меня братиком Чжэ, я буду звать тебя сестрой Дао Ин!
Дао Ин рассмеялась:
— Это же проще простого! Буду звать! Чжэ… Чжэ…
Чёрт!
Почему не получается произнести?
Дао Ин смотрела в чёрные, как обсидиан, глаза Сюнь Чжэ и почему-то никак не могла заставить себя произнести: «…Мы же не в исторической драме, — пробормотала Дао Ин с досадой. — Это слишком странно».
Сюнь Чжэ холодно хмыкнул, сел на своё место, схватил телефон и снова уткнулся в него, что-то изучая.
Дао Ин почувствовала себя немного неловко и, чтобы исправить ситуацию, прочистила горло:
— Так, давай пойдём на компромисс, а?
Сюнь Чжэ поднял голову:
— Какой компромисс?
— Э-э… — Дао Ин подумала. — Может, я буду звать тебя Цзыю?
— …
— Аха-ха, а ты тогда будешь звать меня Цзычжань…
— Сюй Дао Ин, — холодно усмехнулся Сюнь Чжэ. — Если ты посмеешь назвать меня Цзыю, я назову тебя Миньюнь, веришь?
— …Забудь. (Примечание 1: Цзыю — второе имя Су Чжэ (брата Су Ши), Цзычжань — второе имя Су Ши, Миньюнь — второе имя Лао Цюня (отца Су Ши))
7.6.
Как же сложно с этими детьми.
(Нет комментариев)
|
|
|
|