Глава 7: Он не был хорошим человеком

Глава 7: Он не был хорошим человеком

— А?!

Услышав это, рука Ван Юаня дрогнула. Он посмотрел на выжидающий взгляд Лао Ли с крайним изумлением.

Даже если Тан Тайцзун Ли Шиминь был редким просвещенным правителем, вопрос Лао Ли был слишком уж из ряда вон выходящим.

Черт возьми, этот Лао Ли действительно умеет задавать вопросы! Мало ему было беспокоиться о государственных делах, так он еще и Ли Шиминя обсуждать захотел.

Воистину, смелости у него — хоть отбавляй.

Одного взгляда хватило, чтобы понять: с этим человеком лучше не связываться!

Ван Юань, не раздумывая, тут же покачал головой:

— Святой есть Святой. Как бы мы, простые смертные, ни гадали, наши суждения будут ошибочными и предвзятыми.

— Так называемый Святой не запятнан мирской суетой, далек от праха земного. Разве можем мы, простые люди, обсуждать его?

Говоря это, он осторожно взглянул в сторону дома, опасаясь, что пожилая женщина внутри услышит.

К счастью, Лян Шэнь было трудно передвигаться, она находилась в нескольких комнатах от них и ничего не слышала.

— Ха-ха!

Увидев эту осторожность Ван Юаня, Лао Ли радостно рассмеялся.

После стольких уколов он наконец почувствовал, что отыгрался.

Оказывается, даже такой божественный человек, как господин Ван, испытывает страх и беспокойство.

Это было довольно забавно.

Лао Фан тоже тихо посмеивался.

— Чего смеетесь? Это нормальная реакция! — Ван Юань скривился, немного раздосадованный. — Не то что ты, осмеливаешься задавать любые вопросы, совершенно не думая о чувствах меня, простого человека.

Странно было и то, что его слуга оказался смелее своего хозяина.

Лао Ли тут же рассмеялся:

— Господин Ван, вы слишком беспокоитесь. Неужели вы боитесь, что мы донесем на вас из-за этого?

— Просто скажите прямо, что вы думаете о нынешнем Императоре. Будем считать это обычной болтовней.

Лао Фан рядом тоже кивнул:

— Верно, это просто болтовня.

— Даже если Император узнает, он не станет вас винить, а скорее всего, щедро наградит.

— Это же прекрасная возможность для господина! Многие могут только позавидовать.

Слова Лао Фана содержали скрытый смысл.

Испокон веков бесчисленное множество способных и амбициозных людей мечтали, чтобы их слова достигли ушей императора.

— Ну вы даете, оба хороши, вечно подстрекаете.

— Какое вам вообще до этого дело?

Ван Юань снова скривился, бросил корзину, которую держал в руках, и возмущенно сказал:

— Ладно, я могу вам рассказать. Если вы успеете доплести корзины до наступления темноты, я скажу!

— Иначе — никаких разговоров!

Если не создать им небольшую трудность, не поставить их на место прямо сейчас, эти двое в будущем наверняка будут задавать еще более неуместные вопросы.

Чтобы преподать им урок и ради собственной безопасности, нужно заставить их научиться трижды думать, прежде чем спрашивать!

Он с таким трудом попал в Тан и не хотел провести остаток жизни в тюрьме.

— Хорошо!

— Господин Ван, договорились!

Лао Ли и Лао Фан переглянулись, затем громко рассмеялись, схватили корзины и принялись быстро плести. Их руки двигались с невероятной скоростью, полные энтузиазма.

После предыдущей практики они уже набрались опыта, и скорость возросла.

Закончить работу до темноты было сложно, но если постараться — не невозможно!

Особенно Лао Ли — он давно не чувствовал такого рвения.

«Странные люди...»

Ван Юань сидел рядом с очень озадаченным видом.

Лао Ли ведь не Ли Шиминь, почему его это так волнует?

Наверное, даже если бы сам Тан Тайцзун Ли Шиминь стоял перед ним, он не был бы так взволнован и нетерпелив.

Ведь святые, кажется, не должны торопиться...

Ван Юань не мог этого понять и списал все на любовь Лао Ли к сплетням.

Он и не думал, что Лао Ли может быть Ли Шиминем, потому что в его глазах Ли Шиминь и Лао Ли были совершенно разными людьми.

Ли Шиминь был легендарным императором династии Тан, и потомки оценивали его очень высоко.

Он бы не стал работать у него слугой.

Время шло. Пока Ван Юань витал в облаках, Лао Ли и Лао Фан ускорялись, стремясь выполнить его задание.

Особенно Лао Ли — он действительно хотел знать, что думает о нем этот божественный человек современности, Ван Юань.

Лао Фан тоже понимал срочность ситуации и работал изо всех сил.

Всю свою предыдущую жизнь они и не прикасались к плетению корзин, так что теперь приходилось выкладываться по полной.

— Быстрее!

— Господин Ван, мы закончили!

— Теперь ваша очередь выполнять обещание.

У двери соломенной хижины Лао Ли, глядя на темнеющее небо, закончил плести последнюю корзину. Он тут же вскочил и взволнованно посмотрел на Ван Юаня, едва не пустившись в пляс от радости.

— А? Закончили?

Ван Юань сонно открыл глаза, взглянул на небо, где еще виднелись остатки света, и на запыхавшихся Лао Ли и Лао Фана. Он был слегка ошеломлен.

Ему стало скучно, да еще и в такой снежный день, так что он незаметно для себя задремал.

Неожиданно, проснувшись, он обнаружил, что эти двое действительно справились с заданием.

Нужно было учесть, что даже он сам, плетя в одиночку, работал примерно с такой же скоростью.

Для Лао Ли и Лао Фана, торговцев, впервые взявшихся за плетение корзин, такая скорость была уже большим достижением.

В такой ситуации ему было неудобно нарушать свое слово.

Ван Юань немного поколебался:

— Ну что ж, вы хотите услышать правду или ложь?

— Правду!

Лао Ли не колебался, его лицо тут же стало серьезным:

— Господин Ван, я хочу знать вашу настоящую оценку нынешнего Императора.

Льстивых речей он при дворе наслушался вдоволь.

Теперь он хотел знать, что Ван Юань думает о нем на самом деле.

Лао Фан тоже встал:

— Господину Вану не о чем беспокоиться, содержание нашего разговора останется между нами.

— Ну хорошо.

Видя их неоднократные заверения, Ван Юань согласился. Конечно, он не знал, что их слова были чистой воды формальностью.

Подумать только, Лао Ли и Лао Фан — всего лишь разорившиеся торговцы. Разве у них могла быть возможность встретиться с Императором?

Рассказать им — невелика беда.

— Тогда я сейчас скажу.

Ван Юань взял кувшин и отпил горячей воды. Лао Ли и Лао Фан замерли в ожидании.

Ван Юань допил воду и вздохнул:

— С точки зрения человечности, он не был хорошим человеком. Можно даже сказать, что он был великим злодеем, способным на все десять зол.

— Господин Ван, почему вы так говорите?

Лао Ли ожидал услышать взвешенную оценку.

Но он никак не ожидал, что первая же фраза Ван Юаня будет такой уничижительной, да еще и такой резкой!

Великий злодей, способный на десять зол?

Неужели это настолько нелепо?

Лао Фан тоже встревожился:

— Господин Ван, нельзя говорить такое бездоказательно!

Он все еще надеялся переманить Ван Юаня в Центральный Секретариат и очень боялся, что тот окончательно разозлит Ли Шиминя.

В таком случае дело осложнится.

— Лао Фан, Лао Ли, вы мне не верите? Какие тут еще нужны доказательства?

Ван Юань покачал головой с легким презрением:

— Человек, который убил старшего брата и младшего, заточил отца-императора, захватил власть путем мятежа — если он не злодей, то кто?

— Это сейчас он преуспел. А если бы нет, его бы точно казнили.

Раз уж говорить правду, то Ван Юань не собирался ничего скрывать, даже прозвище «Ли Эр» сорвалось с языка.

— Господин Ван, как вы можете так говорить!

Услышав это, Лао Фан тут же запаниковал. Теперь, будь он хоть переродившимся небожителем, спасти ситуацию было бы трудно!

Он растерянно посмотрел на Лао Ли. Как и ожидалось, взгляд того постепенно тускнел.

Лицо Лао Ли помрачнело, голос стал тихим:

— Господин Ван, он был вынужден. Если бы он не сделал этого, он бы не выжил...

— Не говорите так. Если бы он не боролся за власть, а смирился с обыденностью, ничего бы не произошло.

— В конце концов, Ли Эр сам в душе хотел стать императором.

Ван Юань прервал Лао Ли, сорвав с Ли Эра фиговый листок.

Лао Ли: «...»

В этот момент ему нечего было возразить.

Если бы он сам не хотел стать императором, он бы не стал так отчаянно сражаться после получения обещания от отца.

Даже после того, как отец назначил наследного принца, он все еще хотел доказать свое превосходство.

Доказать, что именно он — истинный мудрый правитель Тан, а отец ослеп!

Во время Инцидента у ворот Сюаньу он убил старшего брата Ли Цзяньчэна, а вместе с ним — своего младшего брата и пятерых племянников.

Ван Юань был прав.

Если бы он не боролся, ничего бы не произошло!

В этот момент тон Ван Юаня изменился, он с почтением сказал:

— Однако, если судить о нем как об императоре, он действительно был мудрым правителем, редким хорошим императором.

— То, что императором стал он, а не наследный принц Цзяньчэн, — это удача для династии Тан.

Едва прозвучали эти слова, потускневший взгляд Лао Ли тут же прояснился. Его голос задрожал:

— Господин Ван, вы говорите правду?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Он не был хорошим человеком

Настройки


Сообщение