У входа в пещеру.
Дзёго затянулся трубкой и обернулся, посмотрев вглубь пещеры, где Гетон Сугуру ухаживал за младенцем… нет, теперь ее звали Саонэру. Губы Дзёго сжались в тонкую линию.
Он не понимал намерений Гетона Сугуру.
И этот тип был таким шумным.
— А-а-а, как скучно, как скучно!
Махито, обхватив голову руками, катался по траве. Вконец измученный скукой, он сорвал с себя одежду и помчался к ближайшему ручью, с плеском прыгнув в воду.
Благодаря присутствию Дзёго вода в ручье стала теплой, превратившись в природный горячий источник.
— Дзёго, давай поиграем.
Удобно устроившись у края ручья, Махито снова обратил внимание на голову Дзёго. Его разноцветные глаза сверкнули пугающим блеском, и он с невинностью ребенка произнес самые злые слова:
— Давай устроим соревнование, кто быстрее поймает всех людей поблизости~
Дзёго, не раздумывая, отказался:
— Нет.
Махито разочарованно хмыкнул и тут же переключил свое внимание на Саонэру. Сейчас Гетон Сугуру заботился о ней, и возможности действовать не было, но можно было подождать, пока он уйдет.
Внутри пещеры.
Гетон Сугуру посмотрел вниз на Саонэру, лежащую на подстилке из травы и одетую в его рясу. В его глазах мелькнула легкая улыбка, и он большой рукой нежно погладил ее по голове.
— Саонэру, ты помнишь имя своего папы?
Проклятие особого класса, у которого есть отец… какое особенное существование.
Саонэру, игравшая со своими пальцами, вдруг замерла. Она повернула голову, посмотрела на него, маленькими ручками резко схватилась за его одежду и с трудом перевернулась, чтобы сесть. Ее большие круглые глаза заблестели, и она посмотрела на него, пролепетав:
— Ты… ты ищешь па… па?
Она все еще говорила не очень бегло, но, по крайней мере, Гетон Сугуру ее понял.
— Да, я могу помочь тебе найти папу, — он сделал паузу и помог Саонэру, которая сидела криво, сесть ровнее. — Но ты должна сказать мне имя папы, только так я смогу его найти.
Это предложение было немного длинным, и Саонэру потребовалось несколько минут, чтобы полностью его понять. Ее мозг, пробывший в спячке тысячу лет, только начинал восстанавливаться.
Имя? Имя папы?
Мозг Саонэру снова завис. Она неосознанно закусила указательный палец и напрягла все силы, пытаясь вспомнить имя отца, но помнила только его… присутствие. Имени она действительно не знала.
— М? Не можешь вспомнить?
Видя, как тяжело ей даются воспоминания, Гетон Сугуру тихо усмехнулся. Заметив ее расстроенное лицо, он сжалился и перестал ее дразнить, успокаивающе сказав:
— Ничего страшного, Саонэру, вспоминай потихоньку. Когда вспомнишь, тогда и скажешь мне, не поздно будет.
Его пальцы скользнули к черным проклятым отметинам на ее лице и стали легонько их поглаживать. Взгляд Гетона стал глубже. Саонэру почувствовала себя некомфортно от его прикосновений и тут же схватила его большую руку своей пухлой ручкой.
— Не… надо, щекотно!
— Пха-ха-ха… — Гетон Сугуру рассмеялся, позабавленный ее милой реакцией. Он перестал ее дразнить и сменил тему, задав другой вопрос: — Саонэру, ты голодна?
— Голодна?
Она внезапно замерла и растерянно посмотрела на него, словно не понимая, что значит «голодна».
Увидев ее реакцию, Гетон Сугуру прикрыл лоб рукой и беспомощно покачал головой.
— Вот это уже немного проблематично… — Обычные новорожденные младенцы знают, что нужно плакать, когда голодны, а Саонэру, очевидно, только что появившееся на свет проклятие особого класса, не знала, что такое голод.
В следующую секунду раздалось тихое урчание.
Оба одновременно посмотрели на маленький животик, издавший звук.
Саонэру потрогала живот, склонила голову набок и моргнула. В ее глазах было полное недоумение:
— Жи… животик урчит?
— Гуру-ру-ру…
— По… поче… му у… рчит?
Это был вопрос из глубины души, и даже стоявший рядом Гетон Сугуру почувствовал ее замешательство. Скрыв глубину своего взгляда, он осторожно поднял малышку на руки, вынес ее из пещеры и начал объяснять ей причину урчания в животе и голода.
— Это потому, что Саонэру голодна. Когда ты голодна, живот издает урчащие звуки, напоминая тебе, что нужно поесть.
— А что касается еды… такие существа, как Саонэру, могут есть проклятия.
Не дожидаясь, пока Саонэру снова задаст вопрос, Гетон Сугуру, словно прочитав ее мысли, поднес ее к Дзёго, посадил на камень и продолжил объяснять:
— Проклятия — это порождения негативных эмоций людей. Такие, как Дзёго, Махито, Ханами и Тёсо — это проклятия, рожденные из проклятой энергии.
— Саонэру тоже проклятие.
— Не торопись… — Гетон Сугуру увидел, что она хочет что-то сказать, и приложил указательный палец к ее губам. — Саонэру еще маленькая, ты постепенно все поймешь.
— А теперь я отведу тебя поесть, иначе будет плохо, если животик разболится.
— Поесть? — Дзёго, слышавший весь разговор, нахмурился. Его взгляд упал на сидевшую рядом малышку, и он не удержался, ткнув пальцем ей в живот. — Проклятия особого класса тоже испытывают голод?
— Саонэру особенная.
Гетон Сугуру взглянул на него. Дзёго, собиравшийся что-то сказать, тут же замолчал, но особого интереса к малышке по-прежнему не проявлял. Он искоса посмотрел на Махито, все еще плескавшегося в ручье.
— Махито собирается сделать из этой девочки игрушку.
Раз уж Гетон Сугуру хотел оставить это маленькое проклятие, значит, у него были на нее свои планы, и нельзя было позволить Махито просто так ее испортить.
— Этого нельзя допустить, — Гетон Сугуру взял Саонэру за руку и мягко посмотрел на нее. — Ты умеешь ходить?
— Хо… ходить? — Саонэру подняла голову и широко раскрыла глаза. Она склонила голову набок, пытаясь вспомнить, как только что ходил Гетон Сугуру, и постучала указательным пальцем по подбородку. — Умею!
Она умеет ходить!
Сказав это, Саонэру тут же встала на камне, но, спрыгнув на землю, неловко споткнулась и упала ничком, сильно ударившись о камень.
Звонкий стук был отчетливо слышен даже Ханами и остальным, находившимся поодаль.
Гетон Сугуру и Дзёго застыли на месте.
— …Ты в порядке?
Уголок рта Дзёго дернулся. Опередив Гетона Сугуру, он схватил Саонэру за воротник рясы, в которую она была завернута. Перед ними предстало вялое маленькое существо, которое, казалось, еще не осознало, что произошло.
Только когда кровь потекла из носа и капнула на землю, Саонэру наконец опомнилась. Она потерла маленькой пухлой ручкой нос, который ощущался как-то не так, поднесла руку к глазам и увидела, что вся ладошка в алой крови.
Она растерянно подняла голову и посмотрела на Гетона Сугуру. Ее глаза мгновенно покраснели и наполнились слезами, и она обиженно захныкала:
— Больно (qwq)
— Это же просто царапина?
Внезапно рядом появился Махито, совершенно голый, с одеждой в руках.
Выражение лица Гетона Сугуру слегка изменилось. Он тут же прикрыл глаза Саонэру и, повернувшись к Махито, снова изобразил привычную улыбку.
— Махито, сначала оденься.
Услышав это, Махито с недоумением посмотрел на себя. У него не было пола и соответствующих органов, поэтому он тут же выразил недовольство.
— Разве у меня нет кожи?
(Нет комментариев)
|
|
|
|