Глава 12. Глаза Четыре Белых

— Нет, — мой тон был не очень приятным.

Говоря об этом, я чувствовала раздражение.

С детства у меня всегда были хорошие отношения с людьми, я легко находила общий язык как с парнями, так и с девушками, и у меня была такая замечательная лучшая подруга, как Лань Лань.

Но что касается тех, кто за мной ухаживал... об этом лучше не говорить.

Когда я училась в средней школе, его бабушка, как ни странно, устроила скандал в школе.

Я училась в средней школе в городе, именно для того, чтобы быть подальше от деревни и меньше зависеть от их семьи. Но я и подумать не могла, что всего через неделю его бабушка найдет меня в школе, привезет кучу еды и одежды, и скажет, что приехала посмотреть, как я устроилась.

Но она каждому встречному говорила, что я ее внучка-невестка.

Вся школа смеялась надо мной.

И ни один парень не осмеливался за мной ухаживать.

Он протянул руку, сжал мой подбородок и заставил посмотреть на него: — Уголки глаз с розовым оттенком...

Как только он начал говорить, я оттолкнула его руку: — Не говори обо мне, а как насчет твоих глаз?

Я просто смотрела прямо в его глаза.

Когда я впервые увидела его глаза, мне стало очень страшно.

Но посмотрев несколько раз, я перестала бояться.

На самом деле, зрачки у иностранцев тоже отличаются от наших, китайских. Они бывают разных цветов.

Посмотрев несколько раз, уже не кажется странным.

— Глаза Четыре Белых!

— сказала я.

Его лицо тут же омрачилось.

Коробочный обед, который он держал в руке, он просто выбросил в угол.

Это его внезапное изменение заставило мое сердце екнуло. Неужели он снова разозлился?

Я быстро сказала: — Прости.

Надевая солнцезащитные очки, он сказал: — За что извиняться?

Ты даже знаешь про Глаза Четыре Белых.

Ты знаешь, какие особенности у людей с Глазами Четыре Белых?

Не дожидаясь моего ответа, он сам встал и сказал: — Мелочный, жестокий, не колеблясь применить силу, злопамятный, мстительный.

Некоторые вещи люди с Глазами Четыре Белых могут помнить всю жизнь.

Особенно тех, кто их обидел.

— Я... я... я тебя не обижала.

Я помню, в детстве у него были не такие глаза.

Внешне он выглядел как обычный человек.

Только ногти у него были очень твердые и острые.

— Разве ты не смотрела на меня как на монстра?

Вставай!

Он слегка пнул меня по ноге: — В отель.

— А?

Ты не живешь здесь?

— Как спать, если даже кровати нет?

Здесь еще идет строительство, работают всю ночь. Они не отдыхают ради денег, а мне нужно спать.

Пойдем в ваш отель, чтобы тебя не убили те призраки.

— Я... — Я быстро встала и пошла за ним к его машине. — Пока ты не появился, я их вообще не видела.

— Верно!

Ты под моим влиянием, а я... монстр!

Я не могла найти слов. Мне казалось, что он сам постоянно называет себя монстром.

Хотя жители деревни и относились к нему предвзято, по крайней мере, сейчас я искренне хотела с ним поладить.

Сев в Хаммер, я немного смущенно пристегнула ремень безопасности и тихо пробормотала: — Ты ведь ушел с тем Старым Господином?

Как ты купил машину?

— Если следуешь за Мастером Фэн-шуй, нельзя покупать машину?

— Мне просто показалось странным. Обычно Мастера Фэн-шуй... пешком ходят?

Он не захотел мне отвечать.

Протянул руку и завел машину.

Когда мы только сели в машину, свет в салоне горел. Он держал руль, и я нечаянно взглянула на его руку, увидела тыльную сторону ладони.

Нет шрама!

Как такое возможно?

Я ведь отчетливо помню, что вчера он правой рукой сжимал мой подбородок, а тыльной стороной левой руки, с кровью, засовывал ее мне в рот. Как сейчас нет ни следа?

Или я ошиблась?

Правая рука?

Я снова посмотрела на его правую руку, там тоже не было шрама!

Неужели то, что произошло вчера, мне просто приснилось?

Это слишком странно.

Даже если он действительно призрак и обладает способностью к быстрому исцелению, почему же шрам на его левой ключице до сих пор не зажил?

В машине я не осмеливалась много говорить.

Он вел машину в сторону Отеля Шаэн.

Когда машина остановилась на Парковке Отеля Шаэн, было уже больше девяти вечера. Он наконец заговорил со мной.

— Я буду жить здесь неделю. Через неделю, когда там закончат ремонт, ты должна переехать и жить со мной.

Что касается причины, у меня много причин, а для тебя одной достаточно.

Причина в том, что ты теперь выпила мою кровь и пропиталась моей призрачной энергией. В глазах тех призраков ты — их сородич, или, скорее, лакомая еда.

Если не хочешь умереть, слушайся.

— Я... я ведь стала такой из-за тебя, — тихо пробормотала я.

Если бы он сказал мне это в первый день нашей встречи, возможно, я бы не поверила.

Но сейчас я полностью верила его словам.

Думала, что просто пробормотала, и он не услышит. Кто бы мог подумать, что он подхватит мои слова и скажет: — Поэтому я беру на себя ответственность. Я требую, чтобы ты жила со мной, чтобы защитить тебя.

Иначе, как ты думаешь, зачем мне, взрослому мужчине, жить в вашем отеле, проехав полгорода, когда я могу жить где угодно?

Выходи!

Подожди!

Он только что крикнул "Выходи!", я только коснулась рукой двери машины, как он сказал "Подожди!".

Я с недоумением посмотрела на него. Он смотрел в окно машины.

У входа в отель в отель входил молодой мужчина.

Охранник у входа слегка поклонился этому человеку.

Гость?

Охранники не кланяются гостям, входящим в отель.

Им просто нужно стоять прямо. Это не какой-то особенный большой отель, чтобы кланяться и отдавать честь.

Но почему к этому мужчине такое уважение?

Цзун Шэн, увидев, что мужчина вошел в отель, быстро вышел из машины и тоже поспешил внутрь.

Когда я подошла, в холле уже не было видно этого мужчины.

Пока я недоумевала, Цзун Шэн подошел ко мне и тихо сказал: — Завтра проверь личность мужчины, который только что вошел.

Не дожидаясь моего ответа, что, по сути, означало отсутствие права на отказ, он уже направился к ресепшену, чтобы оформить заселение.

Я думала, что теперь смогу вернуться в общежитие.

Но он, прислонившись к ресепшену, сделал мне знак рукой, чтобы я подошла.

Он оформляет документы, зачем мне подходить?

К тому же, я сейчас в форме отеля, стоять рядом с ним, наверное, неуместно.

Но я все равно послушно подошла.

На смене был мой однокурсник, стажер. Увидев меня, он улыбнулся: — Юй Сюань, это твой брат?

В то утро Бригадир даже специально пошла с менеджером отдела номеров к твоему брату.

Как раз я был на смене, и я тоже пошел. Я думал, если он не твой брат, тебе действительно не поздоровится.

Я только усмехнулась.

На самом деле, я тоже была удивлена, что Цзун Шэн признал, что он мой брат.

Я думала, он скажет другим, что он мой муж.

Оформив документы, он вернулся к машине за багажом, а затем потащил меня в лифт.

Мои ноги немного застыли. Я не хотела подниматься с ним наверх, сердце колотилось. Я интуитивно чувствовала, что подниматься с ним наверх опасно, что это небезопасно.

Но он был таким властным. Одной рукой он нес багаж, другой схватил меня за руку и пошел в лифт.

В отеле было четыре лифта.

По два с каждой стороны.

Подойдя к лифтам, я увидела, что он идет прямо к лифту номер один, и тихо сказала: — Давай сядем в тот лифт.

— Чего бояться? Сегодня мы должны все прояснить.

Слова Цзун Шэна были не совсем понятны.

Но я поняла.

Вероятно, он имел в виду ту призрачную тень в лифте.

Конечно, он потащил меня прямо в лифт и нажал кнопку закрытия дверей.

Ноги у меня подкашивались. Войдя в лифт, я невольно вспоминала, как призрачная тень в лифте улыбалась мне, его глаза мертвой рыбы, и как он держал ту чашу с кровью и заставлял меня выпить.

Цзун Шэн повернулся, прислонился спиной к кнопкам лифта, заложил руки за спину и все время нажимал кнопку закрытия дверей, так что двери не открывались и лифт не поднимался.

Его положение было таким, что он оказался лицом к лицу с призрачной тенью.

Я опустила голову, глядя на пол лифта, и совсем не осмеливалась смотреть на стены, боясь увидеть что-то ужасное.

Одна секунда, две секунды, три секунды, четыре секунды... Цзун Шэн не делал никаких дальнейших движений. Я с недоумением слегка подняла голову, чтобы посмотреть на него, и увидела, что он уже снял солнцезащитные очки. И прежде чем я успела среагировать, он притянул меня к себе. Мой испуганный крик еще не вырвался, как его губы уже коснулись моих.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Глаза Четыре Белых

Настройки


Сообщение