Глава 8 (Часть 2)

Супермаркет внизу работал круглосуточно, так что Цзянь И не беспокоилась, что не сможет купить корм.

Но дождь лил как из ведра, да ещё и поднялся сильный ветер.

Глядя на свернувшегося клубочком щенка, который жалобно скулил от голода, Цзянь И, захватив бесполезный в такую погоду зонтик, всё же вышла из квартиры.

Пробираясь сквозь ветер и дождь, она радовалась, что фонари в жилом комплексе горели ярко, и ей не приходилось беспокоиться о том, что она угодит в лужу.

С трудом добравшись до дома с пакетом корма, Цзянь И насыпала щенку полную миску и, посмотрев, как он жадно ест, поспешила в ванную, чтобы принять душ и переодеться в сухое.

Когда она вышла, самоед уже спал. Миска была пуста.

Щенок мирно посапывал, свернувшись калачиком... на диване!

Цзянь И ошеломлённо смотрела на пушистый комок. «Ну и комфорта же он себе устроил! Дома, наверное, был королём. А жалобный вид — это всё притворство!» — подумала она.

Но разбираться с этим не было сил. Она и сама валилась с ног от усталости. Поэтому Цзянь И отправилась спать.

Ночью ей приснился Фан Цзинь. Он пришёл к ней, чтобы проверить, ест ли она фрукты.

Обнаружив, что она их не ест, он решил её наказать. Цзянь И ещё раздумывала, какое наказание он придумает, как вдруг он прижал её к кровати и поцеловал...

Поцелуй становился всё более страстным, и Цзянь И проснулась. Открыв глаза, она увидела, что щенок самоеда лижет ей лицо...

Цзянь И не находила слов. Ей хотелось только одного — поскорее избавиться от этого щенка!

Оттолкнув собаку, она снова легла, закрыв лицо одеялом. «И почему мне снятся такие сны? Какой кошмар!» — с досадой подумала она.

Но щенок не давал ей времени на самобичевание, продолжая настойчиво тыкаться в неё носом.

Теперь Цзянь И поняла, чего он хочет. Он просил есть.

Пришлось пожертвовать остатками сна и встать, чтобы насыпать ему корма.

Щенок наконец успокоился и принялся за завтрак.

После всех этих приключений и странного сна Цзянь И больше не хотелось спать.

Она почувствовала, что у неё болит голова и заложен нос.

Похоже, вчера она немного простудилась под дождём.

Дома были таблетки от простуды, но Цзянь И боялась, что от них её начнёт клонить в сон, и решила выпить их перед сном.

Сейчас нужно было поискать объявления о пропаже собаки. Если найдутся хозяева, она сразу же вернёт им щенка.

Она больше не хотела жертвовать своим сном. Если оставить самоеда у себя, она вообще перестанет высыпаться.

Умывшись, Цзянь И открыла окно. На улице было нежарко.

Она надела облегающие джинсы длиной до щиколотки и свою любимую свободную футболку.

Заправив футболку спереди за пояс, она взяла сумку и пошла в прихожую переобуваться.

Самоед уже сидел у двери, высунув язык, и смотрел на неё, словно тоже собирался на прогулку.

«Не зря самоедов называют улыбающимися ангелами. У него действительно очаровательная улыбка», — подумала Цзянь И, пытаясь унять раздражение.

В итоге она сдалась и сначала вывела щенка на улицу, чтобы он сделал свои дела.

Потом вернула его в квартиру, потому что у неё не было поводка, и она не могла уйти с ним далеко.

Закрыв расстроенного щенка в квартире, Цзянь И спустилась вниз и отправилась на поиски объявлений о пропаже собаки.

Заодно она зашла к охраннику и спросила, не терял ли кто-нибудь собаку.

Охранник смущённо ответил, что не знает. Цзянь И, улыбнувшись, попрощалась.

Охранник продолжал завороженно смотреть ей вслед, пока его не окликнул сменщик: — Чего засмотрелся?

— Да так, ничего, — быстро ответил охранник.

Обойдя весь район, Цзянь И ничего не нашла. Наверное, собака потерялась не в этом жилом комплексе.

Немного устав, она зашла в кафе и заказала холодный напиток.

Вдруг она подумала, что, возможно, объявление есть в «Лайке». Открыв приложение, она ввела ключевые слова в поиск.

И действительно, нашла объявление о пропаже самоеда. На фотографии был щенок, как две капли воды похожий на того, что сейчас находился у неё дома.

Но собака пропала в районе Юйхуа. Как же она оказалась так далеко?

Цзянь И зашла на страницу автора объявления и увидела новый пост. Там говорилось, что маленький хозяин собаки, младший сын в семье, переживая за щенка, тайком отправился на его поиски под дождём.

Его нашли и вернули домой, но вечером у него поднялась высокая температура. Он бредил и звал своего питомца по имени.

Цзянь И хотела написать владельцу собаки, но решила, что лучше позвонить по указанному номеру.

Раньше она боялась ошибиться, вдруг это не та собака.

Но теперь, видя, как переживает ребёнок, она решила, что лучше ошибиться, чем оставлять семью в неизвестности. К тому же, вероятность того, что это тот самый щенок, была очень высокой.

Но возникла новая проблема — линия была постоянно занята.

Цзянь И продолжала настойчиво звонить. На десятый раз ей наконец удалось дозвониться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение