Относится к работе (3) (Часть 4)

Вдыхая его легкий аромат, беспокойное сердце Вэнь Нуань успокоилось. Она вырвалась из объятий Хуа Мубэя и, взяв его за руку, пошла к приюту: — Давай быстрее зайдем, чтобы дети не заждались.

Хуа Мубэй беспомощно позволил ей тащить себя внутрь. Опоздала она, а торопится тоже она.

Подойдя к машине, Хуа Мубэй остановил Вэнь Нуань и загадочно улыбнулся: — Угадай, какой сюрприз тебя ждет?

Вэнь Нуань закатила глаза: — Хуа Мубэй, ты всегда используешь этот прием, и каждый раз тебе это нравится. Это так наивно! — Сказав это, она отпустила руку Хуа Мубэя, открыла багажник и достала оттуда подарки.

Она победно помахала подарками в руке: — Я так и знала.

Хуа Мубэй лишь снисходительно улыбнулся.

Как только они вошли в приют, их окружили более десятка детей. Они наперебой кричали: «Сестра Вэнь Нуань» или «Дядя Хуа».

Дядя Хуа очень чистый

Услышав, как дети называют Хуа Мубэя, Вэнь Нуань не могла сдержать смех. Дядя Хуа! Кто не знает, что личная жизнь Хуа Мубэя чрезвычайно чиста, чище белой бумаги.

Они раздали подарки детям. Каждый ребенок, получивший подарок, радостно прыгал и скакал. Глядя на счастливые лица детей, Вэнь Нуань искренне улыбнулась. Только рядом с этими брошенными ангелами она могла забыть обо всех своих печалях.

Директор приюта — женщина лет шестидесяти, очень добрая. Она всегда сама содержала этих детей на свои деньги. Однажды приют чуть не закрылся, но благодаря поддержке Вэнь Нуань и Хуа Мубэя в последние годы дела пошли лучше.

Увидев, что они пришли вместе, Директор Лю поспешно подошла: — Как вы сюда попали?

— Директор, давно не виделись, вы становитесь все моложе, — Вэнь Нуань смотрела на женщину, которая ее вырастила. Время оставило на ее лице безжалостные следы, ежедневные заботы рано посеребрили ее виски. Усталое лицо делало ее на несколько лет старше своего возраста.

Вэнь Нуань задохнулась от подступивших слез.

Этот человек, подобный ее матери, постарел.

Директор Лю ласково взяла Вэнь Нуань за руку и с доброй улыбкой сказала: — Твой ротик, девчонка, становится все слаще!

Она повернулась к Хуа Мубэю, в ее глазах была неприкрытая радость: — Мубэй, не привози каждый раз столько вещей для детей.

Хуа Мубэй улыбнулся и мягко сказал: — Это всего лишь пустяк, главное, чтобы дети были счастливы... — В конце концов, эти деньги для него ничего не значили. Директор Лю всегда отказывалась принимать его помощь, поэтому ему приходилось часто покупать что-то для детей, чтобы сократить расходы приюта.

Красивые люди всегда привлекают внимание, особенно красивые мужчины с хорошим характером. Хуа Мубэй едва успел поговорить с директором, как дети потащили его играть.

Глядя на их веселые фигуры, в глазах Вэнь Нуань мелькнула тоска.

Если бы Цинь Хуань относился к ней хотя бы наполовину так, как Хуа Мубэй, как было бы хорошо.

Нет, это она слишком жадная. Как было бы хорошо, если бы Цинь Хуань просто не испытывал к ней такого отвращения.

Ее тоскливый вид не ускользнул от глаз Директора Лю. Она видела, что Вэнь Нуань несчастлива, и, вспомнив о том, что писали в газетах, не знала, что сказать. Она лишь произнесла одну фразу: — Не цепляйся за все слишком сильно.

Не цепляться за все слишком сильно?

Вэнь Нуань медленно переваривала слова Директора Лю, чувствуя себя потерянной.

— Сестра Вэнь Нуань, поиграй с нами! — подбежала маленькая девочка с двумя косичками. От бега ее лицо покрылось милым румянцем.

Не дожидаясь ответа Вэнь Нуань, она схватила ее за руку и побежала туда, крича: — Сестра Вэнь Нуань пришла...

Дети тут же закричали от радости: — Сестра Вэнь Нуань, сестра Вэнь Нуань...

Мир детей всегда беззаботен. Вэнь Нуань быстро заразилась их настроением и громко рассмеялась. Ее звонкий смех заставил сердце Хуа Мубэя дрогнуть. Он смотрел на смеющуюся девушку в солнечном свете, и что-то внутри него внезапно смягчилось.

Они играли до полудня, а затем уехали. Как только они сели в машину, Хуа Мубэй помог Вэнь Нуань пристегнуться: — Что хочешь поесть?

После целого утра игр Вэнь Нуань ужасно проголодалась. Сейчас ей было все равно, что есть, она могла бы проглотить целого быка: — Не знаю... В любом случае, я так голодна, что могу проглотить целого быка!

— Тогда остальное время предоставь мне.

Потому что это ты

— Тогда остальное время предоставь мне, — Заведя машину, Хуа Мубэй уверенно повез Вэнь Нуань в очень оживленное место.

Как только роскошная машина остановилась у дороги, она тут же привлекла внимание множества людей. Все гадали, почему такая дорогая машина остановилась здесь.

Хуа Мубэй вышел из машины. Его невероятно красивое лицо заставило мужчин, женщин, стариков и детей застыть в изумлении. Боже мой, такого красивого мужчину они видели впервые.

Затем из машины выскочила Вэнь Нуань. Вчера вечером ее мучил Цинь Хуань, а сегодня утром она, превозмогая боль в теле, играла с детьми. Совершенно обессиленная, она едва коснулась ногами земли, как ее ноги подкосились. К счастью, Хуа Мубэй вовремя среагировал и схватил ее за руку, не дав ей упасть.

Если бы Вэнь Нуань была одна на улице, люди сказали бы, что она милая и симпатичная девушка. Но рядом с Хуа Мубэем она была лишь фоном. Видя, как такой красивый мужчина, как Хуа Мубэй, ведет себя так близко с такой обычной женщиной, как Вэнь Нуань, все женщины покраснели от зависти, кусая платочки и ревниво глядя на Вэнь Нуань.

— Почему ты привез меня сюда?.. — Вэнь Нуань широко распахнула свои красивые глаза и недоверчиво повернулась к мужчине рядом с ней.

Хуа Мубэй улыбнулся ей. В этот миг его улыбка затмила даже небо и землю: — Думаю, ты проголодалась, поэтому я привез тебя сюда.

Вэнь Нуань почувствовала, как защипало в носу. Не желая, чтобы Хуа Мубэй заметил ее эмоции, она отвернулась и хриплым голосом сказала: — Спасибо.

Место, куда Хуа Мубэй привез Вэнь Нуань, было самой известной улицей закусок в городе S.

Почувствовав запахи, у Вэнь Нуань тут же разгулялся аппетит. Она смотрела с блеском в глазах то на одно, то на другое, не зная, что выбрать. Хуа Мубэй же с улыбкой покупал все, на что она смотрела.

— Что мы будем есть?

Вэнь Нуань никак не могла определиться и повернулась, чтобы спросить Хуа Мубэя. Увидев кучу вещей в его руках, она испугалась, но потом ей стало смешно, глядя на такого красивого мужчину, обнимающего гору закусок, которые нравятся девушкам.

Вэнь Нуань беззастенчиво рассмеялась. Вскоре ее смех постепенно стих, и в глазах появилась легкая дымка.

Иметь такого друга, который, не обращая внимания на свой статус и не беспокоясь о том, что его дорогая одежда испачкается, без малейшего неудовольствия сопровождает тебя есть простую уличную еду, и при этом терпит всеобщее...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относится к работе (3) (Часть 4)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение