Относится к работе (1) (Часть 2)

Набравшись смелости, Вэнь Нуань широко распахнула глаза и посмотрела прямо на Цинь Хуаня. От волнения на ее лице появился очаровательный румянец.

— Что значит? Конечно же... — победно вставила Су Я, но Цинь Хуань бросил на нее холодный взгляд, и она тут же плотно сжала губы. Не в силах злиться на Цинь Хуаня, она лишь злобно посмотрела на Вэнь Нуань. Проклятая женщина! Если бы не она, они с Цинь Хуанем сейчас бы...

— Что значит?

Хочешь знать? — Цинь Хуань шагнул вперед, в его низком голосе слышалась легкая насмешка.

Теплое дыхание мужчины было совсем рядом, смешиваясь с приятным ароматом после душа, который окутал Вэнь Нуань. Такая близость заставила ее покраснеть, но исходящая от Цинь Хуаня аура опасности вынудила Вэнь Нуань отступить назад, чтобы увеличить расстояние.

Она отступила на шаг, а Цинь Хуань шагнул вперед, пока Вэнь Нуань не оказалась прижата к стене, зажатая между стеной и его крепкими сильными руками.

Сердце Вэнь Нуань колотилось как барабан. Она опустила голову, румянец распространился до самых ушей.

Цинь Хуань наклонился, приблизился к ее уху и дьявольски усмехнулся: — Ты вызываешь у меня отвращение. Я скорее буду с другой женщиной, чем прикоснусь к тебе. Ты поняла?

Тело Вэнь Нуань заметно напряглось. Она подняла голову, глаза затуманились от слез. Глядя на мужчину, которого любила двенадцать лет, она почувствовала острую боль в сердце.

Неужели он так сильно ее ненавидит?

Ненавидит настолько, что скорее найдет другую женщину, чем прикоснется к ней?

Подавив боль в сердце, Вэнь Нуань сжала кулаки. Ее глаза, омытые слезами, стали необычайно яркими. Ее решительный взгляд заставил улыбку на губах Цинь Хуаня медленно исчезнуть. — Если ты испытываешь ко мне отвращение из-за того, что дедушка заставил тебя жениться на мне, я могу ясно сказать тебе: даже выйдя за тебя замуж, я не буду вмешиваться в твою свободу и тем более ничего от тебя не потребую. Можешь быть спокоен.

Вынудил ее жить в комнате рядом с новой спальней

Цинь Хуань не расслабил свои плотно сжатые брови из-за ее объяснения. Наоборот, выражение его лица стало еще мрачнее, предвещая бурю.

— Убирайся!

Вэнь Нуань всегда считала голос Цинь Хуаня приятным, низким и магнетическим. Она даже тайком записывала его голос, чтобы слушать по ночам под одеялом. Но сейчас голос Цинь Хуаня звучал как самый холодный голос демона из ада, заставляя ее чувствовать себя так, словно она упала в ледяную пещеру, и все ее тело оцепенело.

Вэнь Нуань не помнила, как вышла из комнаты. Когда она пришла в себя, то уже сидела на диване внизу. Позади нее стояла Няня Сунь с обеспокоенным лицом. Увидев, что Вэнь Нуань пошевелилась, она не удержалась и тревожно спросила: — Молодая госпожа, молодой господин...

— Няня Сунь, пожалуйста, приготовьте мне гостевую комнату.

Вэнь Нуань выдавила из себя бледную и слабую улыбку.

Ее бледный вид заставил Няню Сунь почувствовать жалость. Она видела, как росла молодая госпожа. Такой послушный ребенок, а молодой господин совсем не умеет ценить. Все сожаления превратились во вздох. Няня Сунь молча ушла, чтобы приготовить гостевую комнату.

Спустившись вниз, Цинь Хуань увидел Вэнь Нуань, сидящую в оцепенении. Она сидела на диване совсем одна, ее глаза смотрели куда-то вдаль, лишенные прежней живости, с выражением отрешенности, словно она была бездушной марионеткой.

Неизвестно почему, но гнев, который только что утих в Цинь Хуане, вновь вспыхнул, словно желая сжечь Вэнь Нуань дотла. Он широкими шагами подошел к дивану, протянул руку и грубо дернул Вэнь Нуань с дивана.

Вэнь Нуань с болью посмотрела на него, но не сопротивлялась, молча позволила ему тащить себя и бросить в комнату рядом с новой спальней. Войдя в комнату, Цинь Хуань швырнул ее на кровать: — Отныне это будет твоя комната.

Сдерживая боль в запястье, Вэнь Нуань села, улыбнулась и сказала: — Я могу спать в гостевой комнате внизу. Оставьте верхний этаж для себя!

Она не знала, насколько бледным и изможденным было сейчас ее лицо, и даже улыбка утратила прежнюю сладость. Ее улыбка была полна горечи, словно кофе без сахара, настолько горький, что его трудно пить.

— Попробуй сделать хоть шаг из этой двери!

Бросив эти слова, Цинь Хуань, не оглядываясь, ушел в соседнюю новую спальню.

Дверь осталась открытой. Вэнь Нуань встала с кровати и подошла к двери, чтобы закрыть ее. Когда ее рука коснулась ручки, из соседней комнаты послышались женские стоны.

Вэнь Нуань стояла у двери, слушая звуки из соседней комнаты. Сначала ее сердце сжималось от боли, но постепенно она почувствовала онемение. Вытерев слезы с лица, она выдавила из себя самую яркую улыбку, не зная, что сейчас ее улыбка выглядела хуже, чем плач.

Выключив свет, она легла в кровать.

Там — сцена страсти, здесь — разбитое сердце.

На следующее утро Вэнь Нуань встала рано, чтобы умыться. Она не спала всю ночь и плакала до полуночи, поэтому ее глаза сильно опухли. Глядя в зеркало на женщину с опухшими глазами, желтоватым цветом лица и растрепанными волосами, Вэнь Нуань чуть не испугалась самой себя.

Она быстро привела себя в порядок, чтобы не выглядеть так жалко. Она знала, что Цинь Хуань всегда не любил некрасивых женщин, поэтому старалась выглядеть как можно лучше, чтобы он хотя бы взглянул на нее. Этого было бы достаточно.

Вода из крана шумела, Вэнь Нуань не выключила ее. Она тихо смотрела на текущую воду, погрузившись в свои мысли.

Когда она стала такой ничтожной?

Наверное, двенадцать лет назад, когда она впервые увидела Цинь Хуаня. С того момента она потеряла себя, вся ее жизнь была посвящена Цинь Хуаню.

— Вэнь Нуань...

Ее размышления длились недолго и были прерваны резким голосом Су Я. Вэнь Нуань вышла из ванной и увидела Су Я, на которой был только халат. Халат небрежно спадал, обнажая большую часть груди. Она сидела на кровати, как будто так и должно быть. Увидев Вэнь Нуань, она нарочно оттянула воротник, показывая синяки от поцелуев на груди.

Она думала, что Вэнь Нуань рассердится, но та лишь холодно смотрела на нее, не говоря ни слова. Вэнь Нуань испугала ее своим ледяным взглядом, и Су Я, чтобы скрыть свое замешательство, лишь высокомерно подняла подбородок: — Мы с Хуанем голодны. Быстро приготовь завтрак.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относится к работе (1) (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение