Правда (Часть 1)

Я родился в мирное время. Но однажды один сон разрушил мою спокойную жизнь.

Я рассказывал свою историю, не ожидая, что меня кто-то услышит. Но, к моему удивлению, меня услышали.

— У каждого выбора есть своя цена. Я думал, это искупление. Даже если я все это пережил… это надежда или…

Ли Жань замолчал. Видя, что время позднее, он встал, попрощался и ушел.

Я еще немного посидел, держа в руке записку, которую он мне дал.

Конечно, я верил, что все это уже происходило. Но слишком многое разрушало мое представление о мире, чтобы я мог этому удивляться.

Впервые отказавшись от прогулки, я вернулся в палату и развернул записку. На ней было коротко написано: «Спокойной ночи».

Похоже, Ли Жань пока не собирался выходить. А что, если со мной снова что-то случится? Даже если я упаду в обморок где-нибудь на улице, никто меня не найдет.

Чтобы не привлекать внимания, лучше оставаться в палате.

Уничтожив записку, я откинулся на кровать, обхватив голову руками.

С тех пор, как я здесь оказался, впервые кто-то пожелал мне спокойной ночи, пусть даже в записке.

Еще одна ночь обмана.

Надев маску для сна, я сделал глубокий вдох и вскоре уснул.

— Проснись.

Это был Вэнь Су.

Я почувствовал, что его голос звучит как-то странно. Посмотрев на него, я заметил несколько перевязанных ран.

— Рассказывай, что случилось, — спросил я, уже привыкнув к подобному.

— База пала, — ответил он.

Только тогда я понял, что мы находимся не на базе. Похоже, случилось что-то серьезное.

Я хлопнул себя по лбу. Как я мог забыть? Сейчас должен быть тот момент, когда Гань Чэн Юй уводит отряд!

— Давно они ушли?

— Пять дней назад.

Пять дней… Тогда уже ничего не поделаешь.

Отряд со способностями ушел, оставив беспомощных выживших. Что их ждет? Стать пищей для зомби или быть убитыми.

Зная Хань Да, второй вариант более вероятен.

Лучше умереть от рук своих, чем превратиться в зомби и быть убитым.

Вэнь Су с трудом вытащил меня оттуда. Мы не святые, мы не могли спасти всех.

Опасаясь, что сюжет изменился, я попросил Вэнь Су рассказать все еще раз.

После того собрания Гань Чэн Юй долго не выходил из своей комнаты.

Хань Да взял на себя руководство базой и начал творить все, что ему вздумается, готовясь к побегу.

Пять дней назад, в ночь их ухода, Хань Да устроил пожар. Пламя взметнулось до небес, едкий дым душил людей. Они открыли ворота и смотрели, как зомби наводняют базу, слушая крики боли и отчаяния.

Люди ушли, база была уничтожена.

Вэнь Су воспользовался суматохой и увел меня подальше от базы. Мы прятались пять дней.

Я поднял голову и посмотрел на человека, который стоял передо мной. — Как твои тренировки?

— Почти закончил.

— Продолжай тренироваться. Тренируйся, пока не сможешь защитить больше людей.

Вэнь Су пристально посмотрел на меня и отправился тренироваться.

— Подожди, — окликнул я его. — Ты знаешь о параллельных мирах? Есть другой мир, похожий на этот, но в то же время совершенно другой.

Говоря это, я усмехнулся. Если уж существует апокалипсис, то почему бы не быть и параллельным мирам?

— Как ты думаешь, к какому типу способностей относится телепортация? — неожиданно спросил я.

Я хотел знать все ответы. Я хотел знать, как связаны эти два мира, почему обе реальности кажутся такими настоящими, и что я забыл, чего я не знаю.

Что такое психиатрическая больница «Море тумана»? Что все от меня скрывают?

— Пространственный тип. Телепортация.

Это была способность из этого мира.

— А полет?

— Тип ветра. Крылья.

Я кивнул, задумчиво потирая подбородок. — А видеть то, что не видят другие… это какой тип?

Кажется, я не совсем точно выразился. — Я имею в виду, например, видеть грибы или животных.

— Тип иллюзий. Не боевая способность, но позволяет материализовывать предметы. Обычно используется для обеспечения отряда припасами.

— Вот как…

Удивительно, что люди с одинаковыми способностями живут в разных мирах.

Печально. Очень печально.

Задав множество вопросов, я получил все необходимые ответы. А теперь…

— Последний вопрос. Что для тебя этот мир?

Вэнь Су помедлил с ответом, потом поднял на меня глаза и твердо произнес: — Реальность.

Я замер, не отрывая взгляда от его глаз.

— Если живешь в этом мире, то принимай его как реальность.

Действительно, почему бы не принять его как реальность?

— Тогда скажи мне, как связаны все эти события, которые я переживаю?

Я не верил, что Вэнь Су ничего не знает. Но, возможно, он не скажет мне правду.

Если Вэнь Су все это время знал, что я отличаюсь от других, то какова его цель?

Словно угадав мои мысли, Вэнь Су лукаво подмигнул и с улыбкой сказал: — Не рассердишься, если я тебе расскажу? Ты ведь Чжун Су Му, я боюсь твоей мести.

Вот он, настоящий Вэнь Су из моих снов.

Он не был молчаливым и замкнутым. Он был веселым и беззаботным.

— Что с моей памятью? Почему я знаю то, чего не знают другие? Словно мне это насильно вбили в голову, — спросил я.

Я пересказал ему слова Ли Жаня. Я не понимал, почему все так обернулось, но сейчас ответ был так близко. Даже малейшая подсказка была бы полезна.

— И то, и другое, — ответил он. Снаружи послышался рев зомби, но Вэнь Су, казалось, не обращал на это внимания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение