Глава 4: Горы и реки на одном пути, три жизни удачи
Прямые стройные ноги отливали холодным белым светом в лунном сиянии. Чжу Вэйи надавила ногой чуть сильнее. Глядя на лицо под своими кедами, она почувствовала только отвращение и раздражённо убрала ногу, стряхивая с рук несуществующую пыль.
— Впредь, когда увидите меня, называйте И-цзе. Понятно?
Несколько парней с разбитыми носами и распухшими лицами заговорили прерывисто:
— По… поняли.
Сказав это, они подняли лежавшего на земле синеволосого главаря, вчетвером взвалили его на плечи и, спотыкаясь, сбежали.
Чжу Вэйи презрительно посмотрела им вслед, затем повернулась к юноше, стоявшему под уличным фонарём, и улыбнулась:
— Чёрный пояс по тхэквондо. Чтобы ты знал.
Тёплый жёлтый свет падал ему за спину, и казалось, будто он вышел из этого света. Она не могла разглядеть его лица, но видела очертания его профиля, озарённые золотистым сиянием.
Вэнь Яньбай слегка нахмурился:
— Драться — нехорошо.
Чжу Вэйи безразлично пожала плечами:
— Вы, отличники, слишком чистенькие. Не понимаете опасностей этого общества.
С улыбкой на губах она взяла у него из рук пальто, накинула на себя, натянула капюшон и сунула руки в карманы. Во всём её виде сквозила непринуждённая развязность.
— Возвращайся пораньше. Я пошла, — Чжу Вэйи зашагала вперёд, махнув рукой на прощание.
— В следующий раз не дерись в юбке. Девушкам нужно больше себя любить, — взгляд Вэнь Яньбая был мрачным.
Чжу Вэйи остановилась. Она стояла к нему спиной, и в её голосе слышалась нотка безысходности:
— На мне шорты-подъюбник, ничего не видно.
Прошло некоторое время, но Вэнь Яньбай ничего не ответил. Чжу Вэйи обернулась и прямо задрала подол юбки:
— Смотри, я правда в шортах-подъюбнике.
Вэнь Яньбай резко отвернулся.
Чжу Вэйи вдруг рассмеялась:
— А тебе какое дело? Посмотри, обращаю я на тебя внимание или нет, — сказав это, она опустила юбку, повернулась и ушла.
Наверное, привыкнув к одиночеству и безразличию, она растерялась, столкнувшись с лицом, которое ей понравилось. А обладатель этого лица к тому же был манерным отличником. Чжу Вэйи опустила голову и тихо усмехнулась.
Юноша стоял под уличным фонарём и издалека смотрел на удаляющуюся фигуру девушки, постепенно исчезающую из виду. В его узких глазах феникса появилось холодное, как глубокий пруд, выражение.
Что же это за девушка, которая сочетает в себе зрелую и одновременно детскую дерзость?
.
Вернувшись домой, Чжу Вэйи, едва войдя в дверь, почувствовала аромат еды. Густой запах жареной утки мгновенно пробудил её аппетит. Она переобулась, взяла палочки для еды и села за обеденный стол, спеша начать трапезу.
Чжу Му на кухне сразу услышала шум в гостиной. Она вышла с лопаткой для вока в руке и чуть ли не ткнула ею в нос Чжу Вэйи, отчитывая:
— Чжу Вэйи, ты что, реинкарнация свиньи? Даже руки не помыла, а уже за стол?
Чжу Вэйи с безразличным видом схватила утиную ножку одной рукой и принялась жадно её грызть:
— Ладно, ладно, мы же свои, мама и дочка, не будем обращать внимания на такие мелочи!
Она давно привыкла к тому, что мать иногда делала из мухи слона.
— Опять с кем-то дралась? — взгляд Чжу Му упал на чулки выше колен Чжу Вэйи. Перед выходом они были чистыми, а теперь на них было столько грязи.
Чжу Вэйи выпрямилась, положила лодыжку правой ноги на левое колено и, покачивая ногой, честно призналась:
— Только что возвращалась, ко мне пристали, вот и подралась.
Лицо Чжу Му позеленело:
— Ну скажи мне, ты же девушка, а целыми днями дерёшься с парнями. Если слухи пойдут, кто тебя потом замуж возьмёт? Найди себе хорошего человека и выходи замуж, чтобы не слоняться без дела и не навлекать неприятности.
Чжу Вэйи закатила глаза, не желая слушать эту тираду. Обычно она пропускала такие слова мимо ушей. Но тут её нос уловил лёгкий запах гари, и она нарочно сменила тему:
— Твоя глазунья подгорела.
Чжу Му тут же бросилась обратно на кухню. Увидев, что глазунья в сковороде действительно подгорела, ей захотелось выбежать и отлупить Чжу Вэйи.
Её дочь была хороша во всём, вот только слишком уж разумна для своих лет, да ещё и остра на язык — совсем не похожа на благовоспитанную девицу.
Хотя Чжу Вэйи и разбиралась понемногу в «четырёх искусствах», она также занималась и боевыми искусствами. Проще говоря, была настоящей пацанкой.
— Вэйи, завтра не забудь пойти на урок гитары, я тебе говорю! На прошлой неделе твой учитель сказал мне, что ты прогуляла. Ты хоть знаешь, сколько стоит одно занятие? Мы, родители, каждую копейку зарабатываем кровью и потом, а ты… даже не ценишь, — начала отчитывать её Чжу Му из-за стены.
— Мам, я за один конкурс получаю несколько тысяч. Этого хватит, чтобы оплатить целый семестр других занятий, — безжалостно парировала Чжу Вэйи.
С десяти лет она участвовала в различных конкурсах: по фортепиано, гитаре, балету и так далее. В её комнате целая стена была увешана почётными грамотами — их было так много, что они покрывали всю стену. За шесть лет она накопила немало наград и денег.
— Вэйи, тебе нужно изменить своё отношение. Твоё отношение к учёбе само по себе неправильное. Сейчас ты можешь хорошо играть на пианино, но кто знает, может, однажды кто-то будет стараться больше тебя и превзойдёт тебя, — вот что больше всего беспокоило Чжу Му. После поступления в Профтех Чжу Вэйи всё больше теряла свою прежнюю покладистость, вместо этого приобретая кучу плохих привычек.
— Ай, знаю, знаю. Завтра пойду, ладно? — Чжу Вэйи не могла больше выносить бесконечное ворчание Чжу Му. Хотя она знала, что мать делает это ради её блага, она уже не была ребёнком и знала меру в своих поступках.
После ужина Чжу Вэйи вынесла стул на балкон, села и, запрокинув голову под углом сорок пять градусов, уставилась в небо, размышляя о жизни.
В Цзиньчэне было холодно, дул неутихающий ледяной ветер. На тёмном небе не было видно ни одной звезды. Поэтому Чжу Вэйи вернулась в спальню, легла на свою узкую односпальную кровать и, глядя в белый потолок, погрузилась в раздумья.
И снова Чжу Вэйи страдала бессонницей.
В воскресенье она, как обычно, с тёмными кругами под глазами, пошла на занятия по интересам, неся гитару за спиной. Перед уходом Чжу Му, узнав, что дочь идёт на урок, улыбалась так широко, что глаза превратились в щёлочки, а рот почти не закрывался.
Чжу Вэйи вздохнула. Веки у неё слипались, но она всё же заставила себя сесть на автобус и доехать до места назначения.
Кружок по интересам находился рядом с государственным детским садом, а позади возвышались жилые многоэтажки.
Другие занятия начинались в 8:30 утра и заканчивались в 11:30. За четыре часа урока был только двадцатиминутный перерыв. К полудню, когда занятие закончилось, Чжу Вэйи почувствовала себя значительно бодрее.
Внизу как раз стоял лоток, где продавали цзяньбин гоцзы (китайские блинчики с начинкой). Чжу Вэйи купила один, чтобы перекусить, а затем снова села на автобус и поехала на Улицу Фэнмин.
Вэнь Яньбай подрабатывал в той кафе-чайной. Ей как раз хотелось выпить послеобеденного чая и заодно полюбоваться его неземной красотой.
При этой мысли Чжу Вэйи широко улыбнулась.
И действительно, в воскресенье Вэнь Яньбай тоже работал в этой кафе-чайной.
Как только Чжу Вэйи вошла, её окутало тёплым воздухом. То место у окна, где она сидела вчера, сегодня было свободно. Недолго думая, она села туда и помахала рукой, подзывая официанта.
Подошёл Вэнь Яньбай.
— Что будете пить? — раздался его глубокий голос, и в сердце Чжу Вэйи словно распустились цветы.
— Один Молочный Чай с Таро и Шариками. Без таро и без молочного чая, только шарики, — быстро проговорила Чжу Вэйи, подперев щёки руками.
Вэнь Яньбай поднял бровь:
— Вы уверены?
Чжу Вэйи внезапно вспомнила, как вчера официант принёс ей маленькое блюдце с шариками таро. Она поспешно перебила:
— Хочу твои шарики.
Чжу Вэйи замерла. Эта фраза прозвучала как-то странно. Наверное, ей просто не подходил такой кокетливый тон, поэтому и вышло странно.
Вэнь Яньбая ещё больше поразило то, насколько прямолинейно Чжу Вэйи выразилась. Его уши невольно покраснели.
— Не шути, это моя работа.
— Я не шучу.
Вэнь Яньбай промолчал, но всё же записал в блокнот: «Столик номер 6, один Молочный Чай с Таро и Шариками».
— Чжу Вэйи, тебе вовсе не обязательно так поступать.
Чжу Вэйи подняла голову, слегка удивлённая:
— Как так?
Вэнь Яньбай нахмурился:
— Я не твоя игрушка.
Улыбка на лице Чжу Вэйи мгновенно застыла. Она стиснула зубы:
— Мне просто нравится твоё лицо, а не ты сам! Хватит себе льстить!
Вэнь Яньбай замер:
— …Хорошо.
Днём в Цзиньчэне пошёл небольшой снег. Чжу Вэйи просидела в кафе-чайной весь день.
Неизвестно, было ли это из-за того, что она в последнее время выпила слишком много молочного чая, но у Чжу Вэйи немного разболелся живот. К тому же, прошлой ночью она долго не могла уснуть из-за бессонницы. Поэтому, подперев голову рукой и полуприкрыв глаза, она смотрела на лицо Вэнь Яньбая. Вдруг её голова со стуком упала на стол. Чжу Вэйи нашла удобное положение и спокойно заснула.
Даже владелица кафе была втайне восхищена.
Владелицей была женщина лет сорока, тётя Вэнь Яньбая по материнской линии, Чан Шувань. Она хотела, чтобы дети из её семьи помогли ей во время летних каникул, но не ожидала, что привлечёт девушек, да ещё и не одну.
Чан Шувань остановила Вэнь Яньбая и по-доброму напомнила:
— Когда будешь уходить, не забудь разбудить ту девушку.
— Что такое? — в его голосе прозвучала редкая мягкость.
— Эта девушка преследует тебя даже до кафе. Позже стемнеет, ей будет небезопасно возвращаться одной. Разбуди её, пока ещё не стемнело, — пожурив его, Чан Шувань невольно снова посмотрела на фигуру у окна.
Симпатичная, но слишком худая, почти без мяса.
Вэнь Яньбай перестал писать и посмотрел в окно. Снег уже прекратился, под пихтами снова лежали белые сугробы. Его глубокий голос звучал холодно и чисто, как зимний ручей, без малейшего намёка на эмоции:
— Понял.
Когда Чжу Вэйи проснулась, было уже 17:23. Живот больше не болел. Она заплатила, взяла гитару и ушла.
Вэнь Яньбай, который собирался её окликнуть, замер на месте. Он убрал уже было выставленную вперёд правую ногу и снова сел на стул, уткнувшись в клавиатуру и продолжая вводить данные.
В его голове невольно всплыли слова Чжу Вэйи, долго отдававшиеся эхом: «Мне просто нравится твоё лицо, а не ты сам! Хватит себе льстить!».
А только что, открыв глаза, она почти сразу пошла платить, а затем повернулась и ушла.
Словно в её мире существовала только она сама.
Её манеры были смелыми, но не вульгарными, гордыми, но не высокомерными.
Чжу Вэйи, естественно, не придала этому значения. Она просто пошла домой заниматься на гитаре, поела, приняла душ и легла спать. У неё не было лишнего времени думать о Вэнь Яньбае.
.
На новой неделе в школе снова начались конкурсы. Студенческий совет почти каждую неделю организовывал какое-нибудь соревнование или мероприятие. В этот вечер во время самостоятельных занятий они снова пришли в класс с агитацией. Учитель то и дело бегал в учебную часть, так что за дисциплиной следил актив класса.
Чжу Вэйи поменялась местами с учеником из последнего ряда и села на самую последнюю парту у окна — так было удобнее играть в игры.
(Нет комментариев)
|
|
|
|