Глава восьмая

Пак Хаммён не знал, что задумал Ан, и ему оставалось только кивнуть, стиснув зубы.

Ан поблагодарил Донхэ и Литыка, а затем вместе с Пак Хаммёном вошел в тренировочный зал.

Увидев, что они вошли, все, кроме Донхэ и Литыка, которые немного беспокоились, что Пак Хаммён снова полезет в драку, разошлись.

Ан вошел в тренировочный зал следом за Пак Хаммёном и, едва переступив порог, обернулся и запер дверь.

Пак Хаммён про себя жалел о своей импульсивности, но все еще упрямо говорил: — Даже если ты не пожалуешься учителю, я не извинюсь.

Ан не ответил, а с улыбкой включил магнитофон. Тренировочный зал наполнился ритмичной танцевальной музыкой.

Пак Хаммён удивленно обернулся и, не успев опомниться, был брошен Аном через плечо.

Ан присел рядом с ошеломленным Пак Хаммёном и мягким голосом сказал: — Старший, если вы подраетесь со мной, то все, что было раньше, будет забыто. Как насчет этого?

Пак Хаммён медленно поднялся, тряхнул головой и, встав на ноги, сердито уставился на Ана: — Давай!

У Пак Хаммёна была большая сила, но не было техники, у Ана силы было меньше, но он был более техничен.

Ан не мог справиться с его силой и несколько раз был сбит с ног, но затем оттолкнул его ногой. В конце концов, Пак Хаммён не был бойцом. Через двадцать минут Ан заблокировал ему руки и крепко прижал к земле, лишив возможности двигаться.

Ан, переводя дыхание, подумал: "Если бы этот дурак не был таким упрямым, сейчас на земле лежал бы я".

Пак Хаммён тяжело дышал, пытаясь унять боль в руках, но ни слова не сказал о сдаче.

Ан, видя, что тот все еще не хочет сдаваться, беспомощно сказал: — Старший, у меня не было злого умысла, — сказав это, он отпустил его и встал.

Пак Хаммён, поочередно потирая руки, опустил голову и молчал. Ан пожал плечами и безмолвно приготовился уходить.

В этот момент Пак Хаммён глухо сказал: — Я неправильно тебя понял. Прости.

Ан улыбнулся: — Тогда, старший, я пойду.

Выходя, он еще слышал, как Пак Хаммён бормочет: — Вонючка, даже не помог мне встать.

Донхэ и Литык, ждавшие у двери, увидели, что Ан вышел целым и невредимым и даже улыбается. Оба тут же вздохнули с облегчением.

Выражение их лиц, конечно, не осталось незамеченным Аном. Он и так был очень счастлив, увидев, что они его ждут, а теперь стал еще счастливее.

Ан встал перед ними, улыбаясь как ребенок: — Братья Донхэ, Литык, я угощу вас ночным перекусом?

Оба почувствовали, что проголодались. Литык взглянул на уходящего Пак Хаммёна, увидел его страдальческий вид, как он то тер, то разминал разные места, и понял, что тот больше не будет создавать проблем. Только после этого он шагнул и ушел вместе с Аном.

Трое, смеясь, обсуждали техники и трудности, которым их учили в последние дни. Литык предложил сначала обработать царапину Ана, а потом уже идти есть. Во время еды позвонил Хичоль.

— Ли Донхэ! Ты смерти ищешь?! Где то, что я просил тебя купить?!

Голос был достаточно громким, чтобы его услышали все трое, даже без громкой связи, и они тут же замерли.

Донхэ, выпучив глаза, тихо сказал двоим: — Все, забыл купить водоросли, которые просил брат Хичоль.

— Черт возьми! Вонючка! Отвечай мне!

Донхэ тут же с плачущим лицом сказал: — Брат, я сейчас же пойду и куплю, сразу вернусь!

— Черт! Время ужина давно прошло, купишь и будешь есть всухомятку?! Где ты сейчас?

Донхэ взглянул на двоих, которые качали головами: — По дороге домой.

— Ах, научился обманывать брата! В закусочной, да?

Донхэ осторожно спросил: — Откуда брат знает?

— Я слышу, как дядя говорит об острых рисовых клецках.

Трое посмотрели на дядю за соседним столиком, который ел острые рисовые клецки, и замолчали.

— Вонючка ест в одиночку? Литык тоже там?

— А, брат Литык, и Пхёнан-ши, нас трое.

На другом конце провода повисла тишина. Донхэ посмотрел на Ана, который, казалось, не обращал на них внимания и сосредоточенно ел оден, затем обменялся взглядом с Литыком. В душе у него возникло некоторое беспокойство.

Когда Донхэ собирался что-то сказать, из телефона раздался голос: — Я хочу жареную острую капусту, Гэн хочет суши, Канъин хочет оден, возьмите Сонмину несколько тыкв, Кибом сказал, что ему все равно, что угодно. Разберитесь сами, — сказав это, он величественно повесил трубку.

Так трое превратились в курьеров, бесплатно доставив еду на дом.

Общежитие.

Хичоль повесил трубку и посмотрел на Сонмина, который вошел, пока он разговаривал, с выражением "мне нужно сказать что-то важное".

Сонмин, увидев, что все обратили на него внимание, выпалил все, что держал в себе: — Я только что встретил ребят из комнаты Пак Хаммёна. Слышал, что Пак Хаммён толкнул Нён Пхёнана и тот поранился, и учитель Со это заметил. Но Нён Пхёнан сказал, что сам ударился, и учитель Со ничего не сказал. Потом Нён Пхёнан позвал Пак Хаммёна в тренировочный зал поговорить, и они, похоже, подрались под музыку. Кто победил, не знаю, но Пак Хаммён вернулся и сказал, что неправильно понял Нён Пхёнана, и теперь они друзья, и чтобы другие не сплетничали.

Сонмин закончил и вздохнул с облегчением.

Кибом не удержался и спросил: — Пхёнан-ши сильно поранился?

Сонмин выпил воды: — Кажется, ничего серьезного.

Сонмин подумал и сказал: — Значит, он не похож на плохого человека. Он всегда очень вежлив, и ничего плохого нам не делал.

Канъин нахмурился: — Но то, что он делал, мы видели своими глазами. Ты был первым, кто полез в драку.

Сонмин: — Он разве не сказал, что это было недоразумение?

— Это тоже может быть его оправдание. Возможно, он двуличный, — сказал Хичоль.

— Он же объяснил? Вы теперь должны знать, правда ли то, что он тогда сказал? Как ни крути, вы уже некоторое время общаетесь, — сказал Хан Гэн.

Участники того инцидента, то есть Канъин и Сонмин, посмотрели друг на друга и начали переосмысливать произошедшее.

— То, что мы видели своими глазами, не подтверждено свидетелями. То, что он говорит, не обязательно правда, — сказал Канъин.

— Иногда то, что видишь, не соответствует действительности. Ты сам сказал, что нет свидетелей, но это не значит, что он лжет, — сказал Кибом.

— И когда мы их увидели, Нён Пхёнан не трогал ту девушку, а отпустил ее, — добавил Сонмин.

— Может, он испугался, увидев, что вы идете? А может, девушка сама вырвалась, — предположил Хичоль.

— Он стоял спиной к нам, он не мог нас видеть, — одновременно сказали Канъин и Сонмин.

— И он неплохо дерется, с маленькой девочкой он бы справился, — напомнил Кибом.

— И во время драки он только защищался, не нападал, — тихо сказал Канъин.

Хан Гэн и Кибом обменялись взглядами и сказали: — Сейчас Пхёнан-ши ест с братом Литыком и Донхэ. Разве это не значит, что они уже приняли Пхёнан-ши?

Сонмин, услышав слова Хан Гэна, тут же расслабился и тоже кивнул.

Хичоль, казалось, равнодушно откинулся на диване и спокойно сказал: — Тогда в дальнейшем будем хорошо ладить.

Все тихонько засмеялись и кивнули в знак согласия. Хан Гэн почувствовал огромное облегчение. Раньше, видя Ана в таком состоянии, он искренне ему сочувствовал и даже чувствовал себя виноватым за то, что игнорировал его.

Та же чужая страна, те же усилия, терпение. У него самого хотя бы есть друзья, а его мы изолировали, да еще и стажеры из его класса его травят. Он ведь еще совсем юный. Наверное, ничего страшного, если мы будем к нему добрее?

Вернувшиеся трое явно почувствовали, что атмосфера в общежитии лучше, чем обычно. Даже Хичоль неловко поздоровался с Аном, например:

— Парень Пхёнан, жареная острая капуста моя, куда ты ее несешь?

— Парень Пхёнан, в следующий раз, когда будешь угощать, обязательно зови меня, великого. Даже если не смогу прийти, упакуй мне с собой.

Прибравшись в гостиной, Кибом отвел Ана в комнату и осмотрел обработанные раны Ана.

Ан был очень благодарен Кибому за такую заботу: — Ничего страшного, брат. Сегодня я очень счастлив, рана — это пустяк.

— Впредь будь осторожнее. Тело — это твой капитал. Здесь никто не может о тебе позаботиться, только ты сам, — сказав это, Кибом, кажется, что-то вспомнил. Ан молчал, тихо слушая. Когда о тебе заботятся, это очень приятно.

Кибом начал вспоминать: — Раньше, когда я только приехал в Корею, семьи рядом не было, и друзей тоже. Каждый день я был совсем один. Однажды у меня поднялась температура, и я не мог встать. Хотел найти кого-нибудь, кто поможет, держал телефон, но не было номера, по которому можно было бы позвонить. Тогда я подумал, что если умру вот так, никто, наверное, даже не узнает. Ха-ха, хорошо хоть после сна стало намного лучше.

Ан смотрел на Кибома в этот момент, и в сердце у него возникла легкая боль.

— Хорошо, хорошо, теперь у меня есть друзья, и тело стало намного крепче, не боюсь так умереть, — радостно сказал Кибом, не зная, утешает ли он себя или Ана.

Они поговорили немного, и Кибом вернулся в свою комнату. Ан же думал о себе и о словах Кибома.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение