Глава 2. Гу Цзяньхуэй и Ба Тянь

Вскоре в кабинет вошел статный юноша с твердой и уверенной походкой. От него исходила аура юношеского обаяния. Взгляд был ясным и решительным, полным непоколебимой воли. Мужественные черты лица, четкие линии — все производило впечатление стойкости и силы. Крепкое телосложение, плавные и сильные мышцы демонстрировали юношескую мощь и энергию. Здоровая, упругая кожа излучала естественное сияние, подчеркивая бурлящую жизненную силу. В каждом движении чувствовалась неукротимая мужская энергия. Пришедшим был Гу Цзяньхуэй, сын Гу Ваньхуэя.

Увидев в кабинете двух мужчин средних лет, Гу Цзяньхуэй тут же подошел к ним и, присев на одно колено, поприветствовал: — Глава семьи. Отец.

— Цзяньхуэй, ты пришел. Вставай, — сказал Гу Аотянь.

— Благодарю, глава семьи, — поднялся Гу Цзяньхуэй. Затем Гу Аотянь продолжил: — Цзяньхуэй, мы с твоим отцом посовещались и решили выделить тебе одно из мест на Великом Состязании Десяти Тысяч Сект через два месяца. С сегодняшнего дня сосредоточься на тренировках и постарайся улучшить свои навыки за эти два месяца. Так у тебя будет больше шансов на состязании.

Гу Цзяньхуэй сначала опешил, а затем поспешно отказался: — Глава семьи, как это возможно? Место на Великом Состязании так ценно. В семье так много талантливых юношей, как оно может достаться мне?

Очевидно, Гу Цзяньхуэй понимал ценность этого места и знал историю своего отца. Они оба были безмерно благодарны семье Гу.

Гу Аотянь улыбнулся: — Цзяньхуэй, как я уже сказал твоему отцу, вы с ним не чужие. С тех пор, как мой отец дал вам нашу фамилию, вы стали частью семьи Гу. К тому же, ты сильный воин, один из лучших среди молодого поколения семьи Гу. Почему бы тебе не дать это место? Если ты займешь хорошее место, это будет твоей удачей.

Гу Цзяньхуэй больше ничего не сказал, понимая, что решение главы семьи не подлежит изменению. Он поклонился: — Благодарю вас, глава семьи.

— Хм, — Гу Аотянь отпил чаю и спросил: — А как там Лун? Не натворил ли он чего? Как продвигаются его тренировки? Наверняка опять где-то играет.

— Глава семьи, юный господин в последнее время ведет себя хорошо и не доставлял хлопот. Что касается тренировок, он уже достиг 9-го уровня Ци тренировки.

Услышав это, Гу Аотянь поперхнулся чаем и, удивленно глядя на Гу Цзяньхуэя, переспросил: — Что? Ты сказал… что?

Гу Ваньхуэй тоже был поражен и широко раскрыл рот.

— 9-й уровень Ци тренировки, — повторил Гу Цзяньхуэй.

Он понимал их реакцию. Ведь Гу Луну было всего девять лет. Достичь такого уровня в этом возрасте было невероятно. Более того, этот маленький проказник почти не тренировался, занимаясь этим лишь время от времени. И при этом он достиг таких результатов! Это было поразительно.

Поначалу Гу Цзяньхуэй сам был шокирован, но потом привык.

Услышав подтверждение, Гу Аотянь долго не мог прийти в себя. Наконец, он радостно воскликнул: — Хорошо! Вот это мой сын! Ха-ха-ха! Отлично! Лун достиг такого уровня! Цзяньхуэй, это твоя заслуга! Говори, какую награду ты хочешь? Я не поскуплюсь!

Гу Ваньхуэй поспешно вмешался: — Господин, мой сын не заслуживает награды. Успехи юного господина — результат его необычайного таланта, а не заслуга моего сына. К тому же, обучение юного господина — обязанность моего сына. Какая тут награда?

Гу Аотянь недовольно посмотрел на Гу Ваньхуэя. Как можно называть собственного сына «необычайным» в таком контексте? Но он понимал, что дворецкий не хотел сказать ничего плохого, поэтому промолчал и снова посмотрел на Гу Цзяньхуэя. Гу Ваньхуэй, заметив взгляд Гу Аотяня, понял свою ошибку и закрыл рот рукой.

Гу Цзяньхуэй покачал головой: — Глава семьи, как сказал мой отец, я не заслуживаю награды. Успехи юного господина связаны с его необыкновенным даром, а не со мной. К тому же, вы уже дали мне место на Великом Состязании.

— Не скромничай, Цзяньхуэй. Место ты получил благодаря своим способностям, это не награда. Кроме того, во всей семье Гу Лун слушает только тебя. Даже я иногда не могу с ним справиться. Без твоей помощи и наставлений, даже с его талантом, он бы ничего не достиг. За такую большую заслугу я должен тебя наградить. Не отказывайся. Говори, чего ты хочешь?

Гу Цзяньхуэй, не колеблясь, ответил: — Глава семьи, я ни о чем не прошу. Я лишь хочу, как и мой отец, преданно служить семье Гу и защищать юного господина.

Гу Аотянь был тронут: — Хорошо! Я не ошибся в тебе, Цзяньхуэй. Ты, как и твой отец, настоящий герой. Если однажды я вознесусь в высший мир, я без колебаний доверю семью Гу тебе и Луну. Ха-ха-ха!

С этими словами Гу Аотянь достал из кольца хранения большой, внушительный меч с багровым лезвием и протянул его Гу Цзяньхуэю: — Этот меч называется Ба Тянь. Его оставил мой отец перед вознесением. Это духовное оружие высшего качества. Если ты будешь питать его своей энергией, он может стать божественным оружием. Но я практикую кулачный бой, поэтому он мне не нужен. Сегодня я дарю его тебе. Надеюсь, ты будешь использовать его, чтобы защищать тех, кто тебе дорог.

Не успел Гу Цзяньхуэй ответить, как Гу Ваньхуэй снова вмешался: — Господин, такой ценный артефакт… как можно…

Но Гу Аотянь остановил его взглядом. Гу Ваньхуэю пришлось снова замолчать. Гу Аотянь повернулся к Гу Цзяньхуэю: — Цзяньхуэй, бери. Ты заслужил это.

Гу Цзяньхуэй дрожащими руками взял Ба Тянь и долго смотрел на него, затем нежно погладил багровое лезвие. Меч издал гул, словно наслаждаясь прикосновением Гу Цзяньхуэя. Как духовное оружие высшего качества, он обладал зачатками разума и мог выбирать себе хозяина.

Увидев это, Гу Аотянь слегка удивился: — Цзяньхуэй, похоже, Ба Тянь тебе нравится. Быстрее проведи обряд слияния с оружием.

— А, да, — спохватился Гу Цзяньхуэй. Он порезал палец, и капля крови упала на багровое лезвие. Гул меча усилился, и вскоре яркий красный свет озарил весь кабинет, словно пробудившийся зверь жаждал битвы под командованием нового хозяина. Вскоре свет погас, и Ба Тянь, не найдя цели для атаки, сам отправился в даньтянь Гу Цзяньхуэя, чтобы впитывать его энергию и ждать следующего призыва.

Получив Ба Тянь, Гу Цзяньхуэй тут же опустился на одно колено и поклонился: — Благодарю вас, глава семьи, за этот дар. Я буду использовать его, чтобы защищать юного господина, даже ценой собственной жизни.

— С твоими словами я могу быть спокоен, — сказал Гу Аотянь, а затем добавил: — Но помни, Цзяньхуэй, не показывай Ба Тянь всем подряд, чтобы не навлечь на себя беду.

— Да, я запомню.

— Иди.

— Слушаюсь. Глава семьи, отец, я пойду.

С этими словами Гу Цзяньхуэй вышел из кабинета. Гу Ваньхуэй, все еще дрожа от волнения, не мог вымолвить ни слова. Он не ожидал, что Гу Аотянь будет так добр к нему и его сыну. Он не знал, как отблагодарить его, и мог лишь поклясться в вечной преданности семье Гу.

На Континенте Богов и Демонов оружие делится на категории: обычное оружие, магическое оружие, духовное оружие, божественное оружие и артефакты (магические, духовные, божественные и священные сокровища). Предметы с прямыми атакующими свойствами и определенной формой называются оружием, а предметы со специальными свойствами, превосходящими атакующие, — сокровищами… Выше находятся артефакты высшего мира. Артефакты существуют только в легендах, а божественное оружие и сокровища — большая редкость. Во всей семье Гу было всего пять духовных оружий и сокровищ. Даже на всем Континенте Богов и Демонов их было немного. Большинство практиков использовали обычное оружие, а более состоятельные — магическое. Лишь немногие представители высших кругов великих семей и сект обладали духовным оружием или сокровищами. Это говорило о ценности духовного оружия и объясняло волнение Гу Ваньхуэя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Гу Цзяньхуэй и Ба Тянь

Настройки


Сообщение