Глава 1. Семья Гу

Говорят, что в начале времен, рядом с Дуншэн Шэньчжоу было большое море, а рядом с морем — Хуаго… Ах, нет!

!

!

Чуть не написал «Путешествие на Запад», проклятье! Старина У подаст на меня в суд за плагиат!

(Континент Богов и Демонов!

Действие первых глав происходит не на Земле, ребята. В первых главах я расскажу о персонажах и предыстории.)

— Братец Цзяньхуэй, давай поиграем в это.

— Юный господин, вам пора тренироваться. Если глава семьи увидит, что вы играете, он снова вас накажет.

— Хм… Не хочу. Тренировки такие скучные. К тому же, отец не станет меня наказывать.

— Но он накажет меня…

Гу Цзяньхуэй нахмурился, глядя на красивого юношу. В его взгляде читалась безысходность. Этот юноша был Гу Луном, единственным сыном Гу Аотяня, нынешнего главы семьи Гу, одного из четырёх великих кланов Континента Богов и Демонов.

Гу Аотянь был могущественным воином, чье имя внушало благоговение. Он был подобен древнему богу войны, стоящему между небом и землей. Его фигура напоминала неприступную гору, величественную и могучую. Его сила текла, словно артерии земли, глубокая и мощная. Каждый его удар кулаком сотрясал горы и реки, каждый шаг — небо и землю.

Его взгляд, глубокий, как ночное небо, сверкал, словно он мог видеть сквозь все иллюзии и обман. Его лицо, старое, но полное жизни, каждой морщинкой говорило о безграничной силе. Его тело, словно выкованное из стали, каждая мышца хранила взрывную мощь. Каждое его движение было наполнено непревзойденной энергией.

Аура Гу Аотяня была мощной и подавляющей. Его появление было подобно урагану, заставляющему воздух вокруг застывать, а всех противников — задыхаться. Его голос, низкий и сильный, каждое слово било, как молот, по сердцам, не давая забыть о его присутствии.

Как говорится, один генерал достигает славы на костях десяти тысяч солдат. Гу Аотянь был прославленным воином. Его победы, построенные на бесчисленных телах демонов на Поле Битвы Богов и Демонов, были хорошо известны трём другим великим кланам. Благодаря Гу Аотяню, клан Гу постепенно превосходил остальные три клана и становился сильнейшим из четырёх. Это говорило о невероятной мощи Гу Аотяня.

Однако, даже у такого могущественного воина, как Гу Аотянь, была головная боль — его любимый сын, Гу Лун.

Поскольку сын родился, когда Гу Аотянь был уже в возрасте, он очень любил и баловал его. Но этот любимый сын совсем не давал ему покоя, постоянно попадая в неприятности. Все в семье Гу, от старейшин до слуг, пострадали от проделок этого красивого, но хитрого и озорного юного господина. Однако все знали, что в глубине души он не был злым, просто любил играть. Из уважения к главе семьи все относились к юному господину снисходительно, лишь无奈 улыбаясь и не говоря ни слова (да и не смели).

Гу Аотянь видел все это и вздыхал, не решаясь наказать любимого сына. Но этот сын то и дело совершал «подвиги», вызывая у него головную боль.

В тот день он позвал дворецкого Гу Ваньхуэя в кабинет, чтобы обсудить это: — Лун постоянно шалит, доставляя беспокойство всей семье. Я занят делами и не могу его контролировать. Что, по-твоему, нам делать?

Дворецкий Ваньхуэй с улыбкой ответил: — Господин, не стоит беспокоиться. Юный господин не злой, просто он еще ребенок. Нужно лишь немного направить его. К тому же, он очень талантлив. В таком юном возрасте он уже достиг 6-го уровня Ци тренировки. С таким талантом даже вы, господин, в детстве, вероятно, не могли сравниться.

— Ваньхуэй, ты представляешь лицо семьи Гу. Хорошо, что сейчас здесь только мы вдвоем. В будущем, когда будешь сопровождать меня на встречах с важными гостями, будь осторожнее со словами, — серьезно сказал Гу Аотянь, прекратив крутить крышку чашки.

Гу Ваньхуэй, стоявший рядом с Гу Аотянем, вопросительно посмотрел на него: — Господин, что вы имеете в виду?

— Лучше не говорить об этом, — кашлянув, Гу Аотянь снова начал крутить крышку чашки.

Гу Ваньхуэй промолчал.

Про себя он подумал: «Вот черт! Будьте серьезнее, господин! Вы же легендарная личность! Так вы портите свой героический образ! Хотя, конечно, вы не так красивы, как я. Кхм…»

Гу Аотянь рассмеялся: — Но талант Луна действительно превосходит мой. Когда я был в его возрасте, я полностью посвятил себя тренировкам и достиг лишь 5-го уровня Ци тренировки. Он, несомненно, мой сын! Ха-ха-ха… Эх… Жаль только, что с таким талантом, если бы он сосредоточился на тренировках, его достижения были бы еще больше.

Сказав это, он вздохнул.

— Господин, не нужно торопиться. В тренировках важно постепенное развитие. Чрезмерное усердие может привести к обратному результату. Юный господин очень талантлив. С небольшой помощью он обязательно добьется больших успехов. Его достижения могут превзойти ваши. Я попрошу Цзяньхуэя помогать ему.

— Эх… Что ж, пусть будет так, — сказал Гу Аотянь и, сменив тему, продолжил: — Кстати, о Цзяньхуэе… Ему уже двадцать лет, верно?

(В древности двадцатилетний возраст назывался «слабым венцом». Мужчины в двадцать лет проходили обряд совершеннолетия, надевая венец. «Слабый» означало, что в двадцать лет они еще молоды и не достигли полной зрелости. Поэтому «слабый венец» стало синонимом двадцатилетнего возраста.)

— Да, господин, — ответил Ваньхуэй.

— Двадцать лет — расцвет молодости. Неплохо, — немного подумав, Гу Аотянь сказал: — Цзяньхуэй уже достиг уровня Золотого ядра? С таким уровнем он не уступает сыну моего старшего брата, Гу Имину. В таком случае, дадим ему место на Великом Состязании Десяти Тысяч Сект через два месяца.

— Господин, ни в коем случае! Мой сын недостоин соревноваться с другими талантами семьи Гу! Более того, если бы старый глава семьи не спас меня с Поля Битвы Богов и Демонов, меня бы уже не было в живых. Как я могу отнять у семьи Гу эту возможность? — воскликнул Гу Ваньхуэй. Он понимал ценность этого места. Хотя Гу Цзяньхуэй был его сыном, это место было слишком важно для семьи Гу. Он должен был думать о семье, ведь, строго говоря, у него и его сына не было крови Гу. Гу Ваньхуэй был человеком благодарным.

Гу Аотянь махнул рукой и, повернувшись к дворецкому, улыбнулся: — Ваньхуэй, ты не прав. С того дня, как мой отец дал тебе фамилию Гу, ты стал членом нашей семьи. Все эти годы семья Гу считала тебя одним из нас. Как ты можешь говорить об отнятии возможности?

Услышав эти слова, Гу Ваньхуэй открыл рот, но не смог ничего сказать. Его первоначальный план был прост: он хотел отдать все, даже жизнь, чтобы отплатить за доброту старого главы семьи. Он не ожидал, что Гу Аотянь считает его частью семьи. Это тронуло его до глубины души, и он не смог сдержать слез, глядя на Гу Аотяня.

Видя, что дворецкий молчит и смотрит на него со слезами на глазах, Гу Аотянь нахмурился: — Ваньхуэй, не смотри на меня так. У меня нет склонности к мужчинам.

Сказав это, он отвернулся.

Гу Ваньхуэй был ошеломлен. Он уже собирался расчувствоваться, атмосфера была подходящей, и он хотел даже заплакать, но слова главы семьи остановили его. Он не ожидал, что обычно серьезный глава семьи может быть таким… шутником.

Про себя он подумал: «Господин, где ваша серьезность? Где ваши принципы? Где ваш образ сильного воина? Не ожидал, что вы такой!»

Гу Ваньхуэй, не сдержавшись, рассмеялся и, смущенно почесав голову, хотел было встать на колени, чтобы поблагодарить главу семьи, но тот быстро поднял его с помощью Ци: — Не нужно, дворецкий. Все эти годы ты преданно служил семье, и твой вклад очевиден для всех. Хотя мы оба уже не в том возрасте, чтобы бороться за возможности, Цзяньхуэй довольно силен. Дать ему место — разумное решение. Если он добьется хорошего результата, это будет его удачей.

— Но… — начал Гу Ваньхуэй, но глава семьи перебил его: — Не нужно больше слов, дворецкий. Решено.

Видя, что глава семьи принял решение, Гу Ваньхуэй больше ничего не сказал и поклонился: — Благодарю вас, господин, за вашу доброту ко мне и моему сыну. В будущем…

— Стоп! Я же сказал, что у меня нет склонности к мужчинам, — снова перебил его Гу Аотянь. — Позови Цзяньхуэя.

Дворецкий подумал: «Господин! Ради всего святого! Ваш образ! Ваши принципы!», но вслух ответил: — Слушаюсь, господин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Семья Гу

Настройки


Сообщение