Глава 1

Глава 1

Кто-то спросил меня: «Ли Тин, если бы я искала себе пару, какого человека ты бы посоветовала?»

Я, не задумываясь, выпалила: «Такого, как Мо Цинчэн».

— Мо Цинчэн? Кто это? Он тебе нравится?

Я не знала, как объяснить подруге.

Но я не раз видела его во сне.

Он такой хороший.

В этот момент Система сообщила мне, что я смотрю на всё с «божественной» точки зрения, и если бы я действительно встретила Мо Цинчэна, не факт, что он показался бы мне таким уж хорошим.

[Чем же он тебе так хорош?]

— Он во всём хорош. Настолько хорош, что мне кажется, я недостойна его любить, — я немного расстроилась.

[Подруга, не унывай.] — Система, вероятно, насмотрелась на таких, как я, и лишь формально утешила.

— Но есть в нём один недостаток.

[Какой же?]

— Я ему не понравлюсь.

Система молча наблюдала за моим безумием, а затем напомнила: [Скоро нужно отметиться и идти резать траву для свиней.]

Мне стало ещё хуже.

Система отметок привязала меня и перенесла в семидесятые. Мне нужно отмечаться здесь 3000 дней. Если я не наберу нужное количество, то умру.

Я слишком дорожила своей жизнью, поэтому могла лишь следовать указаниям Системы.

Главное, что после отметки не было никакой награды.

Это ничем не отличалось от эксплуатации Чжоу Бапи.

[А какую награду ты хочешь?]

Когда я в пятый раз порезала палец, собирая траву для свиней, я со слезами посмотрела на Систему: «Ты вообще дашь мне жить?»

Мне обязательно нужна какая-то компенсация или награда.

И вот тогда Система спросила меня об этом.

— Я… — я как раз собиралась сказать, что ещё не придумала.

Я попала в 1971 год. В это время уже не было такого голода, как в предыдущие несколько лет. К тому же, я стала единственной дочерью в семье военных, так что о еде можно было не беспокоиться.

Но мои родители, чтобы воспитать во мне самостоятельность, постоянно заставляли меня работать.

Ведь все мои ровесники уехали в деревню как «образованная молодёжь» (чжицин) или пошли в армию, только я одна бездельничала дома.

Родители собирались через несколько лет тренировок отправить и меня в армейские казармы. Я решительно отказалась, заявив, что могу потренироваться ещё несколько лет.

Родители промолчали, но позже напомнили: «Ты сама это сказала. С сегодняшнего дня вся работа по дому на тебе, и ещё ты будешь полдня работать на небольшой фабрике, организованной армией».

Я: Убейте меня.

Но я не смела возразить. Сейчас они были моими кормильцами. Без их защиты неужели мне действительно пришлось бы отправиться в деревню как чжицин?

Я совсем не хотела загореть до желтизны и черноты, да ещё и терпеть издевательства.

Я уступила.

Так прошло несколько месяцев, и я наконец немного привыкла.

Именно в этот момент Система и спросила, какую награду я хочу.

Не дожидаясь моего ответа, Система уверенно заявила: [Тогда в награду ты получишь случайные появления Мо Цинчэна. Я вижу, он тебе очень нравится.]

Я хотела было возмутиться, почему Система опять решает за меня, но, расслышав имя «Мо Цинчэн», я мгновенно покраснела.

— Ну… ладно, — запинаясь, ответила я.

Я и не подозревала, что Система уже ухватила меня за живое. Она начала объяснять правила: [Мо Цинчэн будет случайно появляться три раза в день…]

Не успела она закончить, как я перебила: «Это настоящий Мо Цинчэн?»

Система на мгновение запнулась, а потом усмехнулась: [А ты что, хочешь фальшивого?]

Я тут же дала понять, что могу и помолчать.

Система продолжила объяснять: [Из соображений морали я предоставлю тебе Мо Цинчэна из того времени, когда он ещё не был знаком с Гу Шэн.]

— Так есть разница?

На самом деле, я бы предпочла Мо Цинчэна из периода знакомства с Гу Шэн. Ведь Мо-лаоши благоволил только к Гу Шэн, а к остальным относился холодно и отстранённо.

Я уже придумала себе образ для встречи с Мо-лаоши. Кстати, моё лицо на семь десятых похоже на лицо Гу Шэн. Я скажу Мо-лаоши, что я дальняя двоюродная сестра Гу Шэн…

Эм, я помню, у Гу Шэн были только братья, сестёр не было… Тогда я просто попаданка, очень похожая на Гу Шэн. Но Мо-лаоши всё равно наверняка даже не взглянет на меня второй раз.

Потому что изначально ему понравился голос Гу Шэн, а я… После перемещения мой голос будто сломался. Я не могу говорить громко, чуть повышу голос — и горло начинает болеть.

Из-за этого ребята во дворе считают, что у меня скрипучий голос, как у селезня, и он вот-вот совсем пропадёт.

Это одна из причин, почему родители не отправили меня насильно в деревню как чжицин.

Конечно, ещё и политика сыграла роль: единственные дети в семье не подлежали отправке в деревню.

У моих родителей определённо другой склад ума. Другие родители во дворе рожали по шесть-семь детей, ну или хотя бы четыре-пять, а мои родили только меня одну.

Когда я в третий раз витала в облаках, то нечаянно наступила на небольшой пенёк.

— Ай, больно! — я плюхнулась на землю и подала знак Системе: «Давай сюда Мо Цинчэна!»

Система: [Ц-ц-ц, а я-то думала, ты хоть немного поскромничаешь.]

Я хмыкнула, не обращая на неё внимания.

У меня есть три шанса в день увидеть Мо Цинчэна, почему бы ими не воспользоваться?

Я с нетерпением стала ждать, когда Мо-лаоши придёт ко мне.

Я нашла удобный камень, села на него и увидела, как неподалёку вспыхнул свет, и из него вышел человек.

Я взволнованно вскочила на ноги, даже боль в ступне прошла.

Мой Мо-лаоши, он действительно пришёл?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки


Сообщение