Глава 19. Учитывая наши отношения

Наконец-то она поняла, почему он встал так рано.

Очевидно, чтобы избежать встречи с дедушкой и возможных осложнений. Он решил действовать по принципу «сначала сделать, потом объяснить».

Чу Ся почувствовала легкое умиление. Неужели «король язвительности» способен на такую заботу? Это было даже более удивительно, чем его ранний подъем.

Юнь Цичуань привез её в Цзиньюань, где он обычно жил. Особняк находился недалеко от «Группы Юнь» и «Инся Медиа».

Это было похоже на небольшой загородный дом.

На территории Юнь Цичуаня они, естественно, не могли продолжать жить в одной спальне.

Как только все было устроено, они вместе отправились в офис.

По дороге оба молчали.

Когда они подъехали к зданию «Инся Медиа», и Чу Ся собралась выходить, Юнь Цичуань вдруг сказал:

— Сегодня я буду ужинать дома.

Чу Ся озадаченно посмотрела на него. Кто ему мешает?

Под её прямым взглядом Юнь Цичуань слегка смутился, но все же спокойно озвучил свою просьбу.

— В качестве вчерашней благодарности ты сегодня приготовишь мне ужин.

На самом деле эта мысль пришла ему в голову еще вчера вечером.

Наблюдая, как Чу Ся с трудом ест специальную еду для беременных, он почувствовал к ней что-то вроде сочувствия.

Поэтому он решил узнать о её вкусовых предпочтениях, чтобы прислуга в Цзиньюань могла готовить для неё подходящие блюда.

Но он не мог просто взять и спросить её об этом напрямую. Это было бы ниже его достоинства.

Поэтому он выбрал такой окольный путь.

Он продолжал убеждать себя, что это всего лишь помощь деловому партнеру, и ничего больше.

Услышав объяснение Юнь Цичуаня, Чу Ся вспомнила вчерашний вечер.

Кажется, тогда он сказал, что она будет должна… И вот он уже придумал, как она может отплатить.

Приготовить ужин? Похоже, это ей на руку. Без проблем.

Поэтому, немного подумав, она тут же согласилась, боясь, что он передумает.

— Договорились. Кстати, что ты любишь?

Раз уж это благодарность, нужно приготовить то, что ему понравится.

Эти слова словно пронзили сердце Юнь Цичуаня.

Редко кто спрашивал его о том, что он любит. Его чувства всегда игнорировались. Забота Чу Ся заставила его сердце замереть.

— Я не привередлив. Приготовь то, что нравится тебе.

Это был не вопрос, а приказ.

Но… почему Чу Ся показалось, что в его словах сквозит легкая грусть?

В конце концов, она не стала спрашивать, а просто кивнула в знак согласия.

— Тогда увидимся вечером! — с улыбкой помахала она ему рукой на прощание.

В конце концов, он оказал ей большую услугу, и она не могла продолжать вести себя с ним холодно.

В прекрасном настроении Чу Ся вошла в свой кабинет.

Увидев сияющую Чу Ся, Чу Сюань невольно закатила глаза.

Ну нашла себе парня, и что? Нужно так этим кичиться?

Её охватили зависть и негодование.

— Светишься вся, — язвительно заметила она. — Прямо жить хорошо. Совсем про компанию забыла?

Чу Ся тут же стерла с лица улыбку и равнодушно посмотрела на Чу Сюань, которая, как обычно, начала с упреков.

Если бы она хоть раз вела себя спокойно и не цеплялась к ней, это было бы настоящим чудом.

— Я умею контролировать свои эмоции. Попробуй и ты, — сказала она, проходя к своему столу и садясь за работу.

Сейчас она снова была деловой женщиной, излучающей неприступность. Настоящая бизнес-леди.

Чу Сюань потеряла дар речи.

Эта гадина! Так быстро меняет маски. Думает, все такие же актрисы, как она?

Злобно глянув на Чу Ся, она схватила папку с журнального столика и бросила её на стол.

— Вот, — буркнула она. — Они переделали план после того, как ты вчера ушла.

Её тон был вызывающе высокомерным.

Чу Ся нахмурилась. — Чу Сюань! Я терплю тебя только потому, что мы родственницы. Пожалуйста, разделяй личное и рабочее, не капризничай!

— Хмф! — фыркнула Чу Сюань. Её избалованный характер не мог измениться в одночасье.

Она продолжала вести себя как ни в чем не бывало, и у Чу Ся разболелась голова.

К счастью, после этого Чу Сюань больше не устраивала сцен, хотя и продолжала вести себя высокомерно.

Чу Ся решила закрыть на это глаза.

В обед ей позвонил Юнь Чжаонань и спросил, почему она опять пропала.

Чу Ся тут же сочинила историю о том, что она отдыхает в Цзиньюань и никуда не выходит.

Юнь Цичуань вовремя подтвердил её слова, и старик успокоился.

Но все же он не забыл напомнить Чу Ся, чтобы она берегла себя и не позволяла Юнь Цичуаню обижать её.

Чу Ся усмехнулась, но послушно согласилась.

День пролетел в работе.

Чу Ся помнила о своем утреннем обещании.

Поэтому она не стала задерживаться на работе и вовремя вернулась в Цзиньюань.

К её удивлению, Юнь Цичуань предоставил ей личного водителя.

Она снова почувствовала укол благодарности, но быстро взяла себя в руки.

Это всего лишь часть их делового сотрудничества.

Вернувшись домой, она обнаружила, что холодильник полон свежих продуктов.

Юнь Цичуань позвонил днем и распорядился об этом, а также попросил прислугу не готовить ужин.

Когда Чу Ся направилась на кухню, прислуга поняла замысел хозяина.

Чу Ся решила, что это благодарность Юнь Цичуаню за помощь, и с энтузиазмом принялась за дело.

Хотя в семье Чу она жила в роскоши, в свободное время она училась готовить у семейного повара и иногда демонстрировала свое мастерство.

Она ловко обращалась с продуктами и готовила с уверенностью. Прислуга с облегчением вздохнула, убедившись, что Чу Ся не взорвет кухню.

Приготовив пять блюд и суп, которые выглядели, пахли и, наверняка, были очень вкусными, она вышла из кухни и попросила накрыть на стол. В гостиной она увидела Юнь Цичуаня, который уже вернулся и читал газету.

Чу Ся испугалась, что он долго ждал. Готовить одной занимало больше времени.

Она подошла к нему, чтобы поздороваться, и заметила, что он пристально смотрит на неё. Ей стало не по себе. В этом взгляде было что-то странное.

Юнь Цичуань, увидев Чу Ся в фартуке с собранными волосами, почувствовал, как его сердце забилось чаще. Она выглядела как идеальная жена и мать.

Но он тут же отогнал эту мысль.

Эта женщина была настолько многолика, что он не мог понять, какая она настоящая. Так что вряд ли она могла быть идеальной женой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Учитывая наши отношения

Настройки


Сообщение