Глава 16. Воспользоваться ситуацией

Чу Ся толкнули прямо на Юнь Цичуаня. Она мгновенно почувствовала его тепло, исходящее даже сквозь одежду.

Она тут же покраснела.

В голове пронеслись непристойные сцены, многие из которых были связаны с недавними ночами, проведенными с Юнь Цичуанем.

Когда она пришла в себя, дедушки уже не было.

Над головой раздался насмешливый и холодный голос мужчины: — Воспользовалась ситуацией? Довольна?

Чу Ся чуть не поперхнулась. Ну и наглец! Это он к ней прижимался, а не наоборот.

Она тут же выпрямилась, увеличив дистанцию между ними.

Юнь Цичуань, взглянув на её лицо, все понял.

— Если не насытилась, заходи в комнату и продолжим, — сказал он, направляясь в спальню.

Чу Ся, вся пунцовая от смущения, похлопала себя по щекам, пытаясь взять себя в руки, и вошла в комнату.

Раз уж дедушка поставил её перед фактом, ей оставалось только идти в пасть тигра и делить комнату с Юнь Цичуанем.

Сегодня была их первая брачная ночь. Наедине, мужчина и женщина... Чу Ся вдруг испугалась, что Юнь Цичуань превратится в зверя.

Однако её опасения были напрасны. Всю ночь они просто лежали под одеялом, молча, не переступая границ, и спали.

Только она не знала, что, когда она крепко уснула, мужчина рядом открыл глаза и, вглядываясь в её безмятежное лицо в мягком лунном свете, долго о чем-то думал.

Из-за усталости последних дней Чу Ся спала очень крепко и проснулась только в девять утра. Кровать рядом была уже пуста.

Она немного расстроилась, но быстро собралась и поспешила в компанию.

Спустившись вниз, она с удивлением обнаружила, что Юнь Цичуань еще не ушел. Однако, опаздывая на совещание, она лишь быстро поздоровалась и бросилась к выходу.

— Постой, куда ты так спешишь? Поешь сначала, — остановил её голос Юнь Цичуаня.

Чу Ся резко затормозила.

— Я опаздываю.

— Иди завтракать, я тебя подвезу.

Чу Ся решила, что ей послышалось.

— Быстрее иди есть, не мешкай! — Юнь Цичуань с нетерпением смотрел на её ошеломленное лицо.

Так, в полном смятении, Чу Ся позавтракала и была доставлена Юнь Цичуанем прямо к зданию «Инся Медиа».

Она все еще не могла поверить, что это происходит на самом деле.

Неужели этот язвительный король изменился?

Однако, увидев вывеску компании, она отбросила все романтические мысли и стала серьезной.

Вход сюда означал принятие новых вызовов.

Компания ждала её, и сейчас не время для мечтаний. Все, что она делала, было ради семьи Чу, ради будущего «Инся Медиа». Она должна была быть сильной, упорной и идти только вперед.

На десять утра было назначено совещание, и благодаря мастерству вождения Юнь Цичуаня она прибыла вовремя.

Ассистент, передавая ей материалы к совещанию, что-то невнятно пробормотал.

— Говори! — нахмурившись, резко приказала Чу Ся.

— Госпожа Чу Сюань в конференц-зале... Она требует встречи с вами. Зал... он пока занят, не подготовлен к совещанию, — испуганно проговорил ассистент.

Чу Ся подняла голову от документов, в её глазах читались недоумение и раздражение.

Что этой Чу Сюань понадобилось в компании ни свет ни заря?

Вчерашнего скандала ей было мало? Она вечно все портит в самый неподходящий момент.

— Зачем она пришла? — холодно спросила Чу Ся.

Задав вопрос, она направилась к конференц-залу.

Она хотела посмотреть, что Чу Сюань задумала на этот раз.

В свой кабинет она не пошла, потому что не знала кода.

Захват конференц-зала срывал планы компании, и это было невыносимо для Чу Ся, превратившейся в трудоголика.

С громким стуком Чу Ся распахнула дверь конференц-зала и раздраженно спросила: — Чу Сюань, что тебе нужно?

Чу Сюань сидела в кресле председателя, закинув ноги на стол, с наглым видом.

Увидев, как Чу Ся врывается в зал и сходу начинает её допрашивать, она усмехнулась.

— Ты же сказала, что компанию спасли? В такой критический момент, когда папа болен, а брат за границей, я, естественно, должна прийти и помочь, разделить с тобой заботы! — пафосно заявила она, постукивая ногами по столу.

Чу Ся едва сдерживала гнев, глядя на неё.

— И чем же ты можешь помочь? — спросила она.

Чу Сюань всегда была бездельницей, плохо училась, и откуда у неё такая уверенность, что она может быть полезной?

— Что ты имеешь в виду? — Чу Сюань, услышав сарказм в её голосе, тут же слезла со стола и подошла к Чу Ся.

— То, что сказала. Если у тебя нет дела, освободи конференц-зал. Мне нужно проводить совещание. Обо всем остальном поговорим позже, — деловито ответила Чу Ся, не проявляя никаких эмоций.

— Ты… Ты слишком высокого мнения о себе! Я тоже дочь семьи Чу! Почему ты можешь замещать отца, а я не могу помочь компании? За кого ты меня принимаешь?! — взбесилась Чу Сюань, сжимая кулаки, готовая ударить Чу Ся по её напряженному лицу.

Чу Ся подняла бровь, и на её губах появилась легкая улыбка, растопившая ледяное выражение лица: — В таком случае, останься и прими участие в совещании. Что касается твоей помощи, посмотрим, как ты заслужишь доверие.

Её улыбка была полна уверенности, как у непобедимой королевы, перед которой хочется преклониться.

Чу Сюань, ошеломленная её напором, согласилась и перестала буянить.

Из-за этого небольшого инцидента совещание началось с десятиминутным опозданием.

Когда совещание началось, Чу Ся предложила Чу Сюань представиться.

Чу Сюань с непоколебимой уверенностью начала важничать, чем вызвала недовольство Чу Ся.

— Чу Сюань, веди себя прилично! — тихо предупредила она, но та, не обращая внимания, продолжала самовосхваляться.

И требовать себе различные полномочия.

Руководители отделов, конечно, знали, что это младшая дочь семьи Чу. Но почему, будучи сестрами, Чу Ся такая ответственная, а Чу Сюань… вызывает только вздохи и недоумение?

Поэтому все выглядели недовольными.

— …Таким образом, пока мой отец не вернется, я буду управлять компанией вместо него и помогу ей преодолеть трудности! — закончила свою речь Чу Сюань.

После кучи пустых слов только последняя фраза звучала более-менее приемлемо, но все равно неискренне.

А её слова об управлении компанией... означали ли они, что она собирается занять место Чу Ся?

Все присутствующие помрачнели.

Чу Ся тоже. Чу Сюань, оказывается, задумала сместить её и взять бразды правления в свои неумелые руки?

Но имела ли она на это право?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Воспользоваться ситуацией

Настройки


Сообщение