Прошло уже три дня с начала занятий, а Су Илин так и не видела Ли Чжу после встречи в день заселения. Она уже начала думать, что, возможно, у той какие-то особые обстоятельства, и она не приедет.
И вот, накануне начала занятий, она появилась!
Су Илин сидела в общежитии, уткнувшись в код. Ли Чжу тихонько подошла сзади и поставила стакан молочного чая рядом с компьютером Су Илин, с улыбкой сказав: — Илин, угощаю молочным чаем!
Су Илин улыбнулась, повернула голову, посмотрела на Ли Чжу и ответила: — Спасибо!
Ли Чжу подошла ближе, с любопытством уставившись в экран компьютера, и спросила: — Илин, что ты делаешь?
— О, я… — Су Илин поспешно закрыла ноутбук. Она подумала, что лучше не рассказывать о своих делах слишком многим, ведь они с Ли Чжу не так уж близки.
Она улыбнулась и непринужденно сказала: — Да так, балуюсь.
Ли Чжу сделала глоток молочного чая, усмехнулась и тихо ответила, а затем направилась к своему месту.
Ли Чжу прекрасно понимала, что Су Илин что-то скрывает. Но раз Су Илин не говорит, то и ей не стоит настойчиво расспрашивать.
Поэтому она решила больше не приставать с вопросами.
Су Илин, хитро взглянув, с улыбкой спросила Ли Чжу: — Чжучжу, а почему ты выбрала изучение традиционной китайской медицины?
Ли Чжу повернула стул, села лицом к Су Илин, поставила молочный чай на стол и с улыбкой ответила: — Мои родители — потомственные врачи традиционной китайской медицины. Вся наша семья из поколения в поколение занимается медициной.
У Су Илин от удивления отвисла челюсть. В наше время ещё существуют такие семейные традиции!
Су Илин удивленно воскликнула: — Вот это да! Тогда ты, должно быть, очень способная. Значит, ты наверняка хорошо разбираешься в медицине?
Ли Чжу улыбнулась, кивнула, а затем покачала головой: — Кое-что я знаю, но сказать, что разбираюсь очень хорошо, не могу. Хотя я и сталкиваюсь с медициной в повседневной жизни, но я ещё молода и многого не знаю. У старших членов семьи тоже свои дела, поэтому мне нужно учиться у других.
Су Илин очень нравилась Ли Чжу: скромная, любознательная, с семейными традициями, да и внешне милая и симпатичная.
Су Илин была от неё в восторге.
— Чжучжу, ты такая красивая, умная, способная… — Су Илин использовала почти все комплименты, которые знала.
Ли Чжу, прищурившись, улыбнулась и тихо спросила: — А ты? Почему ты изучаешь традиционную китайскую медицину?
Су Илин задумалась: — Я? Мне просто нравится традиционная китайская медицина. У меня с детства слабое здоровье, и я часто видела, как болеет мама. Я думала, как было бы здорово, если бы я разбиралась в медицине. Вот и выбрала традиционную китайскую медицину.
Ли Чжу улыбнулась и сказала: — Сейчас сложно найти работу по специальности "традиционная китайская медицина". Говорят, все изучают западную медицину. Два моих старших брата выбрали западную медицину.
Су Илин не собиралась искать работу по специальности "традиционная китайская медицина", ведь у неё есть ещё один козырь в рукаве. Но всё же спросила: — Правда?
— Да, в нашем общежитии из шести человек только мы с тобой изучаем традиционную китайскую медицину, — Ли Чжу, широко раскрыв глаза, уверенно сказала: — О, ничего страшного, открыть клинику традиционной китайской медицины — тоже неплохо.
Сказав это, Су Илин смущенно улыбнулась. Ли Чжу тоже улыбнулась.
После первого знакомства и разговора они немного узнали друг друга.
Учёба шла гладко. С помощью Ли Чжу Су Илин узнала много лекарственных трав.
В этот день Су Илин и Ли Чжу вернулись в общежитие после занятий и услышали слабый голос соседки Чэнь Сысы: — Илин, можешь, пожалуйста, налить мне стакан воды?
Су Илин посмотрела в сторону, откуда доносился голос. На неё смотрело бледное и измождённое личико Чэнь Сысы.
Су Илин поспешно налила стакан тёплой воды и, подавая его, заботливо спросила: — Что… случилось? Ты такая бледная?
Чэнь Сысы выпила воду залпом. Су Илин взяла стакан и услышала, как Чэнь Сысы слабым голосом пробормотала: — Спасибо. У меня месячные, сегодня первый день, ужасно больно. Обычно у меня болит ещё три дня.
Сказав это, она медленно легла на кровать.
Су Илин моргнула, немного подумала, повернулась к Ли Чжу и задумчиво произнесла: — Чжучжу, я, кажется, слышала, как ты говорила, что если проходимо, то не болит, а если болит, то непроходимо. Это из-за недостатка ци и крови, верно?
Ли Чжу кивнула: — Да! Именно так. При недостатке ци и крови "море крови" опустошается, и матка не получает питания, поэтому возникает боль при месячных.
Ли Чжу посмотрела на Чэнь Сысы.
— Сысы, ты можешь попробовать пилюли для восполнения ци и крови и регулирования [месячных]. Возможно, они помогут при твоих симптомах, — сказав это, Ли Чжу достала из коробки стеклянную баночку и потрясла ею.
Чэнь Сысы, лёжа на краю кровати, с сомнением посмотрела на стеклянную баночку в руках Ли Чжу, а затем спросила: — Пилюли для восполнения крови и регулирования [месячных]? Они правда помогут? Я раньше принимала какие-то китайские лекарства, но эффекта не было, и сейчас всё ещё очень больно.
Ли Чжу спокойно и с улыбкой сказала: — Эти пилюли — наш семейный секретный рецепт. Основные ингредиенты: дудник китайский, ремания, желатин из ослиной кожи, лигустикум… всё это лекарственные травы, восполняющие ци и кровь, питающие кровь. Я раньше принимала их, эффект был очень хороший. Ты можешь попробовать. Если не поможет, придумаем что-нибудь ещё.
Чэнь Сысы немного поколебалась, а затем весело сказала: — Хорошо, тогда я попробую.
Затем она повернулась к Су Илин и с надеждой спросила: — Илин, а ты как думаешь?
Су Илин немного смущённо улыбнулась и сказала: — Я? У меня нет болей при месячных, я не знаю. Только те, у кого болит, могут сказать, помогают эти пилюли или нет. Но я верю в медицину Ли Чжу, — сказав это, она ободряюще улыбнулась Ли Чжу. Ли Чжу тоже улыбнулась в ответ.
Чэнь Сысы задумчиво кивнула: — Тоже верно. Тогда я попробую. Кстати, Ли Чжу, как принимать эти пилюли?
Ли Чжу аккуратно достала одну пилюлю размером с большой палец, затем протянула её Чэнь Сысы и серьёзно объяснила: — Принимать по одной пилюле три раза в день, лучше после еды. Пилюли немного большие, можешь разломить их на мелкие кусочки и запить тёплой водой.
Чэнь Сысы, улыбаясь, взяла пилюлю: — Хорошо, спасибо, Ли Чжу.
Затем она посмотрела на Су Илин и спросила: — Илин, как думаешь, если эти пилюли действительно помогут, можем ли мы порекомендовать их другим девушкам, у которых болят месячные?
Су Илин, услышав это, закивала в знак согласия.
— Да, Сысы, хорошая идея. Чжучжу, а ты как думаешь?
Ли Чжу немного подумала.
— Я думаю, можно. Эти пилюли действительно эффективны. Если они смогут помочь большему количеству людей, это будет здорово.
Чэнь Сысы, проглотив пилюлю, облизнулась и тоже кивнула.
— Да, я тоже думаю, что это хорошая идея. Но как нам рассказать об этом другим девушкам? Не будем же мы раздавать листовки?
Су Илин улыбнулась и, слегка похлопав Чэнь Сысы по ноге, укрытой одеялом, сказала: — Ты и есть лучшая реклама!
Чэнь Сысы с недоумением посмотрела на Су Илин и удивлённо воскликнула: — Я? Как я могу быть рекламой?
Су Илин улыбнулась и поддразнила её: — Если у тебя перестанет болеть, это и будет лучшей рекламой.
Чэнь Сысы внезапно всё поняла. Её глаза расширились, а рот приоткрылся.
Она наконец-то поняла: — О! Я поняла! Ты имеешь в виду, что я могу рассказать о своём опыте другим девушкам, у которых болят месячные, чтобы они тоже попробовали эти пилюли, верно?
Су Илин и Ли Чжу переглянулись, улыбнулись и одновременно кивнули Чэнь Сысы.
Чэнь Сысы радостно ответила: — Отлично! Так и сделаем!
Затем она с благодарностью посмотрела на них и сказала: — Илин, Ли Чжу, спасибо вам. Если бы не вы, мне бы каждый месяц было очень плохо.
Позже, когда Чэнь Сысы приняла пилюли, боли при месячных действительно значительно уменьшились. Она радостно поделилась своим опытом с окружающими девушками. Эта новость разлетелась, как лесной пожар.
Через год они стали известны в университете благодаря пилюлям для восполнения ци и крови и регулирования [месячных]. И всё благодаря традиционному китайскому лекарству, изобретённому Ли Чжу.
А Су Илин предложила делать пилюли маленькими, чтобы их было удобно принимать.
Они объединили свои знания и традиционный метод изготовления пилюль семьи Ли Чжу и успешно создали множество традиционных китайских лекарств: от бессонницы, травм, комаров и многого другого.
Из-за этих пилюль многие студентки университета покупали лекарственные травы и просили их изготовить лекарство. Конечно, они не делали это бесплатно, взимая плату за изготовление.
Однако, поскольку в некоторые из этих пилюль для быстрого эффекта, точности дозировки и длительного действия добавлялись свежие живые лекарственные травы, срок годности у них был коротким, всего месяц. А у тех, что изготавливались из сушёных трав, срок годности достигал двух лет.
Поскольку в университете невозможно было производить пилюли в больших количествах, Ли Чжу передавала крупные заказы на семейную фабрику.
Она оставляла лишь небольшую часть для Су Илин. Таким образом, Су Илин получала достаточно денег на карманные расходы.
На самом деле, Су Илин не нуждалась в этих деньгах, ведь у неё была доля в компании братика Хай Юня. Но она до сих пор не трогала дивиденды, которые получала от Хай Юня, и хранила их на банковской карте, даже не зная, сколько там денег.
Их пилюли продавались не только в их университете, но и в других. Су Илин иногда даже выходила за пределы университета, чтобы отправить лекарства по почте.
В этот день Су Илин, как обычно, отправилась отправлять лекарства студентам другого университета. Поскольку утром у неё были занятия, она специально выбрала раннее утро, 7 часов, чтобы отправить лекарства в курьерской компании.
Проходя мимо переулка, Су Илин услышала слабый голос мужчины: — Уйди!
Она посмотрела в сторону, откуда доносился голос, и увидела мужчину с окровавленными пятнами на одежде. Он сидел на земле с бледным лицом и пытался отогнать кошку, которая встала на дыбы и ощетинилась.
Похоже, кошка нападала, потому что мужчина занял её территорию.
Говорят, что у медиков доброе сердце. Увидев это, Су Илин тут же подошла и прогнала кошку. Благодаря этому она смогла вблизи рассмотреть мужчину на земле.
Мужчина был довольно красив, на его вытянутом лице были пятна крови, волосы немного растрёпаны. Серьёзных ран на теле не было, но белая рубашка была испачкана кровью, а во многих местах порвана. Были видны лишь несколько порезов на руке и плече.
Увидев такую картину, Су Илин вздрогнула, ей стало немного страшно, и сердце невольно забилось быстрее.
На самом деле, Су Илин боялась этого человека.
Она не знала, хороший он или плохой.
Но разве можно оставить человека умирать?
Смягчившись, Су Илин, словно одержимая, подошла к мужчине.
Идя, она украдкой поглядывала на мужчину.
Мужчина выглядел слабым. Хотя он и знал, что кошку прогнали, но сил у него не было, и он мог только сидеть на земле, закрыв глаза. Вид у него был такой, словно он потерял всякую надежду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|