Глава 7

Глава 7

Я, дергаясь уголком рта, смотрела, как Ято лежит на ящике для пожертвований какого-то храма. Однако этот парень не осознавал себя. Увидев, что я смотрю на него, он сдвинулся вправо, освободив место. — Тамине, ты тоже хочешь здесь полежать? Сказала бы раньше, иди-иди!

— ... — Я не подошла. — Хозяин, мы не пойдем искать "Его Высочество"?

— А~ это... Ну, еще рано, еще рано! — Ято равнодушно зевнул. — Об этом можно поговорить завтра.

— ...Ладно, я не буду тебя беспокоить, Хозяин, — я безэмоционально посмотрела на него несколько раз, затем развернулась и пошла прочь. — Я пойду охотиться на мужчин.

— Пфф... — Ято, очевидно, подавился собственной слюной. Он резко сел, потрогал шею, не почувствовав боли. Это означало, что я на самом деле ничего не поняла, но при этом знала это слово...

Он безэмоционально схватил меня, его ледяные синие глаза смотрели на меня, заставляя меня почувствовать внезапный холод. — Скажи, кто научил тебя этому слову, а?

— ... — Я сглотнула. — Об... обложка журнала.

Выслушав мой ответ, Ято, казалось, вздохнул с облегчением. — Вот же! Впредь не смотри просто так обложки журналов! Если хочешь посмотреть, хотя бы скажи мне. Ты знаешь, что это значит, чтобы так смотреть? Ты напугала папу до смерти.

— Что еще за "папа"... — Я, дергаясь уголком рта, выдернула свою руку. — Разве "охотиться на мужчин" не значит, что женщина спит с мужчиной? Поэтому я решила, что тоже пойду охотиться на мужчин, так у меня появится место, где остановиться.

— Нельзя!!!

В голосе Ято была злость, его ледяные синие глаза на фоне ночи выглядели немного пугающе.

Я притворилась испуганной и отступила на шаг. Честно говоря, я действительно не знала, почему он так сильно реагирует. Либо он "сквернится", либо его уровень симпатии ко мне довольно высок. Я скорее надеялась на второе.

Возможно, заметив это, Ято раздраженно почесал голову. Не успел он что-то сказать, как у меня начали капать слезы, хотя я все это время сохраняла безэмоциональное выражение лица. Конечно, я довольно сильно ущипнула себя за бедро, и оно болело.

Ято, очевидно, был поражен тем, что я "плачу". Он в панике вскочил и попытался меня успокоить, но не знал, как. В конце концов, он сдался. — Ладно, ладно! Я отведу тебя переночевать в гостиницу, хорошо?! Сразу говорю, только на одну ночь! Не думай оставаться дольше!

Я тут же перестала "плакать" и послушно кивнула. Хотя то, что взрослый мужчина говорит, что отведет несовершеннолетнюю девушку в гостиницу, действительно немного странно.

*

— Добро пожаловать! — Сотрудница стойки у входа в магазин с улыбкой посмотрела на нас с Ято. — Чем могу помочь?

Ято немного неловко указал на самый дешевый одноместный номер. — Переночевать.

А потом... улыбка сотрудницы стойки стала еще более загадочной. Она "двусмысленно" посмотрела на Ято и на меня. — Один номер? Вам односпальную или двуспальную кровать? Односпальная кровать — 5000 йен, двуспальная — 10000 йен.

Поэтому Ято без колебаний выбрал односпальную кровать. Нужно экономить, где только можно.

...

...

Сотрудница стойки с видом "я все понимаю" протянула Ято ключ-карту. — Спасибо за покровительство.

По пути в номер, слушая шепот вокруг и видя покрасневшие щеки Ято, я потянула его за рукав. — Хозяин, что значит "снять номер"? Почему они все говорят это слово?

Я почувствовала, что лицо Ято покраснело еще сильнее. Это зрелище было действительно редким. Он спрятался в своем вечном шарфе и молчал. Его вид был неожиданно милым.

2333, ты такой чистый старый девственник.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение