Неловкость (Часть 1)

Неловкость

— Давай, Му Цзинь, не обращай внимания на этого парня. Ешь побольше того, что тебе нравится.

Му-шао с улыбкой подкладывал еду Му Цзинь, и его глаза ярко сияли.

Му Цзинь съела несколько кусочков палочками, подняла голову и увидела странное выражение лица Му-шао. Она слегка замерла.

— Му-шао, ты не голоден?

Почему ты все время смотришь, как я ем?

— Э-э… — Му-шао опустил голову и принялся за рис в своей тарелке.

Он пробормотал: — Нет, я очень голоден. Смотри, я ведь много ем.

Однако на его лице появился легкий, необычный румянец, а взгляд он отводил.

Ся Линьму, сидевший рядом, посмотрел то на Му Цзинь, то на Му-шао. В его глазах мелькнул огонек. Похоже, на этот раз Му-шао настроен серьезно.

На лице Му Цзинь появилась неестественная улыбка. Она взяла палочками креветку и положила ее в тарелку Му-шао: — Му-шао, попробуй эту креветку, очень вкусно.

— Правда?

Тогда я обязательно должен попробовать, — длинные пальцы Му-шао ловко очистили креветку от панциря.

Он легко подбросил маленькое мясо креветки и точно отправил его себе в рот.

Му Цзинь ошеломленно наблюдала за этой сценой.

— Му-шао, это похоже на представление, — сказала она, указывая на маленькое блюдце с соусом посреди стола.

— Но почему ты ешь креветки, не макая их в соус?

— А? — Му-шао посмотрел на блюдце с соусом, потом на очищенный панцирь креветки и смутился.

— Я так торопился съесть, что забыл.

— Ох.

Вот, Ся Линьму, ты тоже попробуй.

Только не будь таким рассеянным, как Му-шао, — сказав это, Му Цзинь положила еще одну креветку в тарелку Ся Линьму.

Ся Линьму радостно улыбнулся Му Цзинь.

— Му Цзинь, ты такая внимательная! Я уж думал, ты помнишь только Му-шао, а меня, такого незаметного, совсем забыла.

Не волнуйся, я очень внимательный.

Хотя Му-шао обычно тоже очень внимательный.

Пока Ся Линьму радостно болтал, пара палочек метнулась прямо в его тарелку, быстро схватила креветку и перенесла ее в свою тарелку.

Ся Линьму, увидев эту внезапную перемену, был немного недоволен.

— Босс, это не по-товарищески!

Это же Му Цзинь положила мне, зачем ты у меня отбираешь?

К тому же, ты же знаешь, у тебя аллергия на креветки.

Ты съел одну, я подумал, у тебя сегодня просто голова не варит.

Не ожидал, что ты еще и мою отберешь! Тебя что, молнией ударило?

— Хмф, — Му-шао было лень разговаривать. Он просто фыркнул на Ся Линьму и принялся чистить украденную креветку.

— Вы такие забавные, — Му Цзинь рассмеялась, наблюдая за ними со стороны. Она почувствовала, что у Му-шао и Ся Линьму очень хорошие отношения, прямо как у нее с Жуань Мяньмянь.

Однако она слегка нахмурилась.

— Му-шао, ты уверен, что тебе можно есть креветки?

— Ничего страшного, Му Цзинь, не волнуйся. Линьму просто поднимает шум из ничего, — в холодных глазах Му-шао появилась улыбка. Этот ужин доставил ему большую радость. Он не знал, когда Му Цзинь снова поест с ним вместе.

Зажглись первые фонари, опустилась ночь. Небо было темным, лишь кое-где мерцали слабые звезды.

Му Цзинь и ее спутники стояли у выхода из ресторана. Вдоль улицы зажглись разноцветные огни. Их свет падал на лицо Му Цзинь, придавая ее худенькому лицу легкое очарование.

Му-шао стоял рядом с Му Цзинь, неосознанно загораживая ее от Ся Линьму.

Ся Линьму, каким бы глупым он ни был, понял намек Му-шао.

Он усмехнулся: — Му-шао, твой дом и мой в разных направлениях, так что не провожай меня. Я сам доберусь.

Услышав слова Ся Линьму, Му-шао бросил на него взгляд, означавший «догадался наконец», и сказал спокойным тоном: — Хорошо, будь осторожен.

— Понял.

Но вечером небезопасно, Му-шао, обязательно довези Му Цзинь до университета в целости и сохранности.

Тем более, тебе ведь по пути.

— Можешь не говорить, я и сам понимаю, — Му-шао открыл для Му Цзинь дверь машины. — Му Цзинь, садись рядом со мной, я тебя подвезу.

— Спасибо, что беспокоишься, — Му Цзинь не стала отказываться. Было уже восемь часов вечера. Поездка на автобусе до университета заняла бы не меньше двух часов, и тогда было бы уже десять вечера, что казалось небезопасным.

Му-шао вел машину очень хорошо. Му Цзинь чувствовала только плавное движение, которое невозможно было сравнить с тряской в автобусе.

В машине играла тихая инструментальная музыка.

Слушая музыку и глядя на дорогу впереди, Му Цзинь постепенно ощутила, как в ее сердце зарождается покой.

— Кажется, ты хочешь спать. Поспи немного.

Когда доедем до университета, я тебя разбужу.

— Спасибо, что беспокоишься, — вежливо сказала Му Цзинь.

Лицо Му-шао дрогнуло, на нем отразилось легкое разочарование.

— Му Цзинь, ты ко мне не привыкла?

Все время «беспокоишься» обо мне.

Вот это действительно заставляет меня чувствовать себя обеспокоенным.

Му Цзинь прыснула со смеху.

— Я же просто из вежливости, а ты так серьезно воспринял.

— Тогда не говори из вежливости.

Я довольно простой человек, — Му-шао смотрел на дорогу перед собой, его лицо было спокойным, безмятежным.

Но в сердце его поднимались волны.

— Ох, ты.

Хорошо, обещаю, больше не буду с тобой церемониться, — сказала Му Цзинь. В то же время ее веки под действием силы тяжести начали опускаться.

— Тогда, Му-шао, когда доедем до университета, обязательно разбуди меня, хорошо?

Я пока немного посплю.

Машина плавно ехала по дороге, а настроение Му Лянмо было радостным.

Он время от времени поглядывал на спящую Му Цзинь.

Дорога, которая на автобусе занимала два часа, на машине Му-шао заняла всего полчаса.

Он припарковал машину на углу перед Университетом Сичэн.

Му-шао повернулся и тихо посмотрел на спящую Му Цзинь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение