Глава 19: Пусть вся ваша семья умрет ужасной смертью

В сердце Му Цянь поднялось чувство абсурда. Когда ее жизнь стала такой нелепой?

Сделав три шага за два, она подняла ногу и оттолкнула цветы от могилы.

Линь Цзыцин резко поднял голову. Его изящное, но не женственное красивое лицо было полно печали и горя.

— Му Цянь?

Его голос слегка дрожал. Его изначально чистое лицо сейчас выглядело необъяснимо изможденным.

— Если ты здесь, моей маме будет очень грустно. Больше не приходи, — Му Цянь подошла и прямо оттолкнула его.

Цветы в ее руке были аккуратно положены на могилу, на ее бровях играла теплая улыбка.

Линь Цзыцин, оттолкнутый ею, почувствовал себя неловко, не зная, куда себя деть.

— Прости?

Выражение лица Му Цянь было спокойным, без признаков радости или печали, но в глубине ее глаз уже царил холод.

Ее послушание и даже страх перед Лу Цзиньюем были лишь потому, что ей что-то от него было нужно.

А к этому человеку у нее когда-то была лишь крошечная влюбленность, теперь же не осталось даже ненависти.

— У тебя нет права извиняться передо мной, старший по учебе. Поздравляю с поступлением в университет твоей мечты.

Му Цянь обернулась. В ее красивых глазах была глубокая темнота, как в тихом озере, — красота и покой другого мира.

Линь Цзыцин поник. Какой бы прекрасной она ни была, теперь она ни на йоту не принадлежала ему.

Что еще он мог сказать, кроме "прости"? Казалось, ему нечего было сказать.

— Му Цянь.

— Убирайся! — Му Цянь вдруг пришла в ярость, от нее исходила ледяная, пугающая аура. Линь Цзыцин вздрогнул. Он и подумать не мог, что всегда такая теплая Му Цянь разозлится на него.

— Если придешь еще раз, ты и вся твоя семья умрете ужасной смертью. Линь Цзыцин, это наши последние слова, — Му Цянь даже не взглянула на него.

Она прошла мимо него, словно порыв ветра.

Линь Цзыцин оцепенело стоял на месте. Он не находил причин, чтобы броситься за ней.

Кто бы ни столкнулся с подобным, вряд ли остался бы спокойным. Такое отношение Му Цянь можно было считать даже мягким.

В ее словах было полно проклятий. Линь Цзыцин смотрел на ее удаляющуюся спину, и холод пробежал по его ногам.

Му Цянь, увидев Линь Цзыцина, потеряла душевное равновесие и рассеянно шла по улице, не зная куда.

Не увидев Линь Цзыцина, она не была бы так расстроена.

Но увидев его, она почувствовала, как будто по ее сердцу провели ножом, и хлынула кровь. Это была очень острая боль, которую никто другой не мог почувствовать.

Ближе к вечеру вдруг поднялся сильный ветер. Му Цянь сидела на автобусной остановке, ее взгляд был остекленевшим.

Глядя на молнии и гром снаружи, она невольно изогнула губы в горькой дуге. Она больше всего боялась молний и грома.

Но почему сейчас она не убегает?

Она протянула руку, чтобы поймать крупные капли дождя. В ее глазах была тишина, смешанная с печалью и болью. Она действительно чувствовала себя немного уставшей.

Выносить так много одной было утомительно. Мучения от Лу Цзиньюя тоже утомляли. Даже иногда, видя сестру в таком состоянии, она чувствовала себя очень, очень уставшей.

Ей всего семнадцать, но она жила тяжелее, чем тридцатилетняя женщина.

Почему? Просто почему.

Машина Лу Цзиньюя неслась по дождю, но увидев человека на обочине, он приказал водителю немедленно остановиться. Она уехала всего на два дня, и вот во что превратилась. Неужели она даже не умеет заботиться о себе?

Машина остановилась рядом с Му Цянь. Окно медленно опустилось, обнажив ледяное красивое лицо Лу Цзиньюя. Он недовольно нахмурился. Неужели она его не видит?

— Су Му Цянь, ты с ума сошла в такой сильный дождь?

Прождав несколько минут и не увидев, как Му Цянь поднимет голову, Лу Цзиньюй наконец не выдержал, вышел из машины и поднял ее с земли. Она была вся насквозь мокрая и все еще стояла под дождем.

Когда Му Цянь пришла в себя, Лу Цзиньюй уже бросил ее, мокрую, в машину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Пусть вся ваша семья умрет ужасной смертью

Настройки


Сообщение