Глава 19: Почему этот песик еще не уходит?

Шу Синъюй фыркнула и отвернулась от него. Разве это нужно объяснять?

Надув губы, она тихо пробормотала: — Ваши отношения развиваются довольно быстро. Она даже отчитывается перед тобой о возвращении в страну!

Она всегда знала, что у этого мужчины есть невеста. Хотя он никогда этого не признавал, он никогда и не отрицал этого публично.

Недовольна.

Хм!

— Умница, не сердись. Мы с ней не близки, — продолжал уговаривать Бай Хаотинг, боясь, что она расстроится и заболеет.

— Не близки?

— Судя по ее словам, она, скорее всего, ждет, что ты ее встретишь. Красавица сама к тебе идет, неужели ты откажешься?

Черт, так и хочется его прибить.

Бай Хаотинг, услышав ее слова, крепче обнял ее за талию, и они тут же плотно прижались друг к другу.

С хитрой улыбкой он сказал: — Детка, почему я чувствую запах уксуса?

— Чей это уксус пролился?

Это чертовски приятно, когда она ревнует из-за него. Он даже от заключения сделки на миллиарды не испытывал такого удовольствия.

Шу Синъюй: — ...

Будь человеком, ладно?

Шу Синъюй в расстройстве отвернулась, чтобы злиться в одиночестве. Она и сама не знала, что с ней происходит. Неужели это действительно чувство ревности?

Бай Хаотинг, увидев ее растерянное личико, улыбнулся еще шире: — Ладно, не буду тебя дразнить. Я с ней правда не близок. К тому же... жену друга не обманывай.

А?

Эта фраза довольно интересная!

Шу Синъюй тут же повернула голову обратно и с любопытством спросила: — Что ты имеешь в виду?

— Неужели у нее есть кто-то, кто ей нравится?

Бай Хаотинг ткнул ее пальцем в голову, не забыв при этом упрекнуть: — Маленькая девочка, меньше суйся в чужие дела. Разве твой мужчина не заслуживает твоего внимания?

— Значит... между вами с ней правда ничего нет? — недоверчиво спросила Шу Синъюй.

— Конечно. Однако... ты должна знать, что люди, которые меня желают, выстроились в очередь от моего дома до Млечного Пути.

— ...Так мне еще и поблагодарить вас, старина, за возможность стать вашей девушкой?

— Не за что.

Шу Синъюй: — ...

Черт, кто тебя благодарит?

Если тебя преследуют люди, значит, меня нет?

Кто я, если не маленькая фея?

— Ладно, ладно, ты только день как вернулся, я пока не буду с тобой ссориться. На этот раз прощаю.

Бай Хаотинг словно услышал анекдот: — Значит, ты все-таки знаешь, что я только что вернулся из-за границы?

— Когда ты меня злила, ты была очень уверенной.

— Бла-бла-бла, — не слушаю, не слушаю.

...

Когда они вернулись в маленькую виллу Шу Синъюй, было уже семь вечера.

Шу Синъюй вошла в дом, повернула голову и посмотрела на мужчину, который проводил ее до двери... Сердце ее екнуло. Почему этот песик еще не уходит?

Одной рукой держа дверь, другой уперев руку в бок, она приняла соблазнительную позу и с улыбкой сказала мужчине: — Господин Бай, вашей девушке пора отдыхать. До завтра!

Бай Хаотинг усмехнулся, боком протиснулся в ее дом и развалился на диване, как хозяин.

— Куда спешишь?

— Я еще не ужинал. Как чья-то девушка, ты ведь должна приготовить ужин, верно?

— ...Не буду.

Сказав это, она подошла к дивану, хотела пнуть его, чтобы он встал, но, увидев его усталое лицо, вспомнила, что он только день как вернулся из командировки и еще не успел хорошо отдохнуть.

Внезапно ей стало его жаль, она молча опустила ногу и побежала на кухню готовить.

Мм... Приготовлю ему кашу с тухлым яйцом и нежирным мясом и поджарю пару закусок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Почему этот песик еще не уходит?

Настройки


Сообщение