Виллы Шэнши Лунвань в Столице.
Шу И молча стоял рядом с диваном, беспомощно теребя пальцы.
На диване сидели двое пожилых людей, а рядом стоял мужчина средних лет. Все трое пристально смотрели на него, оказывая сильное давление.
В полной тишине наконец заговорила бабушка.
— Сяо И, я знаю, что у тебя всегда были хорошие отношения с сестрой. Расскажи нам, что происходит с новостями в интернете?
Шу И почесал голову: — Бабушка, я и сам не знаю. К тому же, такие вещи вы могли бы спросить у сестренки напрямую. Зачем вы позвали меня?
Он сейчас, между прочим, профессор университета, днем ему нужно преподавать!
На этот раз двое пожилых людей прямо вытащили его из университета. Хорошо, что он нашел преподавателя, который его заменил, иначе это была бы серьезная академическая катастрофа!
— Хватит болтать, быстро расскажи бабушке, что случилось.
Бабушка была нетерпеливой. Увидев такую важную новость сегодня утром, она сильно испугалась.
— Вчера я действительно видел дядю Шу и Бай Хаоруя, но Бай Хаоруй и моя сестренка даже слова друг другу не сказали.
Я не знаю почему, но сегодня их старые дела снова всплыли.
Дедушка с тростью выглядел очень недовольным. Он сильно стукнул тростью по полу: — Хм, раз это дело вызвало такой шум, значит, кто-то намеренно манипулирует общественным мнением.
Шу И резко поднял голову: — Дедушка, я думаю, вы правы. Нам действительно стоит провести тщательное расследование.
— Я разрешал тебе говорить?
Не можешь даже свою сестру защитить, бесполезный.
Дедушка бросил на него взгляд, который заставил его спрятать смелость в животе.
Шу И: — ...
Ладно, ладно, я просто замолчу, так лучше?
— Сяо И, хотя твой второй дядя нам не родной, Хаоруй и Синъюй номинально брат и сестра. Между ними... это невозможно.
Хотя голос бабушки был мягким, ее отношение было довольно жестким.
Шу И про себя ворчал: "Моя сестренка ни за что не посмотрит на этого мерзавца", но, вспомнив, что дедушка и бабушка считают Бай Хаоруя почти родным внуком, он проглотил эти слова.
— Я понял, бабушка.
Сказав все, что нужно, дедушка Шу махнул рукой, показывая, что он может идти. Шу И тут же повернулся и сбежал.
После того как он ушел, бабушка махнула рукой управляющему, стоявшему позади нее.
— Госпожа.
— Управляющий Лю, присмотрите хорошенько за этими двумя детьми. Семья Шу больше не может позволить себе никаких скандалов.
Бабушка, вспомнив что-то, почувствовала печаль в глазах, но она тут же исчезла.
— Я понимаю.
—
Шу Синъюй все еще колебалась, стоит ли звонить, как услышала стук в дверь.
Тук-тук-тук.
— Войдите.
— Президент, председатель просил вас подняться.
— Я поняла, скоро приду.
Шу Синъюй слегка вздохнула. Она, конечно, знала, зачем отец ее зовет, и именно поэтому ей было еще более досадно.
Из-за этой вымышленной ложной новости она сегодня ужасно раздражена.
Она быстро собралась и неохотно пошла в кабинет отца, чтобы выслушать наставления.
Подойдя к двери, она постучала: — Папа, ты звал меня?
— Синъюй, скорее заходи.
Шу Мин поднял голову из-под груды документов и поманил свою дочь.
— Папа... Насчет сегодняшних трендов, пожалуйста, выслушай меня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|