Ду Сяонянь тихонько рассмеялся. Похоже, стерев с лица неприятный след, он почувствовал себя немного лучше. Только после этого он небрежно поднял взгляд и протянул ей испачканный платок.
— Что это значит? — нахмурившись, спросила Се Жоцяо.
— Выстирай, — спокойно ответил он.
— Думаешь, я возьму эту мерзость? — холодно усмехнулась Се Жоцяо.
— Это мой платок, — невозмутимо сказал Ду Сяонянь.
— Тем более отвратительно, — парировала Се Жоцяо.
Ду Сяонянь посмотрел на нее холодным, пронизывающим взглядом. Его красивые, миндалевидные глаза, обычно сияющие весенним теплом, сейчас были ледяными, как зимняя буря. Тонкие губы слегка приоткрылись, и он произнес, словно роняя слова, как лепестки сакуры на холодный ветер: — Возьми.
Се Жоцяо усмехнулась, выпрямилась и потянулась к двери, чтобы закрыть ее.
Но прежде чем она успела это сделать, раздался чарующий голос мужчины: — Ты ведь так хотела, чтобы меня выгнали из семьи Се? Ты постоянно подсылала ко мне каких-то женщин, нанимала папарацци и детективов. Ты так ждала, что я оступлюсь, что Се Даньтун поймает меня с поличным. Теперь у тебя есть доказательство. Почему ты не берешь?
Се Жоцяо снова открыла дверь и с каменным лицом произнесла: — Если бы это было доказательством твоей связи с другой женщиной, я бы с радостью его приняла. Но ты хочешь подставить меня, сделать своей сообщницей в измене, чтобы Се Даньтун ревновала, а дедушка относился ко мне с подозрением. Думаешь, я глупая? Я не стану жертвовать собой, чтобы тебе насолить.
— Почему бы и нет? — приподнял он бровь.
Он приблизился к ней. Внешне он казался увлеченным и нежным, но на самом деле был холоден и жесток. Остановившись перед ней, он смерил ее оценивающим взглядом. Надо признать, она была гораздо красивее Се Даньтун. Ее черты лица, словно окутанные дымкой, были изысканными и загадочными. Она обладала классической красотой, которая манила и интриговала.
Стоя так близко, он чувствовал приятный аромат ее духов и волос. Ее нежная, белая шея в свете лампы казалась еще более соблазнительной.
Она, вероятно, и сама не знала, что любое платье, будь то ночная рубашка или повседневный наряд, на ней смотрелось невероятно притягательно. Вернее, любое платье, которое она надевала, облегало ее фигуру так, что хотелось сорвать его с нее.
Он опустил голову, встретившись с ее холодным, пронзительным взглядом, и усмехнулся: — На твоем месте я бы так и поступил.
— Но ты не я.
— Да, и поэтому, к моему сожалению, сегодня я подрезал тебе крылья.
— Что ты имеешь в виду? — прищурилась Се Жоцяо.
Он небрежно накрутил на палец прядь ее волос и поднес к носу, вдыхая аромат. Его улыбка была безразличной, как стакан воды, но слова, которые он произнес, были ледяными, как внезапная волна, обрушившаяся на Се Жоцяо: — Мне жаль, но Ян Гуань больше не жилец.
Глаза Се Жоцяо расширились от ужаса. Ян Гуань был частным детективом, которого она наняла, чтобы расследовать обстоятельства смерти Се Вэньцюаня три года назад. Хотя в глубине души она ненавидела своего отца, ей нужно было знать правду о его гибели, в которой, несомненно, был замешан этот мужчина.
Она собирала любые улики, которые могли бы его уничтожить.
Но он был слишком силен, и, несмотря на все ее старания сохранить все в тайне, он все равно узнал.
В ярости Се Жоцяо протянула руку, чтобы взять платок.
Но Ду Сяонянь убрал его обратно в карман. Он приподнял бровь и с насмешливой ухмылкой произнес: — Шанс был только один.
(Нет комментариев)
|
|
|
|