Глава 18. Добровольная жертва

— Брат Чжу, — Юань Чуся невольно посмотрела на свою последнюю надежду.

Чжу, немного поколебавшись, обратился к старику, который уже повернулся и направился во внутреннюю комнату, сложив руки в почтительном жесте:

— Простите, могу ли я пойти с ней?

— Нынче желающих отправиться на тот свет развелось видимо-невидимо, — не останавливаясь, язвительно ответил старик.

«На тот свет, на тот свет…» — эти слова эхом отдавались в голове Юань Чуси. Всё, ей конец. Она действительно идёт на верную смерть.

Видя, что Чжу хочет что-то сказать, Юань Чуся поспешно остановила его. Если бы рядом с ней стоял Мо Хули, она бы непременно потребовала, чтобы он пошёл с ней.

Но рядом был такой хороший брат Чжу… так что пусть она героически примет свою судьбу.

Увидев решимость Юань Чуси, Чжу больше ничего не сказал.

Подумав о поведении старика, Чжу решил, что тот просто блефует. Он ободряюще посмотрел на Юань Чусю:

— Чуся, иди. Я буду здесь тебя ждать.

Ждать?

Юань Чуся закатила глаза. Ей так и хотелось сказать Чжу: «Лучше жди меня на границе между миром живых и мёртвых. Или подожди ещё немного, пока я создам нового персонажа и снова тебя найду».

Неужели Чжу не понимает, что она сейчас идёт в ловушку, добровольно отдаёт себя в руки палача?

— Брат Чжу, не будь таким упрямым, — сказала Юань Чуся. Ждать не ждать — неважно. Ей казалось, что эта сцена была пропитана атмосферой прощания перед долгой разлукой.

Чжу слегка опешил, а затем сказал:

— Чуся, иди скорее.

Юань Чуся уже представляла, как они с Чжу, взявшись за руки, смотрят друг другу в глаза со слезами на глазах, не в силах вымолвить ни слова.

Но кто бы мог подумать, что он скажет ей идти скорее, идти на верную смерть?

Это совсем не похоже на Чжу. Неужели в него вселился Мо Хули?

Юань Чуся хотела сказать ещё пару трогательных слов на прощание, но краем глаза заметила, как старик сердито на неё посмотрел.

Юань Чуся почувствовала, как по её телу пробежал холодок.

В голове у неё стало пусто. Она сделала рывок и последовала за стариком.

Женщина-тренер проводила старика только до небольшой двери между залом и задней комнатой, а затем вернулась к своему столу.

Когда Юань Чуся проходила мимо неё, ей показалось, что женщина-тренер с любопытством её разглядывает.

Чему удивляться?

Неужели она никогда не видела таких неудачников?

Пришла изучать навыки, а в итоге чуть жизнью не поплатилась.

Юань Чуся увидела, что старик вот-вот исчезнет из виду, и, ускорив шаг, поспешила за ним.

Даже на верную смерть бежит почти бегом. Юань Чуся с удивлением осознала, что с ней действительно могли произойти любые нелепые вещи.

Они шли по коридору. Юань Чуся осторожно следовала за стариком, раздумывая, как бы ей получше ему польстить, чтобы он подобрел и пощадил её.

Они шли молча.

Так они дошли до места, где располагались что-то вроде тренировочных камней-ступенек.

На самом деле это были не совсем ступеньки, а просто камни разного размера, разложенные по мелкой реке, чтобы люди могли перейти на другую сторону.

Расстояние между камнями было небольшим, и, хотя вода была мелкой, камни всё равно были мокрыми.

Юань Чуся увидела, что старик остановился у камней, и подумала, что он раздумывает, как перейти.

Камни были мокрыми и скользкими. Наверное, старик боялся поскользнуться.

— Вы боитесь поскользнуться? Хотите, я вас провожу? — Юань Чуся поспешила вперёд. С одной стороны, ею двигало доброе сердце — она боялась, что старик упадёт. С другой — Юань Чуся хотела произвести на него хорошее впечатление, чтобы потом было проще выторговать себе пощаду.

Старик немного подумал, но ничего не сказал.

В этот момент Юань Чуся всё поняла: старик, вероятно, долгое время занимал высокое положение и не хотел просить помощи у такой девчонки, как она.

Если не сейчас, то когда ещё проявить себя?

Юань Чуся с улыбкой взяла старика под руку:

— Дедушка, я вас провожу, — Юань Чуся хорошо знала правила подлизывания. Неважно, что он подумает, главное — сначала назвать его «дедушкой». Тогда ему будет стыдно убивать собственную внучку, верно?

Не должен же он быть таким бессердечным.

Юань Чуся искоса посмотрела на старика. Заметив его взгляд, она тут же опустила голову, сосредоточившись на медитации, представляя себя внучкой дедушки, которая проявляет к нему сыновнюю почтительность.

Старик принял помощь Юань Чуси. Юань Чуся обрадовалась и повела старика вперёд.

Даже перейдя на другую сторону, Юань Чуся не отпускала руку старика.

Конечно! Ни в коем случае нельзя отпускать! Сейчас самое время проявлять сыновнюю почтительность и налаживать отношения. Если она сейчас отпустит старика, то может смело менять фамилию на «Глупая».

Они медленно шли вперёд. Хотя говорила в основном Юань Чуся, старик иногда отвечал ей односложно: «а», «угу». Но и этого было достаточно, чтобы воодушевить Юань Чусю.

Они дошли до небольшого домика. Юань Чуся всё ещё что-то без умолку рассказывала.

Но старик поднял руку, прерывая её:

— Можешь меня отпустить.

А?

Юань Чуся удивилась. Разве всё не было хорошо? Почему он вдруг изменился в лице? Воистину, мужские сердца — загадка, как морское дно.

Даже если он NPC, всё равно загадка!

Хотя в душе Юань Чуся и возмущалась, она всё же послушно отпустила руку старика. Как она могла осмелиться перечить ему?

— Понимаешь, в чём твоя ошибка? — старик громко спросил её, и в его голосе чувствовалась сила.

— Понимаю, — Юань Чуся опустила голову. Даже не поднимая глаз, она могла представить, как нахмурились брови старика.

Юань Чуся оглядывалась по сторонам, пытаясь найти что-нибудь, что могло бы помочь ей сбежать или… что могло бы стать орудием пыток.

Но, к сожалению, вокруг дома был только зелёный газон.

Неужели…?

Юань Чуся посмотрела на единственный дом перед собой.

Неужели в этом доме скрывается что-то зловещее?

В голове Юань Чуси пронеслись всевозможные сцены пыток, которые она когда-либо видела. Она невольно отступила на несколько шагов. Это всего лишь игра.

Неужели «Иллюзия» заставит её пережить все классические пытки древнего Китая?

— Так в чём твоя ошибка? — в голосе старика чувствовалась несокрушимая сила, внушающая страх.

— Моя ошибка в том, что… — Юань Чуся ломала голову, пытаясь придумать ответ. Неужели ей нужно сказать, что она ошиблась, выбрав неподходящее время для своих действий?

— Хмф, — старик вдруг пришёл в ярость. — По-моему, ты совершенно не раскаиваешься! Если не можешь сказать, тогда умри!

Если не могу сказать, тогда умри?

Зачем так прямо?

Ноги Юань Чуси задрожали. Но тут же, успокаивая себя, она подумала: «Мгновенная смерть всё же лучше, чем „тысяча порезов“».

Будь что будет. Это всего лишь игра, ничего страшного.

К тому же, она за всю свою жизнь ещё не видела стражей ада.

Юань Чуся закрыла глаза. Спустя некоторое время она услышала громкий хохот:

— Ха-ха-ха-ха-ха!

Неужели и в загробном мире так весело?

Но почему этот смех кажется ей таким знакомым?

Юань Чуся осторожно приоткрыла один глаз.

Перед ней лежал мужчина. Тот самый старик, теперь он, словно ребёнок, смеялся, лёжа на земле.

А на ступеньках перед домиком стоял ещё один старик, точь-в-точь такой же, как первый, с невозмутимым, словно каменным, лицом.

Юань Чуся опешила. Неужели у старика раздвоение личности, и он разделился на два «я»?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение