Глава 8 (Часть 2)

В этот раз Гу Жань приехал без машины. Он был, как всегда, в рубашке и брюках, но без галстука, что придавало ему более непринужденный вид. Увидев Лю И, он естественно взял ее чемодан. Раз уж она приняла решение и не хотела быть капризной, то без возражений отдала ему багаж. Между ними словно возникло молчаливое согласие.

— Чтобы доехать до твоего университета, нужно проехать девять станций по второй линии метро, а потом пересесть на первую и проехать еще четыре, верно? — спросил он, стоя у входа в метро.

Лю И знала о семье Гу и о том, что после окончания университета Гу Жань уехал за границу, а вернувшись, упорно трудился, чтобы создать свой бизнес. Через шесть лет его дело пошло в гору. Такой успешный человек обычно передвигался на машине, поэтому ее удивило, что он так хорошо знает маршруты метро.

Гу Жань приподнял ее подбородок и с улыбкой спросил:

— Ты что, онемела? Или ты совсем не ориентируешься в городе?

Лю И покраснела от его нежностей и, стараясь сохранять спокойствие, ответила:

— Да, ты хорошо знаешь маршруты метро.

Гу Жань сделал пару шагов и серьезно сказал:

— Я вчера долго над этим работал.

— А? — Лю И подумала, что он говорит о делах своей компании.

— И… не хочешь меня вознаградить? — Гу Жань сменил тон и, улыбаясь, посмотрел на нее.

Лю И наконец поняла, что он имел в виду под «работой». Она ругала себя за то, что так легко краснеет, и легонько шлепнула его по руке:

— Ну и что?

В метро было немноголюдно, так как час пик уже прошел. Они сидели рядом. Лю И смотрела на рекламу на экране, а Гу Жань — в свой телефон. Время от времени ее голая нога касалась его гладких брюк, и ее сердце начинало бешено колотиться. Она украдкой взглянула на него и медленно отодвинула ногу.

Всю дорогу они молчали. Только когда они вышли из метро и их обдало волной жары, Лю И тихонько вздохнула.

Гу Жань убрал телефон в карман и, держа ее чемодан, спросил:

— Что будем есть?

— Здесь? — Лю И огляделась. Вокруг были только университетские здания, а улицы были заполнены студенческими закусочными. Ей было трудно представить, что Гу Жань захочет пообедать здесь. Разве такие, как он, не должны обедать в ресторанах в центре города с видом на ночной город?

— Не нравится? — Гу Жань нахмурился. Одна рука по привычке была в кармане, а в другой он держал ее розовый чемодан.

— Нет, — честно ответила Лю И, хотя и была удивлена. — Просто неожиданно.

Гу Жань улыбнулся и, ничего не говоря, прошел мимо пары заведений и завел ее в небольшое кафе. Она растерянно последовала за ним и села за столик. Он взял меню и протянул ей, и Лю И снова удивилась.

Гу Жаню нравилось, когда она выглядела такой растерянной и милой. Он тихо засмеялся и сказал:

— Ты же любишь острое? Говорят, здесь очень вкусная острая соевая кожица и кролик в маринованном перце.

«Говорят»? Кто говорит? Лю И не могла представить, кто из знакомых Гу Жаня мог обедать в таком месте. Даже Е Чжияо приходила сюда с ней лишь изредка. Сегодня он вел себя очень странно.

Вспомнив, что он не ест острое, Лю И предложила пойти в другое место, но он, казалось, был не против. Легко постукивая пальцами по столу, он неспешно ответил:

— Тогда попросим у официанта стакан воды.

Все такой же властный. Лю И решила промолчать и взяла меню, чтобы попросить у официанта воду.

Пообедав, они пошли по улице в сторону университета. Сегодня Гу Жань был одет довольно просто, поэтому не привлекал особого внимания. Лю И пыталась завязать с ним разговор, предполагая, что он не любит много говорить, и уже приготовилась к неловкому молчанию. Однако, к ее удивлению, они очень мило болтали.

Лю И пришлось признать, что Гу Жань был очень интересным собеседником, и его взгляды на вещи были весьма проницательными. Она как раз собиралась на практику и совсем ничего не знала о работе. Гу Жань рассказывал ей о разных тонкостях, и она слушала очень внимательно.

Зажглись уличные фонари, один за другим, и Лю И, подняв голову, посмотрела на улицу. Ее переполняло чувство спокойствия.

Когда зазвонил телефон, Лю И как раз собиралась поговорить с Гу Жанем о своих чувствах. Она достала телефон из сумки. Номер был незнакомый, но, как только она услышала голос, удивленно воскликнула:

— Чэнь Кэ!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение