Покушать (Часть 1)

Покушать

Говорят, даже грош может поставить героя в тупик. Цзян Чжэюэ была самонадеянной и гордой, но никогда не лезла на рожон. Она достала телефон толстушки и решила попросить о помощи.

В истории СМС было всего три номера, и ни один из них не был подписан.

Цзян Чжэюэ открыла переписку с первым номером и сразу поняла, чей он:

— Дабао, ты привыкла в университете? Заботься о себе, ладь с однокурсниками, если что — звони маме /улыбка

— Пришли денег

— Хорошо, Дабао, мамочка скучает по тебе. Папа твой хоть и не говорит, но я вижу, что он тоже скучает. С тех пор как ты уехала в университет, папа часто сидит один на краю деревни и курит. Но ты не волнуйся, у нас всё хорошо. Ты хорошо кушай, заботься о себе, не переутомляйся на учёбе!

/улыбка

— Пришли 1000

— Перевела. Дабао, как у тебя дела в университете? Если что-то хочешь, скажи маме, мама даст денег. В этом году мы хорошо продали зерно, деньги на твою учёбу на следующий год уже отложили.

/улыбка

— Пришли 1000

— Перевела. Дабао, ты приедешь на Новый год? Папа приготовил для тебя много твоего любимого мяса. Приезжай, а?

/улыбка

— Не приеду пришли еще 2000

— Ох, Дабао, почему ты не отвечаешь на звонки мамы? Ты правда не приедешь на Новый год? Твоя тётя и дядя тоже приедут, и твою сестрёнку Сяохуа привезут. Кстати, Сяохуа в следующем году заканчивает старшую школу и тоже собирается поступать в твой университет. Как здорово, вы, сестрёнки, сможете заботиться друг о друге!

/улыбка улыбка

Цзян Чжэюэ невольно нахмурилась.

«Пришли денег, пришли денег» — все сообщения от толстушки были только об этом. Будь Цзян Чжэюэ на месте её матери, она бы ни за что не дала такой дочери денег, а влепила бы пощёчину.

Мало того, что не отвечала толком на заботливые слова матери, так ещё и ленилась ставить знаки препинания. Неужели не видела смайлики, которые мама каждый раз присылала?

Неизвестно, с какой тоской эта мать старательно набирала на телефоне эти слова заботы, и что она чувствовала, когда, раз за разом с надеждой открывая сообщения от дочери, видела лишь просьбы о деньгах.

Не в силах больше смотреть, Цзян Чжэюэ переключилась на второй контакт:

— Сестра, это Су Сюэхуа, я тоже поступила в Университет А, на бухгалтерский учёт. Это мой номер телефона, запиши, сестра.

Кстати, сестра, мама передала тебе фрукты, ты в каком корпусе? Я тебе занесу.

— Сестра?

Ответь мне?

Почему ты не берёшь трубку? Фрукты испортятся, если я тебе их скоро не отдам.

— Сестра, я сегодня тебя видела. Я тебя позвала, почему ты не обратила внимания?

Это, должно быть, та самая двоюродная сестра толстушки, упомянутая в СМС от матери — Сяохуа, полное имя Су Сюэхуа.

Родители Су Сюэхуа, то есть тётя и дядя толстушки, уехав из деревни, занялись торговлей и неплохо заработали, обосновавшись в городе. Их дом оказался совсем рядом с Университетом А, и именно поэтому родители Цзян Чжэюэ спокойно отпустили дочь одну учиться далеко от дома.

Тётя была родной тётей (сестрой матери) и искренне заботилась о своей племяннице. Узнав, что толстушка едет учиться в Университет А, она тут же предложила ей жить у них и заверила мать толстушки, что возьмёт на себя заботы о её питании и проживании:

— Сестрица, не волнуйся, Дабао у меня точно не будет ни в чём нуждаться. Еда снаружи нехорошая, лучше всего домашняя.

Сяохуа в следующем году сдаёт Гаокао, и школа требует, чтобы она жила в общежитии, так что её комната как раз свободна, пусть Дабао живёт там.

Я буду ей каждый день готовить, она поест и пойдёт на занятия. Университет совсем рядом, десять минут пешком!

Мать толстушки радостно согласилась и хотела дать денег, но младшая сестра (тётя Су) наотрез отказалась: «У меня одна любимая племянница, я хочу о ней заботиться. Сестрица, если ты будешь давать деньги, я обижусь!»

Сёстры всё прекрасно обсудили, но не ожидали, что толстушка, узнав об этом, отреагирует с крайним отвращением: «Не пойду! Как же достали!» Она хлопнула дверью, поставив обеих женщин в неловкое положение.

Мать толстушки осторожно извинялась за дверью: «Бао, прости, мама тебя не спросила заранее. Но ведь это так хорошо! У тёти ты будешь и сыта, и жить в хороших условиях, почему ты не хочешь?»

Тётя тоже прижалась к двери: «Дабао, приезжай домой, тётя будет тебе каждый день готовить вкуснятину. Я знаю, что вы, молодёжь, цените личное пространство, Сяохуа так и говорит, чтобы мы её особо не контролировали».

Тут она переглянулась с матерью толстушки, обе понимающе кивнули. Тётя продолжила: «Дома больше никого нет, Сяохуа в общежитии, твой дядя на работе, только я одна. Я не буду тебе мешать, ты поешь и делай, что хочешь, хорошо? Дабао?»

Толстушка с детства была замкнутой, и взрослые не смели сильно настаивать. Не получив ответа, они были вынуждены отступить.

Тётя в конце концов сказала, что ладно, пусть приезжает, когда сама захочет.

Но хотя толстушка и не жила у неё, тётя всё равно хотела посылать ей деньги, еду, фрукты, но связаться с ней было невозможно: на звонки она не отвечала, в университете её было не найти. Спросив у матери толстушки, тётя узнала, что ситуация та же.

Мать толстушки с горечью сказала: «Оставь, у этого ребёнка сложный характер, пусть живёт сама по себе, ей так будет спокойнее. Я ей даю деньги, не беспокойся о ней».

— Сестрица, я её с пелёнок знаю, как я могу не беспокоиться? Я думала, ребёнок вырос, может, ей с нами не о чем говорить. Сяохуа скоро заканчивает школу, и как раз хочет в Университет А. Я попрошу её почаще связываться с Дабао, детям проще найти общий язык.

Сяохуа, то есть Су Сюэхуа, хоть и была на год младше толстушки, но явно была более разумной. Поступив в университет, она постоянно выполняла наказ матери и, несмотря на холодное отношение толстушки, упорно пыталась наладить контакт:

— Сестра, тётя (мать Цзян Чжэюэ) спрашивает, ты приедешь на Новый год?

И тут случилось невероятное — когда железное дерево зацветёт, а свинья на дерево залезет — толстушка наконец ответила:

— Займи мне денег

Увидев это сообщение, Цзян Чжэюэ на мгновение прониклась к толстушке неким восхищением. «Толстушка, да ты просто талант…»

Су Сюэхуа, похоже, тоже была ошеломлена, судя по времени, ответила она очень быстро: — О, сколько нужно? Сестра, пришли мне номер своей карты.

— 2000

— Ого, так много? У меня всех денег на проживание столько нет!

— Умоляю тебя мне срочно нужно

— Ну что ты! Сестра, ты меня смущаешь! Я попробую занять у соседок по комнате, подожди немного, хорошо!

И стоило только начать занимать деньги, как это уже было не остановить.

После нескольких таких случаев Су Сюэхуа наконец поняла, что из себя представляет её двоюродная сестра.

— Цзян Чжэюэ! Ты можешь уже перестать покупать подарки Гао Минъюаню?! Совесть есть? Твои родители деньги ветром надувают, что ли?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение