Глава 2. Что ты со мной сделал?
— Мамочка, тут какой-то уродец спрашивает, есть ли кто-нибудь в повозке. Мне сказать им?
Мальчик повернул голову и спросил, обращаясь к занавеске повозки.
— Ха-ха… Д… д… дурак!
Худой мужчина, смеясь, указал на мальчика.
Остальные разбойники тоже рассмеялись:
— И правда маленький глупышка!
Мамочка?
Женщина?
В глазах Мужчины со шрамом мелькнул острый блеск. С лицом, полным жира, он грубо крикнул:
— Женщина в повозке, вылезай!
Внутри повозки было совершенно иначе, словно небо и земля по сравнению с тем, что снаружи.
Стены повозки были обиты парчой, а мягкая кушетка, покрытая белоснежным лисьим мехом, занимала половину салона. В одном углу кушетки стоял шкафчик, а под ним было пустое место, где можно было вытянуть ноги.
Рядом с кушеткой стоял чайный столик из цзытаня, ножки которого были закреплены на полу повозки. На столике лежали закуски, чай и несколько книг.
Янь Чжифэн полулежала на кушетке, зевнула и лениво произнесла:
— Сынок, я же говорила тебе ехать по главной дороге, а ты не послушал. Вот теперь и попал в неприятности, да?
Решай сам.
Голос ее был хриплым после сна, но при этом мелодичным и очень притягательным.
Разбойники снаружи, услышав его, почувствовали, как у них замирает сердце.
Но когда они поняли смысл сказанного, лица дюжины разбойников мгновенно изменились.
Черт!
Заика, указывая на повозку, гневно сказал:
— Вонючая ж… женщина, ты… ты…
Мужчина со шрамом ткнул его рукоятью сабли:
— Заткнись!
Заика обиженно взглянул на него и отступил в сторону.
— Женщина в повозке, вылезай к черту!
Отдавать решение проблем мальчишке, у которого даже зубы еще не все выросли, — у тебя хоть капля совести есть?
— Ух ты?
Мамочка, а у разбойников тоже есть совесть?
— спросил мальчик, наклонив голову с любопытством. В его глазах была полная невинность, но если присмотреться, в его блестящих больших черных глазах, казалось, мелькнул хитрый огонек.
Внутри повозки Янь Чжифэн взяла книгу с чайного столика, небрежно полистала ее и рассеянно ответила:
— Столько болтовни?
Если будем дальше тянуть, придется ночевать в дикой местности.
Снаружи, за занавеской, мальчик широко распахнул глаза и замотал головой, как погремушкой:
— Я ни за что не буду спать в дикой местности! Вчера спали, еще и караулить пришлось, я ужасно устал.
У разбойников дернулись уголки рта. Что это за мать такая?
Даже мачеха не была бы такой бессовестной! Не только в опасности заставляет четырехлетнего сына отбиваться от разбойников, но даже ночной дозор поручает такому маленькому ребенку.
Даже у этой группы отъявленных разбойников возникло сочувствие к ребенку.
Мужчина со шрамом сказал:
— Малыш, тебе не нужна такая мать. Иди сюда, пойдем со мной в горы, и будешь жить припеваючи.
Мальчик надул губы:
— Ты мне не отец.
Эх!
— Ты идешь или нет?! — Мужчина со шрамом сердито уставился на него.
Маленькие ножки мальчика болтались в воздухе. Его личико было невинным и безмятежным, без тени страха. Он помахал ручкой, словно оказывая милость:
— Не-не, вы все уходите. Не задерживайте нас с мамочкой в пути, а то придется опять ночевать в глуши.
— Ах ты, мальчишка! Я тебя жалею, а ты еще и не ценишь!
Мужчина со шрамом широким шагом подошел и протянул руку, чтобы стащить мальчика с повозки.
В руке мальчика вдруг появился колокольчик. Он небрежно покачал им:
— Дядя разбойник, повернитесь и вернитесь на место.
Взгляд Мужчины со шрамом внезапно стал пустым. Он послушно повернулся и пошел обратно.
— Главарь, что с тобой?
Разбойники были потрясены и сгрудились вокруг него.
Глаза Мужчины со шрамом прояснились. Он посмотрел на место, где стоял, его лицо изменилось, и он резко обернулся:
— Малыш, что ты со мной сделал?
Его взгляд переместился и остановился на золотом колокольчике в руке мальчика.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|