Глава 6: Я люблю только твои деньги 06 (Часть 2)

Тарелка с отрезвляющим супом остыла, пока сестры находились на кухне, но ни одна из них так и не вспомнила о нем.

Чу Цяо сидела на кухонном столе, несколько раз чуть не соскользнув вниз, но каждый раз Лэ И ловила ее особым образом.

— Осторожнее, — тяжело дыша, поддразнивала Лэ И, — ты мне сейчас нос сломаешь.

Чу Цяо уже не могла соображать, погруженная в безграничную пустоту. Услышав слова Лэ И, она тупо уставилась на нее, и лишь спустя какое-то время ее взгляд сфокусировался.

Лэ И была довольна ее видом и стала еще нежнее.

Чу Цяо полностью расслабилась в ее объятиях. Придя в себя, она пробормотала: — Суп остыл.

Лэ И умилила ее реакция. Она освободила одну руку и налила суп в тарелку.

В конце концов, он был приготовлен с таким трудом, нельзя было пренебрегать стараниями.

Чу Цяо решила, что на этом все закончилось, и не хотела отпускать Лэ И. Той пришлось взять ее на руки и, придерживая тарелку с супом одной рукой, выйти из кухни.

Суп, слишком долго простоявший на плите, потемнел и выглядел неаппетитно.

Чу Цяо расстроилась: — Не пей его.

Лэ И не обратила на это внимания и выпила залпом. Вкус был трудно описать, но суп действительно имел отрезвляющий эффект. Выпив его, она почувствовала себя бодрее.

— Очень невкусно? — с тревогой спросила Чу Цяо.

Лэ И приблизилась к ней: — Попробуй сама и узнаешь.

Их губы соприкоснулись, и Чу Цяо закашлялась от странного вкуса во рту.

Какой-то он… необычный.

И правда, у нее ничего не получается.

Может, сестра считает ее бесполезной?

Чу Цяо крепче обняла Лэ И и поцеловала ее.

Поцелуй все еще был немного неумелым, но уже гораздо лучше, чем раньше, особенно ее нежный язычок, скользивший, как змейка, заставлял сердце Лэ И трепетать.

Поцелуй длился долго. Лэ И полностью подчинилась, но в других аспектах инициатива оставалась за ней.

Чу Цяо почувствовала холодок на спине от света люстры и инстинктивно закрыла глаза.

Лэ И покрывала поцелуями ее шею, оставляя новые следы поверх старых, нежно покусывая ключицу…

Лэ И нежно ласкала Чу Цяо, отчего та вздрагивала.

Ее безупречное тело, подобное драгоценному нефриту, пробуждало в Лэ И желание обладать им.

Чу Цяо уже не могла говорить, она лишь тяжело дышала, как рыба, выброшенная на берег, надеясь, что эта сладкая пытка скоро закончится.

Несколько раз испытав подобные ощущения, она начала бояться их.

Почему сестра так легко может доставить ей удовольствие?

Неужели она знает ее так хорошо, от и до?

Но в таком случае она полностью в власти сестры.

Потом она подумала, что даже если бы это было не так, у нее все равно не было бы шансов против сестры. Она могла лишь унижаться, моля о капле ее любви.

Грудь наполнилась горечью, но тело реагировало инстинктивно.

Эти два чувства переплетались, словно луч света в темноте.

Хотя появилась искорка надежды, отчаяние было сильнее.

Лэ И почувствовала ее рассеянность и нахмурилась.

— О чем ты думаешь?

Раз она может отвлекаться в такой момент, значит, она недостаточно старалась.

Чу Цяо обняла Лэ И, прижимаясь к ней, словно проверяя, реальна ли она.

— Сестра, не оставляй меня.

Лэ И знала, что у нее нет чувства безопасности, и мягко сказала: — Что за глупости? Мы сестры, как я могу тебя оставить?

— Тогда мы будем вместе всегда? — снова спросила Чу Цяо.

Лэ И молчала.

Слово «всегда» было слишком эфемерным. Кто знает, что произойдет в будущем?

Она не хотела обманывать Чу Цяо.

Чу Цяо запаниковала и взмолилась: — Сестра, ответь мне! Скажи, что ты всегда будешь рядом со мной!

Лэ И не смогла произнести эти слова и поцеловала ее.

Глаза Чу Цяо защипало, слезы, попавшие ей в рот, были горькими, как никогда раньше.

Сестра могла бы солгать, но даже этого не сделала.

Вот что такое настоящее отчаяние.

У каждой из них были свои мысли, поэтому поцелуй длился недолго.

Лэ И повела Чу Цяо в душ. Та прижалась к ней, как коала, словно боялась, что она исчезнет.

— Цяоцяо, отпусти меня, мне нужно осмотреть тебя.

Ей нужно было обработать ранки.

Чу Цяо уткнулась лицом в ее шею и покачала головой.

— Нет.

Лэ И ничего не оставалось, как сдаться.

Чу Цяо прижалась к Лэ И, крепко обнимая ее за талию, демонстрируя свою неуверенность.

Лэ И вдруг вспомнила, что с момента близости Чу Цяо ни разу не посмотрела ей в глаза.

Казалось, она намеренно избегала ее взгляда.

— Цяоцяо, подними голову, дай мне посмотреть на тебя.

Чу Цяо еще сильнее уткнулась лицом в ее шею, свернувшись калачиком.

Это был очевидный отказ. Лэ И смягчила голос, пытаясь уговорить ее: — Позволь сестре посмотреть, хорошо?

Чу Цяо не поднимала головы, ее рука упиралась в грудь Лэ И, словно лапка испуганного котенка.

Вскоре Лэ И почувствовала влагу на своей груди.

Неужели Чу Цяо плачет?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Я люблю только твои деньги 06 (Часть 2)

Настройки


Сообщение