Глава 2. Герой спасает красавицу (Часть 1)

— Жизнь — как книга. Мало кто рождается сразу великим, для роста нужен процесс.

Моя жизнь только начинается, не нужно торопиться, всё придёт постепенно.

Цзян Юэ продолжил: — Ладно, сейчас не время для сантиментов, важнее поесть.

Чтобы поддерживать любые идеалы и мечты, нужно сначала набить желудок. Если умрёшь с голоду, всё пойдёт прахом.

Цзян Юэ пошутил, и Чжао Цзы тоже рассмеялся.

— Сначала поедим. Закажем ещё холодных напитков. Мне ледяную колу.

Цзян Юэ, как насчёт ледяного апельсинового сока для тебя? — Чжао Цзы продолжал заказывать напитки за Цзян Юэ.

— Мне всё равно, я в еде непривередлив, решай сам.

Цзян Юэ не был знаком с такой обстановкой и полностью положился на Чжао Цзы.

Через двадцать минут им принесли заказанные стейки с гарниром из итальянской пасты.

Чжао Цзы умело взял нож и вилку и быстро начал резать стейк. Цзян Юэ, не привыкший к такой еде, орудовал приборами очень неуклюже.

Когда он разрезал мясо, то увидел, что оно всё ещё с кровью, и ему расхотелось есть.

— Ну же, ешь, очень вкусно, — с аппетитом ел Чжао Цзы.

— Дикарь ты, — с трудом проглотив маленький кусочек, сказал Цзян Юэ. Стейк не показался ему таким уж вкусным, как расписывал Чжао Цзы.

— Европейцы едят стейки слабой или средней прожарки.

Если ты закажешь полной прожарки, даже официант посчитает тебя деревенщиной, понимаешь?

В такой еде важен вкус, благородство...

— Катись! Как можно в еде найти вкус и благородство?

Терпеть не могу таких, как ты, преклоняющихся перед всем иностранным! Для них это обычная еда, а ты возводишь её в ранг благородства.

Цзян Юэ съязвил в адрес Чжао Цзы, тот выглядел недовольным.

— Ну конечно! Посмотри, как западные люди пьют красное вино — они его дегустируют.

А наши соотечественники пьют красное вино залпом, как воду.

— Откуда у тебя столько бредовых идей?

Разные культуры питания — разные привычки.

Нельзя же говорить, что если ешь стейк большими кусками без ножа и вилки, то ты деревенщина?

Пусть они попробуют палочками арахис взять. Нельзя же из-за того, что они не умеют ими пользоваться, говорить, что они не видели мира?

Цзян Юэ тоже не уступал Чжао Цзы, и они начали тихо спорить.

— Ладно, не могу тебя переспорить, ты победил, доволен? — Чжао Цзы склонил голову и принялся за стейк, перестав обращать внимание на Цзян Юэ.

Цзян Юэ тоже замолчал и стал медленно осваивать нож и вилку.

— Тебе оказывают честь, а ты не ценишь, да?

Я приглашаю тебя поесть, а ты раз за разом отказываешься, что это значит?

Внезапно из глубины зала донёсся яростный мужской рёв. Цзян Юэ невольно поднял голову.

В пяти-шести кабинках от него стоял молодой человек с перекошенным от гнева лицом.

Это он только что кричал. Рядом с ним стояли ещё двое парней с ухмылками на лицах.

— Я не хочу есть за твой счёт. Пожалуйста, уходи.

В этот момент раздался женский голос — очень приятный, невероятно сладкий.

Услышав это, парень разозлился ещё больше. Он замахал кулаками, словно собирался избить девушку.

Однако он быстро опустил руки, посмотрел на девушку и снова громко спросил: — Ты пойдёшь со мной ужинать или нет?

Я угощу тебя морепродуктами: африканским двуглавым абалоном, камчатским крабом...

Парень перечислил множество деликатесов, у Чжао Цзы чуть слюнки не потекли.

Поскольку они тоже сидели в кабинке, то не могли разглядеть девушку.

Но судя по голосу, это должна была быть красавица.

— Повторяю ещё раз: мне не нравится то, что ты перечислил. И чем бы ты меня ни угощал, я не пойду.

Снова раздался голос женщины, на этот раз явно раздражённый.

— Тун Жоу, я спрашиваю тебя в последний раз: ты идёшь или нет? — Молодой человек был на грани безумия.

— Спроси хоть десять тысяч раз, мой ответ будет «нет». Прошу тебя, веди себя прилично, — решительно ответила девушка по имени Тун Жоу.

*Бац!*

Оттуда донёсся звук разбитой тарелки. Парень смахнул тарелку со стола Тун Жоу на пол. Он действительно был вне себя.

Все посетители ресторана повскакивали с мест. Люди из соседних кабинок быстро выбежали, опасаясь попасть под горячую руку.

Цзян Юэ и Чжао Цзы тоже встали, но не пошли к выходу, а быстро направились к месту происшествия.

Подойдя ближе, они увидели, что в кабинке сидят две девушки их возраста. Та, которую звали Тун Жоу, была очень красива.

— Эй, это общественное место, к тому же перед вами девушки. Не могли бы вы не кричать так? — вмешался Цзян Юэ.

Окружающие просто наблюдали за происходящим, никто не пытался вмешаться. Цзян Юэ почувствовал укол грусти.

Что случилось с этим обществом? Почему люди стали такими равнодушными, лишёнными чувства справедливости?

Поэтому он решил действовать сам и обратился к парню.

Он сказал это довольно мягко, без резких слов.

Но парень воспринял это как пощёчину и пришёл в ярость.

— Ты ещё кто такой? Кто это штаны не застегнул и тебя выпустил?

Парень заорал на Цзян Юэ, его глаза метали молнии, словно он хотел испепелить его взглядом.

— Цзи Тэн, не переходи черту! Это его не касается! — тут же громко сказала Тун Жоу.

— Зачем так кричать? Ты меня чуть не напугал.

Цзян Юэ прикрыл уши руками и отступил на шаг. Выглядело это очень комично.

Толпа зевак рассмеялась. Все поняли, что Цзян Юэ дразнит его.

— Собака лезет не в своё дело! — Парень погрозил Цзян Юэ кулаком.

— Ты хочешь меня ударить? — с улыбкой спросил Цзян Юэ.

Драки Цзян Юэ не боялся. С детства он увлекался боевыми искусствами.

Его сосед, дядюшка, был мастером боевых искусств, держал школу ушу, где постоянно занимались десятки учеников.

Цзян Юэ с малых лет тренировался у него, а в средней школе во время каникул изучал саньда, бокс и другие виды единоборств.

В университете он был президентом клуба тхэквондо и капитаном футбольной команды.

Физическая подготовка у Цзян Юэ была на высоте. Обычный парень ему не соперник, даже пять-семь человек не смогли бы к нему подобраться.

Поэтому он смотрел на Цзи Тэна с насмешкой. Если тот осмелится напасть, сегодня он его хорошенько проучит.

В конце концов, нападающим будет Цзи Тэн, а он будет лишь защищаться.

— Цзи Тэн, моё терпение не безгранично. Прекрати этот скандал, иначе я вызову полицию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Герой спасает красавицу (Часть 1)

Настройки


Сообщение